background image

 

  

8

MODE D’EMPLOI

F

 

4.

 

,QVWUXFWLRQVGHVpFXULWp

‡/HIDEULFDQWQ¶DVVXPHDXFXQHUHVSRQVDELOLWpSRXUGHVXWLOLVDWLRQVGLIIpUHQWHVGHFHTXLHVWGpFULWGDQVOHPRGHG¶HPSORLRXSRXU
OHVPRGL¿FDWLRQVQRQDXWRULVpHV
‡/LUHDWWHQWLYHPHQWOHPRGHG¶HPSORLHWOHVDYHUWLVVHPHQWVUHODWLIVDXIRQFWLRQQHPHQWHWOHVJDUGHUGDQVXQOLHXELHQYLVLEOHHW

   proche du système de commande. Le non-respect de ce mode d’emploi peut représenter une cause d’accident, de lésion ou    
   un risque pour la santé.

5.

 

$WWHQWLRQ

/HFRUGRQpOHFWULTXHSHXWrWUHEUDQFKpXQLTXHPHQWGDQVGHVSULVHVRXGHVDGDSWDWHXUVFHUWL¿pV

5.2  Température élevée
Lorsque le fer à souder est en marche, la panne atteint une température supérieure à 400 °C (752 °F). Une manipulation erronée 
peut provoquer des brûlures ou des incendies, il est donc nécessaire que les précautions suivantes soient respectées :

‡QHSDVWRXFKHUOHVSLqFHVPpWDOOLTXHVVLWXpHVSUqVGHODSDQQHEXVH
‡QHSDVXWLOLVHUFHWLQVWUXPHQWjSUR[LPLWpGHSURGXLWVLQÀDPPDEOHV
‡DYHUWLUOHVSHUVRQQHVSUpVHQWHVGDQVOD]RQHGHWUDYDLOTXHOHGLVSRVLWLISHXWDWWHLQGUHGHVWHPSpUDWXUHVWUqVpOHYpHVHWTX¶LOGRLW

   être considéré comme potentiellement dangereux ;

‡FRXSHUOHFRXUDQWSHQGDQWOHVSDXVHVGHWUDYDLOHWjOD¿QGHFKDTXHXWLOLVDWLRQ
‡DYDQWGHUHPSODFHUOHVFRPSRVDQWVRXGHUDQJHUO¶DSSDUHLOFRXSHUOHFRXUDQWHWOHODLVVHUUHIURLGLUMXVTX¶jDWWHLQGUHODWHPSpUD

   ture ambiante.

‡

$WWHQWLRQORUVTXHO·DSSDUHLOQ·HVWSDVXWLOLVpLOGRLWrWUHUDQJpVXUVDEDVH

‡/HPDQTXHG·DWWHQWLRQSHQGDQWO·XWLOLVDWLRQGHO·DSSDUHLOSHXWSURYRTXHUGHVLQFHQGLHVHQFRQVpTXHQFH
IDLUHSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQHQFDVG·XWLOLVDWLRQGHO·DSSDUHLOGDQVGHVHQGURLWVRVRQWSUpVHQWVGHVPDWpULDX[
FRPEXVWLEOHV
QHSDVXWLOLVHUO·DSSDUHLOHQSUpVHQFHG·XQHDWPRVSKqUHH[SORVLYH
LOHVWLQGLVSHQVDEOHG·rWUHFRQVFLHQWVGXIDLWTXHODFKDOHXUSHXWrWUHFRQGXLWHjGHVPDWpULDX[FRPEXVWLEOHVKRUVGH
SRUWpHGHQRWUHYXH

-  

ODLVVHUUHIURLGLUO·DSSDUHLODYDQWGHOHUDQJHUVXUVDEDVH

QHSDVODLVVHUO·DSSDUHLOVDQVVXUYHLOODQFHORUVTX·LOHVWHQPDUFKH

5.3  Prendre soin du poste de soudage

‡8WLOLVHUO¶RXWLOH[FOXVLYHPHQWSRXUOHVRSpUDWLRQVGHVRXGDJHRXGHGHVVRXGDJH
‡1HSDVIUDSSHUOHIHUjVRXGHUFRQWUHODWDEOHGHWUDYDLOHWpYLWHUHQJpQpUDOGHOHKHXUWHU
‡1HSDVOLPHUODSDQQHSRXUpOLPLQHUO¶R[\GHPDLVODQHWWR\HUDYHFXQHpSRQJH
‡8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVHWOHVGLVSRVLWLIVHQRSWLRQOLVWpVGDQVOHPRGHG¶HPSORL/¶XWLOLVDWLRQG¶RXWLOVHWG¶DFFHVVRLUHV

   différents peut provoquer des lésions.

‡&RXSHUOHFRXUDQWpOHFWULTXHDYDQWGHEUDQFKHURXGHGpEUDQFKHUOHIHUjVRXGHU

5.4  Maintenance

$YDQWGHUpXWLOLVHUO¶RXWLOFRQWU{OHUOHVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWpHWOHVFRPSRVDQWVOpJqUHPHQWHQGRPPDJpVD¿QGHJDUDQWLUXQ
IRQFWLRQQHPHQWVDQVHUUHXUVHWFRQIRUPHDX[REMHFWLIVSRXUOHVTXHOVO¶DSSDUHLOHVWSUpYX&RQWU{OHUOHVSLqFHVHQPRXYHPHQWSRXU
pYLWHUTX¶HOOHVQHVHEORTXHQWHWYpUL¿HUVLGHVSLqFHVVRQWHQGRPPDJpHV/HVGLVSRVLWLIVGHVpFXULWpHWOHVFRPSRVDQWVHQGRP

-

PDJpVGRLYHQWrWUHUpSDUpVRXUHPSODFpVSDUGHVWHFKQLFLHQVTXDOL¿pVVDXILQGLFDWLRQGLIIpUHQWHSUpYXHGDQVOHPRGHG¶HPSORL

Utiliser uniquement les accessoires et les dispositifs en option listés dans le mode d’emploi. L’utilisation d’outils et d’accessoires 
différents peut provoquer des lésions.
5.5  Garder hors de portée des enfants

$YHUWLVVHPHQWFHWDSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWVHWGHVSHUVRQQHVLQÀUPHVQ·D\DQWSDVUHoXGHV
LQVWUXFWLRQVDSSURSULpHVSRXUO·XWLOLVDWLRQGHO·DSSDUHLOGHODSDUWG·XQHSHUVRQQHUHVSRQVDEOHGHOHXUVpFXULWp

Les outils de soudage inutilisés doivent être rangés dans un lieu sec et hors de portée des enfants. Éteindre tous les outils de 
soudage inutilisés.
5.6  Protection contre les secousses électriques
Éviter que le corps ne touche les parties reliées à la terre, par exemple les tuyaux et les radiateurs. Le manche du fer à souder 
antistatique est en matériau conducteur.
5.7  Lieu de travail
Ne pas utiliser le fer à souder dans des lieux humides ou mouillés. Après l’utilisation, le fer à souder doit être rangé sur sa base.
5.8  Respecter les normes de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.

Summary of Contents for 018230060

Page 1: ...E NL PL D MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING 16758 2 6 8 I ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE EN F INSTRU ES DE USO HASZN LATI TMUTAT PT HU 1823 60...

Page 2: ...ODUDFLyQ 4XDOTXHU LQWHUYHQomR RX PRGL FDomR TXH QmR VHMD DXWRUL DGD SHOD 7 87 16 DQXODUj D YDOLGDGH GHVWD GHFOUDomR HGHUH QLHW GRRU 7 87 16 JHDXWRULVHHUGH LQJUHHS RI ZLM LJLQJ GRHW GH JHOGLJKHLG YDQ G...

Page 3: ...ale tutte le schermate del display si accendono brevemente Successivamente il sistema elettronico si accende automaticamente alla temperatura impostata e visualizza tale valore 3 2 Display e impostazi...

Page 4: ...ODVFLDUH O DSSDUHFFKLR LQFXVWRGLWR TXDQGR q DFFHVR 5 3 Prendersi cura della stazione di saldatura 8VDUH O XWHQVLOH HVFOXVLYDPHQWH SHU OH RSHUD LRQL GL VDOGDWXUD R GLVVDOGDWXUD 1RQ EDWWHUH OR VWLOR FR...

Page 5: ...HOHFWURQLF V VWHP WKHQ DXWRPDWLFDOO VZLWFKHV RQ WR WKH VHW WHPSHUDWXUH DQG GLVSOD V VXFK YDOXH 3 2 Display and temperature setting The digital display 1 Shows the actual temperature of the soldering...

Page 6: ...G ZKHQ LW LV RQ 5 3 Take care of your soldering station R QRW XVH WKLV WRRO IRU DQ DSSOLFDWLRQV RWKHU WKDQ VROGHULQJ RU GHVROGHULQJ R QRW UDS WKH LURQ DJDLQVW WKH ZRUN EHQFK RU RWKHUZLVH VXEMHFW WKH L...

Page 7: ...WH OH V VWqPH pOHFWURQLTXH V pFODLUH DXWRPDWLTXHPHQW j OD WHPSpUDWXUH SURJUDPPpH HW DI FKH FHWWH YDOHXU eFUDQ G DI FKDJH HW UpJODJH GH OD WHPSpUDWXUH pFUDQ G DI FKDJH QXPpULTXH DI FKH OD WHPSpUDWXUH H...

Page 8: ...EDVH QH SDV ODLVVHU O DSSDUHLO VDQV VXUYHLOODQFH ORUVTX LO HVW HQ PDUFKH 5 3 Prendre soin du poste de soudage 8WLOLVHU O RXWLO H FOXVLYHPHQW SRXU OHV RSpUDWLRQV GH VRXGDJH RX GH GHVVRXGDJH 1H SDV IUDS...

Page 9: ...stem automatisch auf der eingestellten Temperatur ein und zeigt diesen Wert an 3 2 Display und Einstellung der Temperatur Auf dem Digitaldisplay erscheint 1 Ist Temperatur der L tspitze 2 Eingestellte...

Page 10: ...FKWLJW ODVVHQ 5 3 Instandhaltung und korrekter Gebrauch der L tstation 9HUZHQGHQ 6LH GDV HUN HXJ DXVVFKOLH OLFK I U W XQG QWO WDUEHLWHQ HQ WNROEHQ QLFKW JHJHQ GLH HUNEDQN VFKODJHQ XQG DXI MHGHQ DOO 6W...

Page 11: ...antalla se encienden durante un EUHYH SHUtRGR GH WLHPSR FRQWLQXDFLyQ HO VLVWHPD HOHFWUyQLFR VH HQFLHQGHV DXWRPiWLFDPHQWH D OD WHPSHUDWXUD VHOHFFLRQDGD visualiza dicho valor 3 2 Pantalla y selecci n de...

Page 12: ...QFLD FXDQGR HVWi HQFHQGLGR 5 3 Cuide de la estaci n de soldadura 8WLOLFH OD KHUUDPLHQWD H FOXVLYDPHQWH SDUD ODV RSHUDFLRQHV GH VROGDGXUD R GHVROGDGXUD 1R FKRTXH OD SXQWD FRQWUD OD PHVD GH WUDEDMR R HQ...

Page 13: ...durante o qual todas as telas do ecr acendem brevemente Em seguida o sistema electr nico acende DXWRPDWLFDPHQWH QD WHPSHUDWXUD FRQ JXUDGD H YLVXDOL D HVVH YDORU FUm H FRQ JXUDomR GD WHPSHUDWXUD O ecr...

Page 14: ...XDQGR HVWi DFHVR 5 3 Cuidados com a esta o de soldar 8VDU R DSDUHOKR H FOXVLYDPHQWH SDUD DV RSHUDo HV GH VROGDU H GHVVROGDU 1mR EDWHU R IHUUR GH VROGDU FRQWUD D EDQFDGD GH WUDEDOKR H GH TXDOTXHU IRUPD...

Page 15: ...automatisch op de ingestelde temperatuur ingeschakeld en wordt die waarde ook getoond 3 2 Display en temperatuurinstelling Het digitale display WRRQW GH ZHUNHOLMNH WHPSHUDWXXU YDQ GH VROGHHUSXQW 2 Too...

Page 16: ...V YRRUGDW X KHW RSEHUJW DDW KHW DSSDUDDW QLHW RQEHZDDNW DFKWHU DOV LQJHVFKDNHOG LV 5 3 Het soldeerstation verzorgen HEUXLN KHW JHUHHGVFKDS XLWVOXLWHQG YRRU VROGHHU RI ORVODDWZHUN DDPKHGHQ ORS QLHW PHW...

Page 17: ...ZV VWNLH HNUDQ Z ZLHWODF D DSDODM VL QD NUyWNR 1DVW SQLH V VWHP HOHNWURQLF Q DXWRPDW F QLH Z F VL QD XVWDZLRQ WHPSHUDWXU L Z ZLHWOL W ZDUWR ZLHWODF L XVWDZLDQLH WHPSHUDWXU IURZ Z ZLHWODF 3RND XMH DNWX...

Page 18: ...SU HG VFKRZDQLHP JR QLH SR RVWDZLD XU G HQLD EH QDG RUX JG MHVW Z F RQH EDQLH R VWDFM OXWRZQLF 8 ZD QDU G LD Z F QLH GR F QQR FL OXWRZDQLD OXE Z OXWRZ ZDQLD 1LH XGHU D NROE R VWy URERF L Z ND G P E G...

Page 19: ...K PpUVpNOHWL V LQWUH pV H W D V LQWHW NL LV tUMD LMHO pV D K PpUVpNOHW EHiOOtWiVD GLJLWiOLV NHMHO IRUUDV WyKHJ YDOyV K PpUVpNOHWpW MHO L EHiOOtWRWW K PpUVpNOHWHW MHO L iOOtWyJRPE HOIRUJDWiViYDO 83 YD...

Page 20: ...ODW XWiQ WiPDVV XN D NpV OpNHW D PHJIHOHO WDUWyED pV KDJ MXN NLK OQL PLHO WW D WiUROyED YLVV DKHO H QpQN QH KDJ MXN IHO J HOHW QpON O D EHNDSFVROW NpV OpNHW IRUUDV WyiOORPiV UHQGHOWHWpVV HU KDV QiODWD...

Page 21: ...mati re d limination des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues QIRUPDWLRQHQ I U HQXW HU Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet das...

Page 22: ...WURWHFKQLF Q FK RGGD MH Z SXQNFLH VSU HGD SU DNXSLH QRZHJR UyZQRZD QHJR QDU G LD Z SU SDGNX SURGXNWyZ Z F QLH GR X FLD SURIHVMRQDOQHJR VNRQWDNWRZD VL SURGXFHQWHP NWyU SRZLQLHQ G VSRQRZD RGSRZLHGQL SUR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...BETA UTENSILI S p A YLD OHVVDQGUR 9ROWD 6RYLFR 0 7 Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: