background image

Наполнение бассейна водой

ВНИМАНИЕ: 

Не оставляйте бассейн без внимания, когда он наполняется водой.

1. Наполните бассейн до сливного клапана.

            СТОП

2. Остановите подачу воды. Убедитесь в том, что бассейн установлен ровно, проверьте, не  

перетекает ли вода к одному краю. Если бассейн установлен неровно, слейте воду и 

выровняйте площадку, подкопав землю. Никогда не пытайтесь передвигать бассейн с 

находящейся в нем водой, можно получить травму или повредить бассейн.

    ПРИМЕЧАНИЕ: 

Внутри бассейна может накапливаться 

высокое давление. Если на поверхности бассейна 

присутствуют бугры или неровности, это означает, что 

давление внутри бассейна неравномерно или он установлен 

неровно, стенки бассейна могут внезапно прорваться и вода 

выльется из бассейна, становясь причиной серьезных травм 

и/или нанося материальный ушерб.

3. После того как бассейн выровнен, наполните бассейн до 

уровня самого нижнего клапана, ведущего к насосу.

            СТОП

4. Остановите подачу воды. Проверьте, надежно ли установлены клапаны.

5. Наполните бассейн водой на 90%, НЕ ПЕРЕПОЛНЯЙТЕ бассейн водой, потому что от 

этого он может разрушиться. Во время сильных дождей, возможно, понадобится 

отливать часть воды, чтобы сохранить нужный уровень воды в бассейне.

6. Проверьте бассейн на отсутствие протечек по швам и в местах установки клапанов, 

проверьте подстилку, нет ли на ней явных следов протекающей воды. Не добавляйте 

химикаты в бассейн, пока вы не убедитесь в отсутствии протечек.

7. В случае протечки заклейте бассейн клейкой заплатой для ремонта поверхности, 

находящейся под водой, которая входит в комплект поставки. Обратитесь к разделу 

часто задаваемых вопросов для получения более подробной информации.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Чертежи приводятся только для иллюстрации. Они могут отличаться от 

фактического изделия. Чертежи не в масштабе.

ВНИМАНИЕ: 

Не включайте насос, когда бассейном кто-то пользуется.

Во время сезона пользования бассейном фильтрующую систему следует обязательно 

включать в работу каждый день на время, достаточное для того, чтобы профильтровать 

всю воду в бассейне как минимум один раз.

ОБСЛУЖИВАНИЕ БАССЕЙНА

ВНИМАНИЕ:

 В случае невыполнения указанных рекомендаций по обслуживанию, 

бассейна, вы можете подвергнуть опасности свое здоровье, особенно здоровье детей. 

Очистка воды бассейна необходима для безопасности пользователей. Неправильное 

использование химикатов может принести материальный вред и ущерб здоровью людей.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Насос используется для циркуляции воды и для фильтрации мелких 

частиц. Для поддержания чистоты и гигиены воды в бассейне вам также следует 

использовать химикаты.

Ремонт

Проверьте, не дают ли течь клапаны или швы, проверьте нижнюю подкладку на предмет 
явного протекания воды. Не добавляйте химикаты, пока эта проверка не будет выполнена.

ПРИМЕЧАНИЕ:

 В случае протечки заклейте бассейн клейкой заплатой для ремонта 

поверхности, находящейся под водой, которая входит в комплект поставки. Обратитесь к 
разделу часто задаваемых вопросов для получения более подробной информации.

Разборка

1. Отвинтите и снимите крышку сливного клапана с внешней стороны бассейна против 

часовой стрелки.

2. Подсоедините переходник к шлангу, другой конец шланга протяните туда, куда вы 

собираетесь сливать воду из бассейн. (Проверьте, какие местные правила по сливу 
воды могут действовать в вашей местности).

3. Навинтите управляющее кольцо переходника шланга на сливной клапан по часовой 

стрелке. Сливной клапан откроется, и слив воды начнется автоматически.

   

 ВНИМАНИЕ:

 Поток воды регулируется управляющим кольцом.

4. Когда вся вода уйдет, свинтите управляющее кольцо, чтобы закрыть клапан.
5. Отсоедините шланг.
6. Навинтите обратно крышку на сливной клапан.
7. Просушите бассейн на воздухе.

ВНИМАНИЕ:

 Не оставляйте пустой бассейн на открытом воздухе.

Хранение и подготовка к зиме

1. Уберите все аксессуары и запасные части бассейна и сложите их на хранение в чистом 

и сухом месте.

2. После полного просушивания бассейна посыпьте поверхности тальком, чтобы они не 

слипались, и аккуратно расправьте бассейн. Если не просушить бассейн полностью, 
может образоваться плесень и повредить ткань бассейна.

3. Храните чашу бассейна и его аксессуары в сухом месте при умеренной температуре от 

5ºC / 41ºF до 38ºC / 100ºF.

4. В дождливое время года бассейн и принадлежности следует хранить, как указано выше.
5. Неправильный слив воды из бассейна может привести к серьезным травмам людей 

и/или повреждения имущества.

6. Вне сезона (в зимние месяцы) настоятельно рекомендуется разбирать бассейн. Храните 

в сухом месте, недоступном для детей.

  1. Не рекомендуется заполнять бассейн застойной водой, водой из пробуренной 

скважины или из дренажного колодца: такая вода как правило загрязнена 

органическими субстанциями, в том числе нитратами и фосфатами. Рекомендуется 

заполнять бассейн водой из общественного водопровода.

  2. Постоянно поддерживайте чистоту в бассейне и применяйте соответствующие 

химикаты. Антисанитарное состояние воды представляет серьезную опасность для 

здоровья. Рекомендуется использовать дезинфицирующие, кислотные или щелочные 

химикаты и флокулянты для очистки воды бассейна.

  3. Регулярно выполняйте чистку чаши бассейна из поливинилхлорида с помощью 

неабразивных щеток или пылесоса.

  4. В течение сезона система фильтрации воды ежедневно должна работать достаточно 

долго, чтобы очищать весь объем воды в бассейне.

  5. Регулярно проверяйте картриджи фильтра (или песок в песочном фильтре) и заменяйте 

загрязненные картриджи (или песок).

  6. Регулярно проверяйте винты, болты и все металлические детали на предмет ржавчины. 

При необходимости заменяйте их.

  7. Если идет дождь, следите, чтобы уровень воды не превышал указанного уровня. Если 

уровень воды превышает указанный уровень, слейте воду из бассейна до указанного 

уровня.

  8. Не пользуйтесь насосом во время использования бассейна.

  9. Накрывайте бассейн, когда он не используется.

10. Для очистки воды бассейна крайне важен кислотно-щелочной баланс.

ВНИМАНИЕ:

 Не оставляйте бассейн со слитой водой на улице.

Следующие параметры являются показателем воды хорошего качества

43

Параметры
Прозрачность воды
Цвет воды
Мутность в FNU/NTU
Концентрация нитратов больше наполнения водой в мг/л
Общее количество органического угля (ООУ) в мг/л
Редокс-потенциал против Ag/AgCI 3,5 м KCl в мВ
значение pH
Свободный активный хлор (без циануровой кислоты) в мг/л
Свободный хлор в комбинации с циануровой кислотой в мг/л
Циануровая кислота в мг/л
Смешанный хлор в мг/л

Значения
ясно видно дно бассейна
Вода должна быть бесцветной
макс 1,5 (лучше, если меньше 0,5)
макс. 20
макс. 4,0
мин. 650
от 6,8 до 7,6
от 0,3 до 1,5
от 1,0 до 3,0
макс. 100
макс. 0,5 (лучше, если ближе к 0,0 мг/л)

Правильный уровень воды

S-S-004970

Summary of Contents for STEEL PRO 56401

Page 1: ...S S 004970 www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ...S S 004970 2...

Page 3: ...pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio em direc o parte externa Ponga de 1 a 2 de agua en la piscina para cubrir el suelo Cuando la piscina est un poco cubierta alise suavemente las...

Page 4: ...74 P61076 P61019 P61021 P61022 P61020 P6896 P61010 P61017 P61576 56405ASS18 P6D1419 P6D1158 P6D1418 P61071 P61072 P61073 P61075 P61074 P61076 P61019 P61021 P61022 P61020 P6896 P61010 P61017 P61576 564...

Page 5: ...occupants from water related illnesses by keeping the pool water treated and practicing good hygiene Consult the water treatment guidelines in the user s manual Store chemicals e g water treatment cl...

Page 6: ...pool on driveways decks platforms gravel or asphalt surfaces The selected location should be firm enough to withstand the pressure of the water mud sand soft loose soil or tar are not suitable Grass...

Page 7: ...TION Water flow can be controlled with the control ring 4 When draining is finished unscrew the control ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dr...

Page 8: ...vers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manual This warranty applie...

Page 9: ...os ocupantes da piscina de doen as relacionadas com a gua mantendo a gua da piscina tratada e praticando uma boa higiene Consulte as orienta es de tratamento da gua contidas no manual de utilizador A...

Page 10: ...caliza o n o cont m tubagens linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo subterr neos N o instale a piscina em acessos de garagem decks plataformas superf cies de gravilha ou asfalto A localiz...

Page 11: ...nar automaticamente ATEN O O escoamento da gua pode ser controlado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6...

Page 12: ...desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia aplica se apenas a produtos que n...

Page 13: ...buenos h bitos higi nicos Consulte las directrices para el tratamiento del agua en el manual del usuario Almacene los productos qu micos ej tratamientos para el agua productos de limpieza o desinfecci...

Page 14: ...coloque la piscina en entradas terrazas plataformas superficies de gravilla o asfalto La ubicaci n seleccionada deber a ser lo suficientemente firme para soportar la presi n del agua no situar sobre l...

Page 15: ...v lvula de drenaje se abrir y el agua empezar a fluir autom ticamente ATENCI N El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destornille el anillo de co...

Page 16: ...rant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indica...

Page 17: ...en vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten gesch tzt indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung...

Page 18: ...gungsrohre Leitungen oder Kabel jeglicher Art enth lt Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen Veranden Podesten Kies oder Asphalt Oberfl chen auf Der gew hlte Bereich muss dem Gewicht des Wassers...

Page 19: ...ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um das Ventil zu schlie en 5 L sen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe...

Page 20: ...n oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese Gew hrleistung...

Page 21: ...malla hyvi hygieniak yt nt j Katso vedenk sittelyohjeita k ytt oppaasta S ilyt kemikaalit esim vedenk sittely puhdistus tai desinfiointituotteet poissa lasten ulottuvilta K yt alla esitettyj opasteita...

Page 22: ...ille sora tai asfalttipinnoille Valitun sijoituspaikan on oltava riitt v n kova kest m n veden painetta Muta hiekka pehme irtonainen maaper tai piki eiv t ole sopivia Ruoho tai muu kasvillisuus altaan...

Page 23: ...lama HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 Kun tyhjent minen on valmis sulje venttiili kiert m ll ohjausrengas irti 5 Irrota letku 6 Kierr korkki takaisin tyhjennysventtiiliin...

Page 24: ...otetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit varastoida ja...

Page 25: ...et water verband houdende ziekten door het zwembadwater behandeld te houden en goede hygi ne in acht te nemen Raadpleeg de richtlijnen voor waterbehandeling in de gebruikershandleiding Bewaar chemical...

Page 26: ...radingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet op op opritten bootdekken platforms of op grind of asfalt De gekozen locatie moet stevig genoeg zijn om de druk van het water aan te ku...

Page 27: ...worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Draai de dop weer op de drainageklep 7 L...

Page 28: ...ekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandle...

Page 29: ...ua mantenendo l acqua della piscina trattata e in buone condizioni igieniche Consultare le linee guida per il trattamento dell acqua contenute nel manuale utente Conservare i prodotti chimici es tratt...

Page 30: ...sere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi sabbiosi morbidi cedevoli o catrame Poich l erba o la vegetazione che cresce al di sotto della pisc...

Page 31: ...ONE possibile controllare il flusso dell acqua regolando il serratubo 4 Una volta terminato il deflusso dell acqua svitare il serratubo per chiudere la valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tapp...

Page 32: ...uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida solo se il prod...

Page 33: ...iscine et instaurez de bonnes pratiques d hygi ne afin de prot ger les utilisateurs des maladies li e l eau Consultez les consignes de traitement de l eau donn es dans la notice d utilisation Stockez...

Page 34: ...surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable solmou ou goudron ne sont pas adapt s L herbe ou toute autre v g tat...

Page 35: ...ncera se vider automatiquement ATTENTION L anneau permet de contr ler le d bit 4 Une fois la vidange termin e d vissez l anneau de contr le pour fermer la valve 5 D branchez le boyau 6 Remettez le bou...

Page 36: ...s lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation Cette garantie...

Page 37: ...S S 004970 BESTWAY YOUTUBE 2 21 x 1 50 x 43 7 3 x 59 x 17 C A A I B B J F M K D C D 3 00 x 2 01 x 66 9 10 x 6 7 x 26 M H N F A C A B A J D B A K G I C D 2 59 x 1 70 x 61 8 6 x 67 x 24 A D C A A A C D...

Page 38: ...H 38 1 2 5 3 4 2 59 x 1 70 x 61 8 6 x 67 x 24 2 59 x 1 70 x 61 8 6 x 67 x 24 6 7 8 S S 004970...

Page 39: ...90 6 7 FAQ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 39 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 MG...

Page 40: ...Y 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService 22 X52 BXXXXX B...

Page 41: ...04970 Bestway YouTube 2 21 x 1 50 x 43c 7 3 x 59 x 17 C A A I B B J F M K D C D 3 00 x 2 01 x 66c 9 10 x 6 7 x 26 M H N F A C A B A J D B A K G I C D 2 59 x 1 70 x 61c 8 6 x 67 x 24 A D C A A A C D B...

Page 42: ...42 1 2 5 3 4 2 59 x 1 70 x 61c 8 6 x 67 x 24 2 59 x 1 70 x 61c 8 6 x 67 x 24 6 7 8 S S 004970...

Page 43: ...1 2 3 4 5 90 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 43 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 0 S S 004970...

Page 44: ...Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 22 X52 BXXXXX B...

Page 45: ...zwi zanymi z wod uzdatniaj c wod do basenu i zachowuj c zasady prawid owej higieny Zapoznaj si z wytycznymi dotycz cymi uzdatniania wody w instrukcji obs ugi Chemikalia np rodki do uzdatniania wody c...

Page 46: ...iach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by wystarczaj co zwarte aby wytrzyma ci ar wody w basenie b oto piasek mi kka lu na gleba lubmokrad a nie nadaj si Trawnik lub inne ro liny pod basenem zgin lub...

Page 47: ...er cie reguluj cy adaptera w a na zaworze spustowym w prawo Zaw r spustowy otworzy si a woda zacznie automatycznie wyp ywa OSTRZE ENIE Sp yw wody mo na regulowa za pomoc pier cienia kontrolnego 4 Po z...

Page 48: ...dczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony trzecie Produkt...

Page 49: ...egs gekt l Tekintse meg a haszn lati tmutat ban a v zkezel si ir nyelveket A vegyszerek pl v zkezel szerek tiszt t vagy fert tlen t term kek a gyermekek sz m ra hozz f rhetetlen helyen tartand k Haszn...

Page 50: ...v nyeken kavics vagy aszfaltfel leteken A kiv lasztott helysz nnek el g szil rdnak kell lennie ahhoz hogy ellen lljon a v z nyom s nak a saras homokos puha laza talaj vagy k tr ny nemmegfelel Amedence...

Page 51: ...ezet si el r sokat 3 Az ramutat ir ny ban csavarja f l a t ml adapter vez rl gy r j t a leereszt szelepre A leereszt szelep kinyit a v z pedig automatikusan folyni kezd VIGY ZAT A v z lefoly s nak az...

Page 52: ...lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezett gy rt si hib...

Page 53: ...len Skydda poolanv ndarna fr n vattenrelaterade sjukdomar genom att behandla poolvattnet och genom att praktisera en god hygien L s i anv ndarmanualen om riktlinjerna f r vattenbehandlingar F rvara ke...

Page 54: ...oolen p infarter d ck plattformar grus eller asfaltytor Den valda platsen b r vara fast nog att kunna motst trycket fr n vattnet Lera sand mjuk eller l s jord eller tj ra passar inte Gr s eller annan...

Page 55: ...p dr neringsventilen Dr neringsventilen ppnas och vatten dr neras automatiskt VARNING Vattenfl det kan kontrolleras med kontrollringen 4 Efter t mningen ska du skruva loss kontrollringen f r att st n...

Page 56: ...aranti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den h r garantin g...

Reviews: