background image

Füllen des Pools Mit Wasser

ACHTUNG: 

Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des Wassers nicht unbeaufsichtigt.

1. Füllen Sie den Pool bis zum Abflussventil.

            STOP

2. Schalten Sie die Wasserzufuhr ab. Prüfen Sie, dass sich das Wasser nicht auf einer Seite 

sammelt, um zu gewährleisten, dass der Pool eben ist. Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben 

ist, das Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub. Versuchen Sie nicht, den 

Pool mit darin befindlichem Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren Verletzungen 

oder Schäden am Pool kommen.

    HINWEIS: 

Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. Wenn Ihr 

Pool Wölbungen oder unebene Seiten aufweist, dann ist der 

Pool nicht eben, so dass die Seiten platzen können und das 

Wasser sich plötzlich entleeren kann. Es besteht die Gefahr von 

ernsthaften Personen- und/oder Sachschäden.

3. Füllen Sie den Pool bei Ebenheit bis zum niedrigsten 

Pumpenventil.

            STOP

4. Schalten Sie die Wasserzufuhr ab. Prüfen Sie die Ventile auf Dichtheit.

5. Füllen Sie den Pool bis zu 90% seines Fassungsvermögens mit Wasser. ÜBERFÜLLEN Sie 

den Pool nicht, das dies zu einem Reißen führen kann. Bei starken Regenfällen müssen Sie 

unter Umständen etwas Wasser entleeren, um den richtigen Füllstand zu gewährleisten.

6. Prüfen Sie den Pool auf Leckstellen an den Ventilen oder Nähten. Kontrollieren Sie das 

Bodengewebe auf sichtbare Wasserleckstellen. Fügen Sie erst dann Chemikalien hinzu.

7. Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten, 

selbstklebenden Reparaturflicken. Für weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen.

HINWEIS: 

Zeichnungen nur zu Illustrationszwecken. Eventuelle Abweichungen zum Produkt 

möglich. Nicht maßstabgetreu.

ACHTUNG: 

Betreiben Sie die Pumpe nicht, wenn der Pool benutzt wird.

Während der Nutzungssaison des Swimming-Pools muss das Filtersystem zwangsläufig solange 

täglich in Betrieb genommen werden, dass eine vollständige Erneuerung der Durchflussmenge 

gewährleistet ist.

POOLWARTUNG

ACHTUNG:

 Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen nicht beachten, kann dies zu 

ernsten Gesundheitsgefahren führen, besonders für Ihre Kinder. Eine laufende 

Poolwasseraufbereitung ist von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer. Der 

unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften Personen- und Sachschäden.

HINWEIS:

 Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern kleiner Partikel verwendet. 

Um Ihr Poolwasser sauber und hygienisch zu halten, müssen auch Chemikalien hinzugefügt 

werden.

Reparatur

Prüfen Sie den Pool sorgfältig auf Lecks aus Ventilen oder Nähten und prüfen Sie die 
Bodenplane auf erkennbare Wasserverluste. Geben Sie keine Chemikalien hinzu, bevor Sie dies 
getan haben.

HINWEIS:

 Flicken Sie den Pool im Falle eines Lecks mit dem mitgelieferten wasserfesten, 

selbstklebenden Reparaturflicken. Für weitere Informationen wird auf die FAQ verwiesen.

Zerlegung

1. Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des Pools entgegen dem 

Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie sie.

2. Schließen Sie den Adapter an den Schlauch an und legen Sie das andere Ende des 

Schlauchs in den Bereich, in dem Sie Ihren Pool ablassen wollen. (Prüfen Sie die lokalen 
Bestimmungen zum Ablassen gemäß Gesetz).

3. Schrauben Sie den Steuerring des Schlauchadapters im Uhrzeigersinn auf das Ablassventil. 

Das Ablassventil wird geöffnet und das Wasser beginnt automatisch abzulaufen.

    ACHTUNG:

 Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden.

4. Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf, um das Ventil zu schließen.
5. Lösen Sie den Schlauch.
6. Schrauben Sie die Kappe wieder auf das Abflussventil.
7. Trocknen Sie den Pool an der Luft.

ACHTUNG:

 Lassen Sie den abgelassenen Pool nicht im Freien.

Lagerung und Überwinterung

1. Entfernen Sie sämtliches Zubehör und alle Ersatzteile vom Pool und lagern Sie diese sauber 

und trocken.

2. Ist der Pool vollständig getrocknet, bestäuben Sie ihn mit Talkumpuder, um ein 

Zusammenhaften zu vermeiden, und falten Sie den Pool vorsichtig zusammen.Ist der Pool 
nicht vollständig getrocknet, kann sich Schimmel bilden, der die Innenverkleidung des Pools 
beschädigt.

3. Lagern Sie die Innenverkleidung und das Zubehör an einem trockenen Ort bei gemäßigten 

Temperaturen zwischen 5 ºC / 41 ºF und 38 ºC / 100 ºF.

4. Während der Regenzeit müssen der Pool sowie alle Zubehörteile auch wie oben ausgeführt 

gelagert werden.

5. Eine unsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen- und/oder Sachschäden 

führen.

6. Wir empfehlen dringend, den Pool außerhalb der Badesaison (während der Wintermonate) 

abzubauen. Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern.

  1. Es wird dringend empfohlen, den Pool nicht mit Regenwasser, Wasser aus Stau- und 

Auffangbecken, Spülungswasser und Drainagewasser zu befüllen: Diese Arten von Wasser 

enthalten in der Regel verschmutzte organische Substanzen, einschließlich Nitrate und 

Phosphate. Es wird empfohlen, Pools mit Wasser aus dem öffentlichen Wassernetz zu befüllen.

  2. Halten Sie Ihren Pool stets sauber und fügen Sie die richtigen Poolchemikalien hinzu. 

Unhygienisches Wasser stellt eine ernsthafte Gesundheitsgefährdung dar. Es wird empfohlen, 

Desinfektionsmittel, Flockungsmittel und saure oder alkalische Chemikalien für die 

Wasseraufbereitung in Ihrem Pool zu verwenden.

  3. Reinigen Sie regelmäßig die PVC-Innenverkleidung mit nicht scheuernden Bürsten oder einem 

Vakuum-Poolreiniger.

  4. Während der Badesaison muss das Filtersystem täglich ausreichend lange laufen, um das 

gesamte Poolwasser zu reinigen.

  5. Überprüfen Sie regelmäßig die Filterkartusche (bzw. den Sand in einem Sandfilter) und 

tauschen Sie verschmutzte Kartuschen (bzw. verschmutzten Sand) aus.

  6. Überprüfen Sie regelmäßig die Schrauben, Bolzen und alle anderen Metallteile auf Rost. 

Ersetzen Sie diese, wenn erforderlich.

  7. Überprüfen Sie bei Regen, dass der Wasserstand nicht über die zulässige Höhe steigt. 

Übersteigt der Wasserstand die zulässige Höhe, lassen Sie so viel Wasser aus dem Pool ab, 

dass die zulässigen Grenzwerte eingehalten werden.

  8. Betreiben Sie die Pumpe nicht, während der Pool benutzt wird.

  9. Decken Sie den Pool ab, wenn er nicht benutzt wird.

10. Für die Poolwasseraufbereitung ist der pH-Wert sehr wichtig.

 

ACHTUNG:

 Lassen Sie den entleerten Pool nicht im Freien.

Die folgenden Parameter gewährleisten gute Wasserqualität

19

Parameter
Klarheit des Wassers
Farbe des Wassers
Trübung in FNU/NTU
Nitratkonzentration oberhalb des natürlichen 

Gehaltes des Füllwassers in mg/l
Gesamter organischer Kohlenstoff (TOC) in mg/l

Redoxpotential gegen Ag/AgCI 3,5 m KCl in mV
pH-Wert

Freies aktives Chlor (ohne Cyanursäure) in mg/l
Freies Chlor, verwendet in Verbindung mit 

Cyanursäurein mg/l
Cyanursäure in mg/l
Gebundenes Chlor in mg/l

Werte
Klare Sicht auf den Poolboden
Es sollte keine Verfärbung ersichtlich sein
max. 1,5 (vorzugsweise weniger als 0,5)

max. 20

max. 4,0
min. 650
6,8 bis 7,6

0,3 bis 1,5

1,0 bis 3,0

max. 100
max. 0,5 (vorzugsweise nahe bei 0,0 mg/l)

Richtiger Wasserstand

S-S-004970

Summary of Contents for STEEL PRO 56401

Page 1: ...S S 004970 www bestwaycorp com Visit Bestway YouTube channel...

Page 2: ...S S 004970 2...

Page 3: ...pelo centro da piscina e continuando no sentido hor rio em direc o parte externa Ponga de 1 a 2 de agua en la piscina para cubrir el suelo Cuando la piscina est un poco cubierta alise suavemente las...

Page 4: ...74 P61076 P61019 P61021 P61022 P61020 P6896 P61010 P61017 P61576 56405ASS18 P6D1419 P6D1158 P6D1418 P61071 P61072 P61073 P61075 P61074 P61076 P61019 P61021 P61022 P61020 P6896 P61010 P61017 P61576 564...

Page 5: ...occupants from water related illnesses by keeping the pool water treated and practicing good hygiene Consult the water treatment guidelines in the user s manual Store chemicals e g water treatment cl...

Page 6: ...pool on driveways decks platforms gravel or asphalt surfaces The selected location should be firm enough to withstand the pressure of the water mud sand soft loose soil or tar are not suitable Grass...

Page 7: ...TION Water flow can be controlled with the control ring 4 When draining is finished unscrew the control ring to close the valve 5 Disconnect the hose 6 Screw the cap back onto the drain valve 7 Air dr...

Page 8: ...vers manufacturing defects discovered while unpacking the product or during use within the limits of use and respectful of warnings and instructions given within the user s manual This warranty applie...

Page 9: ...os ocupantes da piscina de doen as relacionadas com a gua mantendo a gua da piscina tratada e praticando uma boa higiene Consulte as orienta es de tratamento da gua contidas no manual de utilizador A...

Page 10: ...caliza o n o cont m tubagens linhas ou cabos de infraestruturas de qualquer tipo subterr neos N o instale a piscina em acessos de garagem decks plataformas superf cies de gravilha ou asfalto A localiz...

Page 11: ...nar automaticamente ATEN O O escoamento da gua pode ser controlado pelo anel de comando 4 Quando a drenagem tiver terminado desparafusar o anel de comando para fechar a v lvula 5 Retirar a mangueira 6...

Page 12: ...desembalagem do produto ou durante a utiliza o no mbito dos limites de utiliza o respeit vel dos avisos e instru es fornecidos no manual do utilizador Esta garantia aplica se apenas a produtos que n...

Page 13: ...buenos h bitos higi nicos Consulte las directrices para el tratamiento del agua en el manual del usuario Almacene los productos qu micos ej tratamientos para el agua productos de limpieza o desinfecci...

Page 14: ...coloque la piscina en entradas terrazas plataformas superficies de gravilla o asfalto La ubicaci n seleccionada deber a ser lo suficientemente firme para soportar la presi n del agua no situar sobre l...

Page 15: ...v lvula de drenaje se abrir y el agua empezar a fluir autom ticamente ATENCI N El flujo del agua puede controlarse con el anillo de control 4 Cuando el drenaje haya acabado destornille el anillo de co...

Page 16: ...rant a de Bestway cubre los defectos de fabricaci n detectados al desembalar el producto o durante su uso dentro de los l mites de uso y siempre que se respeten las advertencias e instrucciones indica...

Page 17: ...en vor durch das Wasser verbreiteten Krankheiten gesch tzt indem das Wasser stets aufbereitet und hygienisch unbedenklich gehalten wird Die Richtlinien zur Wasseraufbereitung in der Gebrauchsanleitung...

Page 18: ...gungsrohre Leitungen oder Kabel jeglicher Art enth lt Stellen Sie den Pool nicht auf Zufahrtswegen Veranden Podesten Kies oder Asphalt Oberfl chen auf Der gew hlte Bereich muss dem Gewicht des Wassers...

Page 19: ...ACHTUNG Der Wasserfluss kann mit den Kontrollring gesteuert werden 4 Schrauben Sie nach dem Ablassen den Kontrollring auf um das Ventil zu schlie en 5 L sen Sie den Schlauch 6 Schrauben Sie die Kappe...

Page 20: ...n oder w hrend der Verwendung des Produkts innerhalb der Nutzungsbeschr nkungen sowie unter Ber cksichtigung der Warnhinweise und Anweisungen des Benutzerhandbuchs entdeckt werden Diese Gew hrleistung...

Page 21: ...malla hyvi hygieniak yt nt j Katso vedenk sittelyohjeita k ytt oppaasta S ilyt kemikaalit esim vedenk sittely puhdistus tai desinfiointituotteet poissa lasten ulottuvilta K yt alla esitettyj opasteita...

Page 22: ...ille sora tai asfalttipinnoille Valitun sijoituspaikan on oltava riitt v n kova kest m n veden painetta Muta hiekka pehme irtonainen maaper tai piki eiv t ole sopivia Ruoho tai muu kasvillisuus altaan...

Page 23: ...lama HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjausrenkaan avulla 4 Kun tyhjent minen on valmis sulje venttiili kiert m ll ohjausrengas irti 5 Irrota letku 6 Kierr korkki takaisin tyhjennysventtiiliin...

Page 24: ...otetta purettaessa tai k ytett ess k ytt oppaan k ytt rajoituksia varoituksia ja ohjeita noudattaen T m takuu kattaa vain tuotteet joita ei ole muokattu ulkopuolisten toimesta Tuote pit varastoida ja...

Page 25: ...et water verband houdende ziekten door het zwembadwater behandeld te houden en goede hygi ne in acht te nemen Raadpleeg de richtlijnen voor waterbehandeling in de gebruikershandleiding Bewaar chemical...

Page 26: ...radingen of welk soort kabels dan ook bevat Zet het zwembad niet op op opritten bootdekken platforms of op grind of asfalt De gekozen locatie moet stevig genoeg zijn om de druk van het water aan te ku...

Page 27: ...worden OPGELET De waterstroom kan geregeld worden met de regelring 4 Na de drainage wordt de regelring losgedraaid om e klep te sluiten 5 Koppel de slang los 6 Draai de dop weer op de drainageklep 7 L...

Page 28: ...ekt fabricagefouten ontdekt bij het uitpakken van het product of tijdens het gebruik binnen de limieten van een gebruik en met respect voor waarschuwingen en instructies vermeld in de gebruikershandle...

Page 29: ...ua mantenendo l acqua della piscina trattata e in buone condizioni igieniche Consultare le linee guida per il trattamento dell acqua contenute nel manuale utente Conservare i prodotti chimici es tratt...

Page 30: ...sere sufficientemente stabile da resistere alla pressione dell acqua non sono adatti terreni fangosi sabbiosi morbidi cedevoli o catrame Poich l erba o la vegetazione che cresce al di sotto della pisc...

Page 31: ...ONE possibile controllare il flusso dell acqua regolando il serratubo 4 Una volta terminato il deflusso dell acqua svitare il serratubo per chiudere la valvola 5 Staccare la canna 6 Riavvitare il tapp...

Page 32: ...uso del prodotto ed valida solo se l apparecchiatura stata utilizzata correttamente in conformit alle avvertenze e alle istruzioni riportate nel manuale dell utente La garanzia valida solo se il prod...

Page 33: ...iscine et instaurez de bonnes pratiques d hygi ne afin de prot ger les utilisateurs des maladies li e l eau Consultez les consignes de traitement de l eau donn es dans la notice d utilisation Stockez...

Page 34: ...surfaces en graviers ou en asphalte L emplacement choisi doit tre suffisamment ferme pour r sister la pression de l eau boue sable solmou ou goudron ne sont pas adapt s L herbe ou toute autre v g tat...

Page 35: ...ncera se vider automatiquement ATTENTION L anneau permet de contr ler le d bit 4 Une fois la vidange termin e d vissez l anneau de contr le pour fermer la valve 5 D branchez le boyau 6 Remettez le bou...

Page 36: ...s lors du d ballage du produit ou pendant son utilisation dans les limites d utilisation et dans le respect des mises en garde et des instructions fournies dans la notice d utilisation Cette garantie...

Page 37: ...S S 004970 BESTWAY YOUTUBE 2 21 x 1 50 x 43 7 3 x 59 x 17 C A A I B B J F M K D C D 3 00 x 2 01 x 66 9 10 x 6 7 x 26 M H N F A C A B A J D B A K G I C D 2 59 x 1 70 x 61 8 6 x 67 x 24 A D C A A A C D...

Page 38: ...H 38 1 2 5 3 4 2 59 x 1 70 x 61 8 6 x 67 x 24 2 59 x 1 70 x 61 8 6 x 67 x 24 6 7 8 S S 004970...

Page 39: ...90 6 7 FAQ 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 38 C 4 5 6 1 2 3 PVC 4 5 6 7 8 9 10 P 39 FNU NTU MG L TOC MG L AG AGCI 3 5 M KCL MV PH MG L MG L MG L MG L 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 MG...

Page 40: ...Y 1999 44 E BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY BESTWAY E MAIL www bestwaycorp com BESTWAY BESTWAY www bestwaycorp com BESTWAY YOU TUBE http youtube com user BestwayService 22 X52 BXXXXX B...

Page 41: ...04970 Bestway YouTube 2 21 x 1 50 x 43c 7 3 x 59 x 17 C A A I B B J F M K D C D 3 00 x 2 01 x 66c 9 10 x 6 7 x 26 M H N F A C A B A J D B A K G I C D 2 59 x 1 70 x 61c 8 6 x 67 x 24 A D C A A A C D B...

Page 42: ...42 1 2 5 3 4 2 59 x 1 70 x 61c 8 6 x 67 x 24 2 59 x 1 70 x 61c 8 6 x 67 x 24 6 7 8 S S 004970...

Page 43: ...1 2 3 4 5 90 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 5 C 41 F 38 C 100 F 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 43 FNU NTU Ag AgCI 3 5 KCl pH 1 5 0 5 20 4 0 650 6 8 7 6 0 3 1 5 1 0 3 0 100 0 5 0 0 0 S S 004970...

Page 44: ...Bestway BESTWAY 1999 44 EC Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway Bestway www bestwaycorp com Bestway Bestway www bestwaycorp com BESTWAY YOUTUBE http youtube com user BestwayService 22 X52 BXXXXX B...

Page 45: ...zwi zanymi z wod uzdatniaj c wod do basenu i zachowuj c zasady prawid owej higieny Zapoznaj si z wytycznymi dotycz cymi uzdatniania wody w instrukcji obs ugi Chemikalia np rodki do uzdatniania wody c...

Page 46: ...iach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by wystarczaj co zwarte aby wytrzyma ci ar wody w basenie b oto piasek mi kka lu na gleba lubmokrad a nie nadaj si Trawnik lub inne ro liny pod basenem zgin lub...

Page 47: ...er cie reguluj cy adaptera w a na zaworze spustowym w prawo Zaw r spustowy otworzy si a woda zacznie automatycznie wyp ywa OSTRZE ENIE Sp yw wody mo na regulowa za pomoc pier cienia kontrolnego 4 Po z...

Page 48: ...dczas jego u ytkowania w granicach u ytkowych z przestrzeganiem ostrze e i zalece podanych w instrukcji obs ugi Gwarancja odnosi si wy cznie do produkt w niemodyfikowanych przez strony trzecie Produkt...

Page 49: ...egs gekt l Tekintse meg a haszn lati tmutat ban a v zkezel si ir nyelveket A vegyszerek pl v zkezel szerek tiszt t vagy fert tlen t term kek a gyermekek sz m ra hozz f rhetetlen helyen tartand k Haszn...

Page 50: ...v nyeken kavics vagy aszfaltfel leteken A kiv lasztott helysz nnek el g szil rdnak kell lennie ahhoz hogy ellen lljon a v z nyom s nak a saras homokos puha laza talaj vagy k tr ny nemmegfelel Amedence...

Page 51: ...ezet si el r sokat 3 Az ramutat ir ny ban csavarja f l a t ml adapter vez rl gy r j t a leereszt szelepre A leereszt szelep kinyit a v z pedig automatikusan folyni kezd VIGY ZAT A v z lefoly s nak az...

Page 52: ...lt meg A Bestway garancia a term k kicsomagol sakor vagy a term knek a haszn lati tmutat ban k z lt korl toz sok figyelmeztet sek s utas t sok betart sa melletti haszn latakor felfedezett gy rt si hib...

Page 53: ...len Skydda poolanv ndarna fr n vattenrelaterade sjukdomar genom att behandla poolvattnet och genom att praktisera en god hygien L s i anv ndarmanualen om riktlinjerna f r vattenbehandlingar F rvara ke...

Page 54: ...oolen p infarter d ck plattformar grus eller asfaltytor Den valda platsen b r vara fast nog att kunna motst trycket fr n vattnet Lera sand mjuk eller l s jord eller tj ra passar inte Gr s eller annan...

Page 55: ...p dr neringsventilen Dr neringsventilen ppnas och vatten dr neras automatiskt VARNING Vattenfl det kan kontrolleras med kontrollringen 4 Efter t mningen ska du skruva loss kontrollringen f r att st n...

Page 56: ...aranti t cker tillverkningsfel som uppt cks vid uppackning av produkten eller under anv ndning inom ramen f r anv ndning och respekt f r varningar och anvisningar i bruksanvisningen Den h r garantin g...

Reviews: