Bestway POWER STEEL Assembly Download Page 12

30

Entretien de la piscine

Si vous ne respectez pas les consignes d’entretien ci-dessous, vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle de vos enfants.

Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :

REMARQUE :

 Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l’entretien chimique avec des comprimés. 

L’article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs. Dans ce cas-là, vous devez l’acheter en visitant notre site web 

www.bestwaycorp.com ou chez le revendeur de piscines le plus proche.

IMPORTANT : 

N’utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprimé directement dans l’eau. Les produits chimiques peuvent se 

déposer au fond, endommager le matériau et décolorer le PVC.

Utilisation de liquide chimique (non inclus) :

IMPORTANT : 

Ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la 

surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériau et décolorer la surface.

REMARQUE : 

Sortez le diffuseur de produits chimiques de la piscine lorsque vous utilisez la piscine.

IMPORTANT : 

Après avoir effectué le traitement chimique et avant d’utiliser la piscine, servez-vous d’un kit d’essai (non fourni avec) pour tester 

les propriétés chimiques de l’eau. Nous recommandons de maintenir l’eau conformément au tableau suivant.

REMARQUE : 

La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par un déséquilibre chimique. Les produits chimiques pour piscine sont 

potentiellement toxiques et doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la santé dérivant des vapeurs chimiques 

ainsi que de l'étiquetage et du stockage incorrects des récipients chimiques. Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche 

pour plus d'informations au sujet de la maintenance chimique. Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques. La 

garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de 

l'eau de la piscine.

IMPORTANT : 

L’utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l’imprimé et tous les points du matériau de la piscine. Elle peut 

également endommager la structure de la bâche de piscine.

Pour maintenir votre piscine propre :

1. Adressez-vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et des kits pour 

mesurer le pH. L’un des facteurs les plus importants pour augmenter la durée de vie de la bâche consiste à maintenir l’eau toujours propre et 

saine. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions des techniciens professionnels pour le traitement de l’eau en utilisant des produits 

chimiques.

2. Placez un seau d’eau à côté de la piscine pour que les utilisateurs se lavent les pieds avant d’entrer dans la piscine.

Paramètres

Clarté de l’eau

Couleur de l’eau

Turbidité en FNU/NTU

Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l

Carbone organique total (COT) en mg/l

Potentiel d’oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCI 3,5 m KCl en mV

Valeur du pH

Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/l

Chlore libre utilisé combiné avec de l’acide cyanurique en mg/l

Acide cyanurique en mg/l

Chlore combiné en mg/l

Valeurs

le fond de la piscine est clairement visible

on ne doit remarquer aucune couleur de l’eau

1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)

20 maxi

4,0 maxi

650 mini

de 6,8 à 7,6

de 0,3 à 1,5

de 1,0 à 3,0

100 maxi

0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

Summary of Contents for POWER STEEL

Page 1: ...Bestway YouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Page 2: ...ail C Corrimão Superior C Riel superior C Oberschiene C Ülalatt C Bovenste rail C Guida superiore C Rail supérieur C ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ C Верхняя направляющая C Górna szyna C C felső sín Övre skena C 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 5 49 m x 2 74 m x 1 22 m 18 x 9 x 48 6 40 m x 2 ...

Page 3: ... 56467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 G C Connector Conector C Conectores en C C Verbinder C liitmik C connector Connettore a C Raccord en C ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ C C Соединитель Łącznik w kształcie litery C C alakú összekötő C koppling 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 ...

Page 4: ...465 56466 56467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 K Stopper Tampão Tope Verschlussstopfen Pysäytin Stopper Tappo Obturation ΤΑΠΑ ΑΠΟΦΡΑΞΗΣ Заглушка Korek Zárósapka Plugg 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 4 04 m x 2 01 m x 1 00 m 13 3 x 6 7 x 39 5 4 12 m x 2 01 m x 1 22 m 13 6 x 6 7 x 48 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 5 49 m x 2 74 m x 1 22 m 1...

Page 5: ...6467 56468 56997 56998 5611Y 5611Z 5612A 5612B 56474 56475 56476 56477 56623 56625 O Pool inlet Strainer Filtro de entrada da piscina Tamiz de entrada de la piscina Pooleinlass Sieböffnung Altaan sisääntulosiivilä Waterinvoerzeef Filtro ingresso piscina Crépine d entrée de piscine ΣΗΤΑ ΕΙΣΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ Сетчатый фильтр впускного отверстия Sitko wlewu basenu Medencebemeneti szűrő Pool inloppsfilter 2...

Page 6: ...пора B Wspornik B w kształcie litery U B U alakú tartóláb U stöd B U Support A Suporte em U A Soporte en U A U Träger A U tugi A U steun A Supporto a U A Support en U A ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑ U A U образная опора A Wspornik A w kształcie litery U A U alakú tartóláb U stöd A 2 82 m x 1 96 m x 84 cm 9 3 x 6 5 x 33 B B H H H H I I I I C D C D A A 4 88 m x 2 44 m x 1 22 m 16 x 8 x 48 E A B A B F F D E F F D 5 49...

Page 7: ...rodotto I disegni non sono in scala REMARQUE Les dessins ne sont qu à titre d illustration Il peut arriver qu ils ne reflètent pas le produit réel Pas à l échelle ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΤΑ ΣΧΕΔΙΑ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΗΝ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΚΛΙΜΑΚΑ ПРИМЕЧАНИЕ Изображения на схемах предназначены только для целей иллюстрации Они могут не отображать конкретное...

Page 8: ... tornillos y tuercas retire las astillas o cualquier borde afilado para evitar lesiones ATENCIÓN No deje la piscina vacía en el exterior La piscina vacía podría deformarse y o desplazarse debido al viento Si cuenta con una bomba de filtrado consulte el manual de instrucciones de la bomba ADVERTENCIA La bomba no se puede poner en marcha mientras haya personas en el interior de la piscina Si tiene u...

Page 9: ...u distribuidor local de suministros de piscinas para obtener más información sobre el mantenimiento químico Preste mucha atención a las instrucciones del fabricante del químico La garantía no cubre los daños causados por el uso indebido de productos químicos y el mal manejo del agua de la piscina IMPORTANTE el uso excesivo de productos químicos puede decolorar la impresión y todos los puntos del m...

Page 10: ... zona donde va a vaciar la piscina Consulte las normativas locales para conocer las disposiciones en materia de drenaje 3 Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido horario La válvula de drenaje se abrirá y el agua empezará a fluir automáticamente ATENCIÓN El caudal de agua se puede ajustar con el anillo de control 4 Una vez finalizado el...

Page 11: ...ns et les vis éliminez les écailles ou toute arête vive pour éviter les blessures ATTENTION ne laissez pas la piscine vide à l extérieur La piscine vide est susceptible de se déformer et ou d être emportée par le vent Si vous avez une pompe de filtration reportez vous à la notice d instructions de la pompe ATTENTION Il est interdit d utiliser la pompe quand des gens se trouvent à l intérieur de la...

Page 12: ... stockage incorrects des récipients chimiques Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d informations au sujet de la maintenance chimique Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l e...

Page 13: ...yau dans la zone où vous souhaitez vidanger votre piscine consultez les règlements locaux pour connaître les lois en matière de vidange 3 Vissez la rondelle de contrôle de l adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d une montre La vanne de vidange sera ouverte et l eau commencera à se vider automatiquement ATTENTION Le débit de l eau peut être contrôlé avec la rondell...

Page 14: ...ra ou mais de modo a facilitar lhe montagem 3 Coloque a piscina na proximidade de um sistema de drenagem adequado para lidar com água de transbordo e certifique se que a entrada A e a saída B da piscina estão posicionadas correctamente de forma a permitir que a sua bomba de filtro seja ligada à fonte de alimentação Nota Não utilize extensões para alimentar a sua bomba ATENÇÃO Não arraste a piscina...

Page 15: ...oprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni 1 Disporre tutte le parti e verificare di avere tutte le quantità corrette come indicato nell elenco dei componenti Per assistenza o domande frequenti visitare la sezione di supporto sul nostro sito web www bestwaycorp com 2 Stendere la piscina assicurandosi che sia rivolta verso l alto e lasciarla esposta alla luce diretta del sole p...

Page 16: ...tronie internetowej www bestwaycorp com 2 Rozłóż basen i sprawdź czy jest odpowiednią stroną do góry zostaw go na słońcu przez 1 godzinę lub dłużej żeby podczas montażu basen był bardziej elastyczny 3 Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu odprowadzenia wody w celu odprowadzenia jej nadmiaru i upewnij się że wlew A i odpływ basenu B znajdują się w prawidłowym miejscu pozwalającym na podłącze...

Page 17: ...e chuva forte será necessário escoar um pouco de água para manter o correcto nível 2 Quando o enchimento da piscina estiver concluído certificar se de que a água não se esteja a acumular em de um lado sinal de que a piscina não foi colocada sobre superfície plana IMPORTANTE Se a piscina não estiver nivelada escoar a água e nivelar o terreno Não tentar de modo algum deslocar a piscina se a mesma es...

Page 18: ...della piscina in tal caso significa la piscina non è in piano IMPORTANTE Se così fosse far defluire l acqua e livellare il terreno Non cercare di spostare la piscina piena d acqua rischio di lesioni o danni alla piscina AVVERTENZA la piscina potrebbe contenere una pressione notevole Se un lato della piscina presenta rigonfiamenti o dislivelli potrebbe scoppiare e l acqua potrebbe fuoriuscire viole...

Page 19: ... Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribués en Amérique du Nord par Distribuido en Norteamérica por Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 86 21 69135588 For U S and Canada Distributed in Lati...

Reviews: