background image

©2021 Bestway Inflatables & Material Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los 
derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti 
riservati
Trademarks used in some countries under license from/
Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales utilizadas en algunos países bajo la 
licencia de/
Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet 
unter Lizenz der/
Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a

Bestway Inflatables & Material Corp., Shanghai, 

China

Manufactured, distributed and represented in the 
European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union 
Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en 
la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union 
vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato 
nell'Unione Europea da

Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San 

Giuliano Milanese (Milano), Italy

Distributed in North America by/Distribués en Amérique 
du Nord par/Distribuido en Norteamérica por

Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, 

Arizona 85034, United States of America

Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique 
latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na 
América Latina por

Bestway Central & South America Ltda, Salar 

Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, 

Chile

Distributed in Australia & New Zealand by 

Bestway 

Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St 

Silverwater, NSW 2128, Australia

Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 
142 101
Distributed in United Kingdom by 

Bestway Corp UK Ltd. 

8 Wentworth Road, Heathfield Industrial Estate, 

Newton Abbot, Devon, TQ12 6TL

Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert 
von/Esportato da 

Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway 

Enterprise Company Limited 

Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 

66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong

www.bestwaycorp.com

6

• Hoidke toode teravatest esemetest eemal.
• Enne kasutamist veenduge, et 

lukustusmehhanism oleks korralikult kinnitatud, ja 
tehke lekketest.

• Puutetundlikkus ei hõlma Touch ID-d / sõrmejälje 

lugemist.

• Korpuse uduseks muutumine on normaalne. Seda 

põhjustab telefoni ja ümbritseva vee 
temperatuurierinevus.

• Kuumas vees kasutamine võib teie esemeid 

kahjustada. Vältige kuumaveeallikaid.

• Teatud veesügavusel võib hüdrauliline surve 

puuteekraani mõjutada. Sellisel juhul saate 
pildistada volüüminuppude abil.

• Ärge kasutage rohkem kui 30 m sügavuses vees.

TÄHELEPANU!

ET

• Pazite da proizvod ne dolazi u kontakt sa oštrim 

predmetima.

• Obavezno dobro zatvorite uređaj za zaključavanje 

pre upotrebe i izvršite test vodonepropusnosti.

• Osetljivost na dodir nije primenljiva na ID dodir / 

otisak prsta.

• Unutrašnja zamućenost kućišta je normalna zbog 

temperaturne razlike između telefona i vode 

napolju.

• Korišćenje tople vode može oštetiti vaše stvari. 

Izbegavajte tople izvore.

• Na određenim dubinama vode, na dodirne ekrane 

može uticati hidraulički pritisak. U ovom slučaju je 

i dalje moguće fotografirati dugmadima za jačinu 

zvuka.

• Ne koristiti u vodi ispod 30 metara dubine.

MOLIMO OBRATITE PAŽNJU:

SR

AR

:ﺔظﺣﻼﻣﻟا ﻰﺟرﯾ

.ةدﺎﺣﻟا ءﺎﯾﺷﻷا نﻋ اًدﯾﻌﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟا ءﺎﻘﺑإ ﻰﻠﻋ صرﺣا

 لﺑﻗ برﺳﺗ رﺎﺑﺗﺧا ءارﺟإو مﺎﻛﺣﺈﺑ لﻔﻘﻟا تﺎﯾﻟآ نﯾﻣﺄﺗ نﻣ دﻛﺄﺗ

.مادﺧﺗﺳﻻا

.ﻊﺑﺻﻹا ﺔﻣﺻﺑ/سﻣﻠﻟا فرﻌﻣ ﻰﻠﻋ سﻣﻠﻟا ﺔﯾﺳﺎﺳﺣ قﺑطﻧﺗ ﻻ

 ﺔﺟرد فﻼﺗﺧا بﺑﺳﺑ ،ﻲﻌﯾﺑط رﻣأ ﺔﺑﻠﻌﻟا لﺧاد بﺎﺑﺿﻟا

.جرﺎﺧﻟﺎﺑ ءﺎﻣﻟاو فﺗﺎﮭﻟا نﯾﺑ ةرارﺣﻟا

 فﻼﺗإ ﻲﻓ نﺧﺎﺳﻟا ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ مادﺧﺗﺳﻻا بﺑﺳﺗﯾ نأ نﻛﻣﯾ

.ﺔﻧﺧﺎﺳﻟا ﻊﯾﺑﺎﻧﯾﻟا بﻧﺟﺗ .كﺗﺎﻘﻠﻌﺗﻣ

 طﻐﺿﻟﺎﺑ سﻣﻠﻟا تﺎﺷﺎﺷ رﺛﺄﺗﺗ نأ نﻛﻣﯾ ،نﯾﻌﻣ هﺎﯾﻣ قﻣﻋ دﻧﻋ

 روﺻﻟا طﺎﻘﺗﻟا نﻛﻣﻣﻟا نﻣ لازﯾ ﻻ ،ﺔﻟﺎﺣﻟا هذھ ﻲﻓ .ﻲﺋﺎﻣﻟا

.توﺻﻟا رارزأ مادﺧﺗﺳﺎﺑ

.(اًرﺗﻣ 

30

) مدﻗ 

100

 نﻋ ﺎﮭﻘﻣﻋ لﻘﯾ ﻲﺗﻟا هﺎﯾﻣﻟا ﻲﻓ ﮫﻣدﺧﺗﺳﺗ ﻻ

303021269705

Summary of Contents for Hydro-Force 62195

Page 1: ...62195 www bestwaycorp com ...

Page 2: ...rden BITTE BEACHTEN DE Prestare la massima attenzione nel tenere il prodotto lontano da oggetti appuntiti Assicurarsi di chiudere saldamente i meccanismi di bloccaggio ed eseguire un test di tenuta prima dell uso La sensibilità al tocco non si applica alle funzioni ID touch impronta digitale L appannamento all interno della custodia è causato dalla differenza di temperatura tra il telefono e l acq...

Page 3: ...ΝΑ ΒΓΑΖΕΤΕ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΝΤΑΣΗΣ ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΒΑΘΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΑΠΟ 100 ΠΟΔΙΑ 30 ΜΕΤΡΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ EL Держите изделие подальше от острых предметов Перед тем как начать пользоваться изделием убедитесь что его застежка герметично закрыта и выполните испытание на протечку Вход по отпечатку пальца в устройствах с такой функцией в чехле работа...

Page 4: ...c ako 100 stôp 30 m UPOZORNENIE SK Uważaj aby trzymać produkt z dala od ostrych przedmiotów Upewnij się że mechanizmy blokujące są szczelnie połączone i przed użyciem wykonaj test szczelności Czułość na dotyk nie odpowiedni dla Touch ID odcisk palca Mgła wewnątrz etui jest normalna ze względu na różnicę temperatur między telefonem a wodą na zewnątrz Używanie w gorącej wodzie może spowodować uszkod...

Page 5: ... DİKKAT TR Fiți atenți și păstrați produsul departe de obiectele ascuțite Asigurați vă că securizați mecanismele de blocare și faceți un test de scurgere înainte de a folosi Sensibilitatea la atingere nu se aplică pentru ID tactil amprentă Ceața din interiorul carcasei este normală datorată unei diferențe de temperatură între telefon și vremea de afară Utilizarea în apă fierbinte poate cauza deter...

Page 6: ...do por Exportiert von Esportato da Bestway Hong Kong International Ltd Bestway Enterprise Company Limited Suite 713 7 Floor East Wing Tsim Sha Tsui Centre 66 Mody Road Kowloon Hong Kong www bestwaycorp com 6 Hoidke toode teravatest esemetest eemal Enne kasutamist veenduge et lukustusmehhanism oleks korralikult kinnitatud ja tehke lekketest Puutetundlikkus ei hõlma Touch ID d sõrmejälje lugemist Ko...

Reviews: