background image

3

• Vær omhyggelig med at beskytte produktet mod 

skarpe genstande.

• Sørg for at sikre låsemekanismerne og udføre en 

lækagetest før brug.

• Berøringsfølsomheden kan ikke anvendes til 

touch-ID/fingeraftryk.

• Damp inde i kassen er normal på grund af 

forskellen mellem telefonen og vandet udenfor.

• Anvendelse i varmt vand kan beskadige dine 

egendele. Undgå varme kilder.

• Ved visse vanddybder kan touchskærmen blive 

påvirket af vandtrykket. I sådanne tilfælde kan 
man tage billeder med lydstyrkeknapperne.

• Må ikke bruges i større vanddybder end                   

30 m (100 fod).

BEMÆRK:

DA

• Tenha o cuidado de manter o produto longe de 

objetos pontiagudos.

• Certifique-se de fixar bem os mecanismos de fecho 

e realizar um teste de estanqueidade antes de usar.

• A sensibilidade ao toque não se aplica ao ID de 

toque / impressão digital.

• O embaciamento no interior da capa é normal, 

devido à diferença de temperatura entre o telefone e 
a água no exterior.

• A utilização em água quente pode causar danos aos 

seus pertences. Evite as águas termais.

• A determinada profundidade de água, os ecrãs 

tácteis podem ser afectados pela pressão 
hidráulica. Neste caso, ainda é possível tirar 
fotografias usando os botões de volume.

• Não utilize em água com mais de 100 pés (30 m) de 

profundidade.

AVISO:

PT

• ΠΡΟΣΕΞΤΕ ΝΑ ΚΡΑΤΑΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ 

ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ.

• ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΕΧΕΤΕ ΑΣΦΑΛΙΣΕΙ ΚΑΛΑ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ 

ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΕ ΜΙΑ ΔΟΚΙΜΗ 

ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.

• Η ΕΥΑΙΣΘΗΣΙΑ ΑΦΗΣ (ΔΙΕΠΑΦΗΣ) ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ ΓΙΑ 

ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΤΙΚΟ ΑΦΗΣ / ΔΑΚΤΥΛΙΚΟ ΑΠΟΤΥΠΩΜΑ.

• Η ΠΑΡΟΥΣΙΑ ΟΜΙΧΛΗΣ ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΘΗΚΗΣ ΕΙΝΑΙ 

ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΗ, ΛΟΓΩ ΤΗΣ ΔΙΑΦΟΡΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 

ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΣΤΟΝ 

ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΧΩΡΟ.

• Η ΧΡΗΣΗ ΜΕΣΑ ΣΕ ΖΕΣΤΟ ΝΕΡΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ 

ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΖΗΜΙΑ ΣΤΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΣΑΣ. ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ 

ΤΙΣ ΘΕΡΜΕΣ ΠΗΓΕΣ.

• ΣΕ ΟΡΙΣΜΕΝΟ ΒΑΘΟΣ ΝΕΡΟΥ, ΟΙ ΟΘΟΝΕΣ ΑΦΗΣ ΜΠΟΡΕΙ 

ΝΑ ΕΠΗΡΕΑΣΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΥΔΡΑΥΛΙΚΗ ΠΙΕΣΗ. ΣΕ ΑΥΤΗ 

ΤΗΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ, ΘΑ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΑΚΟΜΗ ΝΑ ΒΓΑΖΕΤΕ 

ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΑ ΚΟΥΜΠΙΑ 

ΕΝΤΑΣΗΣ.

• ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΒΑΘΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΑΠΟ 

100 ΠΟΔΙΑ (30 ΜΕΤΡΑ) ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ.

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ:

EL

• Держите изделие подальше от острых предметов.

• Перед тем, как начать пользоваться изделием, 

убедитесь, что его застежка герметично закрыта, 

и выполните испытание на протечку.

• Вход по отпечатку пальца в устройствах с такой 

функцией в чехле работать не будет.

• Запотевание внутри чехла – это нормальное 

явление, возникающее вследствие разницы 

температур телефона и воды снаружи чехла.

• Использование в горячей воде может привести к 

повреждению содержимого чехла. Избегайте 

горячих источников.

• На определенной глубине сенсорный экран может 

быть заблокирован гидравлическим давлением. В 

этом случае можно делать фотографии с 

помощью кнопок регулирования громкости.

• Не использовать на глубинах, превышающих           

30 метров (100 футов).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ!

RU

• Zabraňte kontaktu produktu s ostrými předměty.

• Před použitím pevně zajistěte pojistné 

mechanismy a proveďte zkoušku těsnosti.

• Citlivost na dotyk neumožňuje identifikaci dotykem 

/ otiskem prstu.

• Zamlžení uvnitř pouzdra je v pořádku, vzniká v 

důsledku rozdílu teplot mezi telefonem a vodou 

okolo něj.

• Použití v teplé vodě může způsobit poškození 

vašeho majetku. Nepoužívejte v termálních 

pramenech.

• V určité hloubce může hydraulický tlak 

znemožňovat použití dotykové obrazovky. V 

takovém případě stále můžete fotografovat 

pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti.

• Nepoužívejte ve vodě v hloubce větší než                

30 m (100 stop).

UPOZORNĚNÍ:

CS

• Sørg for å holde produktet borte fra skarpe 

gjenstander.

• Sørg for å sikre låsemekanismene tett og utføre 

en lekkasjetest før bruk.

• Berøringsfølsomhet gjelder ikke for 

berørings-ID/fingeravtrykk.

• Tåke inne i innfatningen er normalt på grunn av 

temperaturforskjell mellom telefonen og vannet 
utenfor.

• Bruk i varmt vann kan skade eiendelene dine. 

Unngå varme kilder.

• På et visst vanndyp kan berøringsskjermene 

påvirkes av hydraulisk trykk.  I dette tilfellet er det 
fortsatt mulig å ta bilder ved hjelp av 
volumknappene.

• Ikke bruk i vann under 100 fots (30 meters) dybde. 

OBS:

NO

Summary of Contents for Hydro-Force 62195

Page 1: ...62195 www bestwaycorp com ...

Page 2: ...rden BITTE BEACHTEN DE Prestare la massima attenzione nel tenere il prodotto lontano da oggetti appuntiti Assicurarsi di chiudere saldamente i meccanismi di bloccaggio ed eseguire un test di tenuta prima dell uso La sensibilità al tocco non si applica alle funzioni ID touch impronta digitale L appannamento all interno della custodia è causato dalla differenza di temperatura tra il telefono e l acq...

Page 3: ...ΝΑ ΒΓΑΖΕΤΕ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΑ ΚΟΥΜΠΙΑ ΕΝΤΑΣΗΣ ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΒΑΘΟΣ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ ΑΠΟ 100 ΠΟΔΙΑ 30 ΜΕΤΡΑ ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΣΗΜΕΙΩΣΤΕ EL Держите изделие подальше от острых предметов Перед тем как начать пользоваться изделием убедитесь что его застежка герметично закрыта и выполните испытание на протечку Вход по отпечатку пальца в устройствах с такой функцией в чехле работа...

Page 4: ...c ako 100 stôp 30 m UPOZORNENIE SK Uważaj aby trzymać produkt z dala od ostrych przedmiotów Upewnij się że mechanizmy blokujące są szczelnie połączone i przed użyciem wykonaj test szczelności Czułość na dotyk nie odpowiedni dla Touch ID odcisk palca Mgła wewnątrz etui jest normalna ze względu na różnicę temperatur między telefonem a wodą na zewnątrz Używanie w gorącej wodzie może spowodować uszkod...

Page 5: ... DİKKAT TR Fiți atenți și păstrați produsul departe de obiectele ascuțite Asigurați vă că securizați mecanismele de blocare și faceți un test de scurgere înainte de a folosi Sensibilitatea la atingere nu se aplică pentru ID tactil amprentă Ceața din interiorul carcasei este normală datorată unei diferențe de temperatură între telefon și vremea de afară Utilizarea în apă fierbinte poate cauza deter...

Page 6: ...do por Exportiert von Esportato da Bestway Hong Kong International Ltd Bestway Enterprise Company Limited Suite 713 7 Floor East Wing Tsim Sha Tsui Centre 66 Mody Road Kowloon Hong Kong www bestwaycorp com 6 Hoidke toode teravatest esemetest eemal Enne kasutamist veenduge et lukustusmehhanism oleks korralikult kinnitatud ja tehke lekketest Puutetundlikkus ei hõlma Touch ID d sõrmejälje lugemist Ko...

Reviews: