background image

NL

25

KIES DE JUISTE LOCATIE

Het oppervlak dat is uitgekozen om het zwembad op neer te 

zetten, moet voldoen aan de volgende technische kenmerken:

  1. Vanwege het gecombineerde gewicht van het water in het 

zwembad en de gebruikers van het zwembad, is het uiterst 

belangrijk dat het oppervlak dat is uitgekozen om het 

zwembad op neer te zetten in staat is om het totale gewicht 

gelijkmatig te dragen gedurende de gehele tijd dat het 

zwembad is geïnstalleerd. Houd er bij het kiezen van het 

oppervlak rekening mee dat er water uit het zwembad kan 

komen tijdens het gebruik of als het regent. Als het water het 

oppervlak zacht maakt, kan het niet meer in staat zijn om het 

gewicht van het zwembad te dragen.

  2. Controleer de positie van de verticale poten en de U-steunen 

regelmatig. Deze moeten altijd op hetzelfde niveau zijn als 

de bodem van het zwembad. Als de verticale poot of de 

U-steun in de grond beginnen te zakken, voer het water dan 

onmiddellijk af om te voorkomen dat het zwembad inzakt 

vanwege de ongelijkmatige belasting op de framestructuur. 

Verander de locatie van het zwembad of wijzig het materiaal 

van het oppervlak.

  3. We raden aan om het zwembad uit de buurt te plaatsen van 

objecten die kinderen kunnen gebruiken om in het zwembad 

te klimmen.

  4. Plaats het zwembad in de buurt van een geschikt 

afvoersysteem om overlopend water te kunnen opvangen of 

het zwembad leeg te laten lopen.

  5. Het oppervlak moet vlak en glad zijn. Als het oppervlak 

hellend of ongelijkmatig is, kan dat een ongelijkmatige 

belasting op de structuur van het zwembad veroorzaken. Die 

situatie kan het laspunt van de bekleding beschadigen en het 

frame doen verbuigen. In het slechtste geval kan het 

zwembad instorten en ernstig letsel en/of schade aan 

eigendommen veroorzaken.

  6. Het geselecteerde oppervlak moet vrij zijn van alle soorten 

voorwerpen. Vanwege het gewicht van het water kan ieder 

voorwerp onder het zwembad de bodem van het zwembad 

beschadigen of perforeren.

  7. Het geselecteerde oppervlak moet vrij zijn van woekerende 

planten en onkruid. Dat soort sterk groeiende vegetatie kan 

door de bekleding heen groeien en lekkage van water 

veroorzaken. Gras of andere planten die nare geuren of slijm 

HANDLEIDING

WAARSCHUWING

Lees, begrijp en volg zorgvuldig alle informatie in deze 

gebruikershandleiding vooraleer het zwembad te installeren en 

te gebruiken. Deze waarschuwingen, instructies en 

veiligheidsrichtlijnen gaan over sommige courante risico's van 

waterrecreatie, maar ze omvatten niet alle risico's en gevaren in 

alle gevallen. Wees altijd voorzichtig en gebruik gezond verstand 

en beoordelingsvermogen wanneer u van wateractiviteiten 

geniet. Bewaar deze informatie voor toekomstig gebruik.

Veiligheid van niet-zwemmer

- Continu, actief en waakzaam toezicht van zwakke zwemmers 

en niet-zwemmers door een competente volwassene is altijd 

vereist (denk eraan dat kinderen onder de vijf jaar oud het 

hoogste risico op verdrinking lopen).

- Duid een competente volwassene aan om toezicht te houden 

op het zwembad telkens wanneer het gebruikt wordt.

- Zwakke zwemmers of niet-zwemmers zouden persoonlijke 

beschermingsuitrusting moeten dragen wanneer ze het 

zwembad gebruiken.

- Wanneer het zwembad niet in gebruik is of er geen toezicht is, 

verwijder alle speelgoed uit het zwembad en zijn omgeving om 

te vermijden kinderen aan te trekken naar het zwembad.

Veiligheidsmiddelen

- Ten einde verdrinking van kinderen te vermijden, is het 

aanbevolen om de toegang tot het zwembad te beveiligen met 

een beschermingselement. Ten einde te voorkomen dat 

kinderen van de invoer- en afvoerkleppen klimmen, is het 

aanbevolen een barrière te installeren (en alle deuren en 

vensters waar van toepassing te beveiligen) om onbevoegde 

toegang tot het zwembad te voorkomen.

- Barrières, zwembadafdekkingen, zwembadalarmen of 

gelijkaardige veiligheidsmiddelen zijn nuttige hulpmiddelen, 

maar het zijn geen vervangingen voor een continu en 

competent toezicht door volwassenen.

Veiligheidsapparatuur

- Het is aanbevolen om reddingsapparatuur (bijv. een ring-boei) 

nabij het zwembad te hebben.

- Houd ook een werkende telefoon en een lijst met 

noodnummers nabij het zwembad.

Veilig gebruik van het zwembad

- Moedig alle gebruikers vooral kinderen aan om te leren 

zwemmen.

- Leer om te reanimeren (cardiopulmonaire reanimatie - CPR) en 

vernieuw deze kennis regelmatig. Dit kan een levensreddend 

verschil uitmaken in een noodgeval.

- Onderricht alle zwembadgebruikers, inbegrepen kinderen, wat 

te doen in een noodgeval.

- Duik nooit in ondiep water. Dit kan leiden tot ernstige 

verwondingen of tot de dood.

- Gebruik het zwembad niet wanneer u alcohol of medicatie 

gebruikt die uw vermogen om het zwembad veilig te gebruiken, 

zou kunnen aantasten.

- Wanneer zwembadafdekkingen gebruikt worden, verwijder 

deze volledig uit het wateroppervlak voor u in het zwembad 

gaat.

- Bescherm de zwembadgebruikers tegen met water verband 

houdende ziekten door het zwembadwater behandeld te 

houden en goede hygiëne in acht te nemen. Raadpleeg de 

richtlijnen voor waterbehandeling in de gebruikershandleiding.

- Bewaar chemicaliën (bijv. voor waterbehandeling of reinigings- 

en ontsmettingsproducten) buiten het bereik van kinderen.

- Gebruik de aanduidingsborden zoals hieronder aangegeven. Er 

moeten aanduidingsborden staan in een prominente positie 

binnen de 2 m van het zwembad.

SCEGLI IL LUOGO GIUSTO

La superficie scelta per l'installazione della piscina deve 

rispettare le seguenti caratteristiche tecniche:

  1. E' estremamente importante che la superficie scelta per 

l'installazione della piscina sia in grado di sostenere 

uniformemente il carico totale dell'acqua e delle persone al 

suo interno per tutto il tempo in cui essa rimane installata.         

Al momento di scegliere la superficie di appoggio, si prega di 

tenere a mente che l'acqua della piscina potrebbe fuoriuscire 

durante l'utilizzo o quando piove. Qualora la superficie di 

installazione venisse ammorbidita dall'acqua, potrebbe 

perdere la capacità di sostenere il peso della piscina.

  2. Controllare regolarmente la posizione dei supporti verticali e 

di quelli a U. Devono sempre essere allo stesso livello del 

fondo della piscina. Se uno dei supporti verticali o a U 

dovesse iniziare ad affondare nel terreno, svuotare 

immediatamente la piscina per evitare che questa collassi a 

causa del carico non uniforme sulla struttura del telaio. In 

qual caso, cambiare l'ubicazione della piscina o il materiale 

della superficie dove è installata.

  3. Si consiglia di posizionare la piscina lontano da qualsiasi 

oggetto che i bambini potrebbero usare per arrampicarsi in 

piscina.

  4. Posizionare la piscina vicino a un sistema di scarico 

adeguato per far fronte ad un eventuale trabocco o per 

svuotare la piscina.

  5. La superficie di appoggio deve essere piana e liscia. Se la 

superficie è inclinata o irregolare, si può creare un carico 

sbilanciato sulla struttura della piscina. Questa situazione 

potrebbe danneggiare il punto di saldatura del telo di 

rivestimento e far incurvare il telaio. Nel peggiore dei casi, la 

piscina potrebbe crollare, causando gravi lesioni a persone 

e/o seri danni a proprietà personali.

  6. La superficie selezionata deve essere libera da qualsiasi 

ingombro. A causa del peso dell'acqua, qualsiasi oggetto 

sotto la piscina potrebbe danneggiarne il fondo o perforarlo.   

  7. La superficie selezionata deve risultare libera da piante 

invasive e altre specie erbacee infestanti. Questo tipo di 

vegetazione aggressiva potrebbe infatti crescere attraverso il 

telo di rivestimento e causare delle perdite d'acqua. L'erba o 

qualsiasi altro tipo di vegetazione che potrebbe causare 

cattivi odori o che potrebbe favorire la formazione di melma 

deve essere estirpata dal luogo dove si intende collocare la 

piscina.

  8. Il luogo selezionato non deve trovarsi al di sotto di linee di 

alta tensione o alberi. Assicurarsi che il luogo in questione 

Bezoek het Bestway YouTube-kanaal

Houd de kinderen onder toezicht in de wateromgeving. Niet 

duiken.

- Er moeten verwijderbare ladders staan op een horizontaal 

oppervlak.

- Ongeacht de gebruikte materialen voor de 

zwembadconstructie, moeten de toegankelijke oppervlakken 

regelmatig gecontroleerd worden om verwondingen te 

vermijden.

- Controleer regelmatig bouten en schroeven, verwijder splinters 

of andere scherpe randen om verwondingen te vermijden.

AANDACHT: 

Laat het leeggelopen zwembad niet buiten staan. 

Het lege zwembad kan vervormd en/of verplaatst worden 

omwille van de wind.

- Als u een filterpomp hebt, raadpleeg de handleiding van de 

pomp voor instructies.

WAARSCHUWING! 

De pomp kan niet worden gebruikt wanneer 

er zich mensen in het zwembad bevinden!

- Als u een ladder hebt, raadpleeg de handleiding van de ladder 

voor instructies.

WAARSCHUWING! 

Het gebruik van een zwembadkit impliceert 

het naleven van de veiligheidsinstructies beschreven in de 

gebruiks- en onderhoudshandleiding. Ten einde verdrinking of 

andere ernstige verwondingen te vermijden, moet u bijzondere 

aandacht verlenen aan de mogelijkheid van een onverwachte 

toegang tot het zwembad door kinderen jonger dan 5 jaar door 

de toegang ertoe te beveiligen en de kinderen tijdens het 

zwemmen voortdurend onder toezicht te houden van 

volwassenen.

Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie

 

WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET

TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL

VRAGEN? PROBLEMEN?

ONTBREKENDE DELEN?

Voor FAQ, handleidingen, video's 

of reserveonderdelen: ga naar

bestwaycorp.com/support

Ga

 n

aa

r w

ww

.be

stw

ayco

rp.com/suppo

rt vo

or a

ss

ist

en

tie

kunnen ontwikkelen, moeten worden verwijderd van de installatieplaats.

  8. De geselecteerde locatie mag niet onder hoogspanningsleidingen of bomen zijn. Controleer of er op die plaats geen ondergrondse 

buizen, leidingen of kabels lopen.

  9. De geselecteerde positie moet ver weg zijn van de ingang van het huis. Plaats geen apparatuur of meubels rondom het zwembad. 

Het water dat uit het zwembad komt tijdens het gebruik of vanwege een defect aan het product, kan de meubels in huis of rondom 

het zwembad beschadigen.

10. Het geselecteerde oppervlak moet vlak en zonder gaten zijn die het materiaal of de bekleding kunnen beschadigen. 

Volg de belangrijke instructies hierboven op om het juiste oppervlak en de juiste plaats te kiezen om uw zwembad op neer te zetten. 

Delen van het zwembad die beschadigd zijn omdat het oppervlak en de locatie van de installatie niet voldoen aan de instructies, 

worden niet beschouwd als fabricagefout en maken de garantie en alle eventuele reparatieclaims ongeldig.

Aanbevolen oppervlakken voor installatie: 

gras, aarde, beton en alle andere oppervlakken die voldoen aan de bovenstaande 

installatievoorwaarden.

Niet-aanbevolen oppervlakken: 

modder, zand, veranda, balkon, oprit, platform, zachte/losse aarde of andere oppervlakken die niet 

voldoen aan de bovenstaande installatievoorwaarden.

OPMERKING: 

Raadpleeg uw lokale regelgeving voor voorschriften betreffende omheiningen, barrières, verlichting en 

veiligheidsvereisten en zorg ervoor dat u aan de wetgeving voldoet.

OPMERKING: 

Als u een filterpomp hebt, raadpleeg dan de handleiding van de pomp voor instructies.

OPMERKING: 

Het trapje moet geschikt zijn voor de afmetingen van het zwembad en mag alleen worden gebruikt om het zwembad in 

en uit te gaan. Het is verboden om de toegestane belasting van het trapje te overschrijden. Controleer regelmatig of het trapje goed is 

bevestigd.

ZWEMBADONDERHOUD

Als u zich niet houdt aan de onderstaande onderhoudsrichtlijnen, kan uw gezondheid, en met name die van uw kinderen, gevaar 

lopen.

Gebruik van chemische tabletten (niet inbegrepen):

OPMERKING:

 Chemconnect of Chemical Floater moeten worden gebruikt wanneer u chemisch onderhoud met tabletten uitvoert. Het 

door u aangekochte artikel mag geen van deze dispensers bevatten, in dit geval kunt u hem aanschaffen via onze website 

www.bestwaycorp.com of bij het dichtstbijzijnde zwembadverkooppunt.

non presenti condotti, tubature o cavi sotterranei di alcun tipo.

  9. La posizione selezionata deve essere lontana dall'ingresso di casa. Non posizionare alcun tipo di attrezzatura o altri mobili intorno 

alla piscina. L'acqua fuoriuscita dalla piscina durante il normale utilizzo o a causa di un difetto del prodotto può danneggiare i 

mobili in casa e intorno alla piscina.

10. La superficie selezionata deve essere piana e priva di buche che possano danneggiare il materiale del rivestimento. 

Seguire le importanti istruzioni riportate sopra per scegliere la superficie corretta e il luogo giusto per installare la tua piscina. Le parti 

della piscina rimaste danneggiate come conseguenza del non aver seguito le istruzioni inerenti al luogo e alla superficie di 

installazione corretti non saranno considerate come difetti di fabbrica. Ciò renderà invalida la garanzia e precluderà la possibilità di 

fare qualsiasi richiesta di assistenza.

Superfici di installazione consigliate: 

erba, terreno, cemento e tutte le altre superfici che rispettano le condizioni di installazione di 

cui sopra.

Superfici non consigliate: 

fango, sabbia, ghiaia, pedana, balcone, vialetto, piattaforma, terreno soffice/non compatto o altra 

superficie che non soddisfi le condizioni di installazione di cui sopra.

NOTA: 

Verificare con l'amministrazione locale le norme relative all'installazione di recinti, barriere e segnalazioni luminose, nonché i 

requisiti di sicurezza, e assicurarsi di essere in regola con tutte le disposizioni di legge esistenti.

NOTA: 

se si dispone di una pompa di filtraggio, fare riferimento al manuale di istruzioni relativo.

NOTA: 

La scaletta deve essere adeguata alle dimensioni della piscina e deve essere utilizzata esclusivamente per entrare e uscire 

dalla piscina. È vietato superare la portata massima consentita della scaletta. Controllare regolarmente che la scaletta sia montata in 

modo corretto.

MANUTENZIONE DELLA PISCINA

Se non si rispettano le linee guida di manutenzione riportate di seguito, la salute potrebbe essere a rischio, in particolare quella dei 

propri figli.

Utilizzo di compresse chimiche (non incluse):

NOTA:

 Chemconnect o Chemical Floater devono essere utilizzati quando si esegue la manutenzione chimica con compresse. 

L'articolo acquistato potrebbe non includere nessuno di questi distributori, in questo caso è possibile acquistarlo visitando il nostro sito 

web www.bestwaycorp.com o presso il rivenditore di piscine più vicino.

Summary of Contents for Fast Set 57416

Page 1: ... EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p ...

Page 2: ......

Page 3: ...rire la superficie da 2 5 a 5cm Una volta piscina verso l esterno muovendosi in senso orario eseguita questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della ATTENTION lisser le fond Mettre quelques centimètres d eau dans la piscine pour couvrir le sol Une fois que le sol de la piscine est légèrement recouvert lissez tous les plis Commencez par le centre de ...

Page 4: ...ua tai muulla tavoin menettää alkuperäisen muotonsa Controleer nadat de installatie van het stalen frame van het zwembad is voltooid of de verticale delen loodrecht op de grond staan Als dat niet het geval is kunnen de verticale delen verbogen of vervormd raken Dopo l installazione del telaio in acciaio della piscina accertarsi che i montanti verticali siano perpendicolari al terreno In caso contr...

Page 5: ...macio Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia devem colocar se placas de madeira não incluídas sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso uniformemente A placa de madeira deve satisfazer duas condições 1 A espessura deve ser inferior a 1 cm 2 A placa não deve tocar no forro de piscina No monte las piscinas con patas sobre un terreno blando Si debe montar la piscina so...

Page 6: ...ΑΚΟ ΓΚΑΖΟΝ ΕΑΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΠΑΝΩ ΣΕ ΜΙΑ ΜΑΛΑΚΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΘΟΥΝ ΣΑΝΙΔΕΣ ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΑ ΠΕΛΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΘΕΤΩΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΓΜΑΤΩΝ ΩΣΤΕ ΝΑ ΚΑΤΑΝΕΜΗΘΕΙ ΟΜΟΙΟΜΟΡΦΑ ΤΟ ΒΑΡΟΣ Η ΞΥΛΙΝΗ ΣΑΝΙΔΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΛΗΡΟΙ ΔΥΟ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ 1 ΤΟ ΠΑΧΟΣ ΤΗΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 1 ΕΚΑΤΟΣΤΟ 2 Η ΣΑΝΙΔΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΓΓΙΖΕΙ ΤΗΝ ΕΠΕΝΔΥΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ Не собирать если ножк...

Page 7: ...ines pièces ont déjà été installées sur la piscine ΛΙΣΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΧΟΥΝ ΗΔΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ СПЕЦИФИКАЦИЯ ДЕТАЛЕЙ ПРИМЕЧАНИЕ Некоторые детали уже установлены на бассейне LISTA ELEMENTÓW UWAGA Niektóre z części zostały już zamontowane do basenu TARTOZÉKLISTA MEGJEGYZÉS Néhány részegység eleve fel van szerelve a medencére KOMPONENTLISTA OBS Vissa delar redan h...

Page 8: ...8W 4 27 m x 84 cm 14 x 33 x14 x14 x14 x30 x14 x30 x1 x1 x2 x1 x0 x0 x0 56595 56597 STEEL PRO MAX 4 27 m x 1 07 m 14 x 42 4 27 m x 1 22 m 14 x 48 4 57 m x 1 07 m 15 x 42 4 57 m x 1 22 m 15 x 48 4 88 m x 1 22 m 16 x 48 56949 56950 5614Y 5614Z x14 x14 x14 x30 x14 x30 x1 x1 x2 x1 x0 x0 x0 x14 x14 x14 x30 x14 x30 x1 x1 x2 x1 x0 x0 x0 x15 x15 x15 x32 x15 x32 x1 x1 x2 x1 x0 x0 x0 x15 x15 x15 x32 x15 x32 ...

Page 9: ... m 13 x 42 4 88 m x 1 22 m 16 x 48 5 49 m x 1 22 m 18 x 48 5614U 5614V x13 x13 x13 x28 x13 x28 x1 x1 x2 x1 x0 x0 x0 x16 x16 x16 x34 x16 x34 x1 x1 x0 x1 x2 x1 x1 x18 x18 x18 x38 x18 x38 x1 x1 x0 x1 x2 x1 x1 56725 56726 56976 56977 A B C D E F G H I J K L M ...

Page 10: ...nd non swimmers by a competent adult is required at all times remembering that children under five are at the highest risk of drowning Designate a competent adult to supervise the pool each time it is being used Weak swimmers or non swimmers should wear personal protection equipment when using the pool When the pool is not in use or unsupervised remove all toys from the swimming pool and its surro...

Page 11: ...contact between the chemicals and the PVC surface Direct contact can damage the material and discolor the surface NOTE Remove the chemical dispenser from pool when the pool is in use IMPORTANT After performing chemical maintenance and before using the pool use a test kit not included to test the water chemistry We recommend maintaining your water according to the following table NOTE Damage result...

Page 12: ... patch your pool using the underwater adhesive repair patch provided You can find the instructions in FAQs on the support section of our website www bestwaycorp com DISMANTLING 1 Unscrew the drain valve cap on the outside of the pool counter clockwise and remove 2 Connect the adaptor to the hose and put the other end of the hose in the area where you are going to drain your pool Check local regula...

Page 13: ...rimentos Monitorize regularmente os parafusos e remova lascas ou quaisquer arestas afiadas para evitar ferimentos ATENÇÃO Não deixe a piscina drenada no exterior Quando vazia a piscina fica susceptível a sofrer deformações e ou deslocações devido ao vento Se tiver uma bomba de filtro consulte o manual da bomba para obter instruções ATENÇÃO A bomba não pode ser utilizada enquanto a piscina estiver ...

Page 14: ... e todas as outras superfícies que respeitem as condições de montagem acima Superfícies não sugeridas lama areia cascalho decks varandas calçada deck solo macio solto ou outra superfície que não atenda às condições de configuração acima NOTA Verifique com o conselho municipal local os estatutos relativos a cercas barreiras iluminação e requisitos de segurança e certifique se de cumprir todas as le...

Page 15: ...o adesivo adesivo subaquático fornecido Você pode encontrar as instruções em Perguntas freqüentes na seção de suporte do nosso site www bestwaycorp com DESMONTAGEM 1 Desparafusar o tampão da válvula de dreno na parte externa da piscina no sentido anti horário e removê lo 2 Ligar o adaptador à mangueira e colocar a outra extremidade na área de drenagem da água contida na piscina Verificar os regula...

Page 16: ...uando no se esté utilizando la piscina o no cuente con supervisión retire todos los juguetes de ella y de sus alrededores para que no atraigan a los niños Dispositivos de seguridad Para prevenir el ahogamiento infantil se recomienda asegurar el acceso a la piscina con algún dispositivo de seguridad Para prevenir que los niños suban sobre las válvulas de entrada y de salida se recomienda instalar u...

Page 17: ... coincidir con el tamaño de la piscina y debe usarse solo para entrar y salir de la piscina Está prohibido exceder la carga útil permitida de la escalera Compruebe con regularidad si la escalera está correctamente ensamblada MANTENIMIENTO DE PISCINAS Si no cumple con las pautas de mantenimiento detalladas a continuación su salud podría estar en riesgo especialmente la de sus hijos Uso de tabletas ...

Page 18: ...ula de drenaje en la parte exterior de la piscina en sentido anti horario y sáquelo 2 Conecte el adaptador a la manguera y ponga el otro extremo de la manguera en el área donde desee drenar su piscina Compruebe la legislación local para saber si existen ordenanzas municipales acerca del drenaje 3 Enrosque el anillo de control del adaptador de la manguera en la válvula de drenaje girando en sentido...

Page 19: ... zutreffend um unberechtigten Zutritt zum Schwimmbecken zu vermeiden Absperrungen Beckenabdeckungen Alarmanlagen oder ähnliche Sicherheitsvorrichtungen sind sinnvolle Hilfsmittel ersetzen jedoch keine ständige und sachkundige Überwachung durch erwachsene Personen Sicherheitsausrüstung Es wird empfohlen Rettungsausrüstung z B einen Rettungsring in der Nähe des Beckens aufzubewahren Ein funktioniere...

Page 20: ...t keine unterirdischen Versorgungsleitungen oder Kabel befinden 9 Der Pool sollte nicht in der Nähe von Hauseingängen platziert werden Es wird zudem davon abgeraten Möbel oder andere Einrichtung rund um den Pool herum aufzustellen Wasser welches während der Benutzung oder aufgrund einer defekten Komponente aus dem Pool dringt kann Innen sowie Außenrichtung erheblich beschädigen 10 Die gewählte Obe...

Page 21: ...lwasser sauber und hygienisch einwandfrei bleibt sind Chemikalien hinzuzufügen REPARATUR Sollte ein Loch auftreten reparieren Sie es mit dem mitgelieferten wasserfesten Reparaturflicken Hinweise dazu entnehmen Sie den Fragen Antworten auf unserer Webseite www bestwaycorp com ZERLEGUNG 1 Schrauben Sie die Kappe des Abflussventils an der Außenseite des Pools entgegen dem Uhrzeigersinn ab und entfern...

Page 22: ...idottomien valvonta pätevän aikuisen toimesta vaaditaan kaikkina aikoina muistaen että alle 5 vuotiaat lapset ovat suurimmassa hukkumisvaarassa Määrää pätevä aikuinen valvomaan allasta joka kerta kun sitä käytetään Heikkojen uimareiden tai uimataidottomien tulisi käyttää henkilönsuojauslaitteita altaassa Kun allas ei ole käytössä tai se on vartioimaton poista kaikki lelut altaasta ja sen ympäristö...

Page 23: ...enemiseen ja sieltä nousemiseen Tikkaiden kantokykyä ei saa ylittää Tarkista säännöllisesti että tikkaat on koottu oikein ALTAAN HUOLTO Jos et noudata tässä annettuja kunnossapito ohjeita terveytesi ja erityisesti lapsiesi terveys voi vaarantua Kemikaalitablettien käyttäminen eivät sisälly pakkaukseen HUOMAUTUS Kun allasta huolletaan kemikaalisesti on käytettävä Chemconnect tai Chemical Floater tu...

Page 24: ...tiilin korkki altaan ulkopuolella kiertämällä vastapäivään ja irrota se 2 Liitä puutarhaletkun toinen pää letkusovittimeen ja sijoita letkun toinen pää valittuun tyhjennys kohtaan Tarkista paikalliset vesimääräykset 3 Ruuvaa letkun liittimen säätörengas myötäpäivään tyhjennysventtiiliin Tyhjennysventtiili avautuu ja vesi alkaa tyhjentyä automaattisesti HUOMAA Veden virtausta voidaan hallita ohjaus...

Page 25: ...idsmiddelen Ten einde verdrinking van kinderen te vermijden is het aanbevolen om de toegang tot het zwembad te beveiligen met een beschermingselement Ten einde te voorkomen dat kinderen van de invoer en afvoerkleppen klimmen is het aanbevolen een barrière te installeren en alle deuren en vensters waar van toepassing te beveiligen om onbevoegde toegang tot het zwembad te voorkomen Barrières zwembad...

Page 26: ... zwembad komt tijdens het gebruik of vanwege een defect aan het product kan de meubels in huis of rondom het zwembad beschadigen 10 Het geselecteerde oppervlak moet vlak en zonder gaten zijn die het materiaal of de bekleding kunnen beschadigen Volg de belangrijke instructies hierboven op om het juiste oppervlak en de juiste plaats te kiezen om uw zwembad op neer te zetten Delen van het zwembad die...

Page 27: ...ordt gebruikt om het water te circuleren en om de kleine deeltjes te filteren U moet ook chemicaliën toevoegen om uw water proper en hygiënisch te houden REPARATIE In het geval van een lek repareer uw zwembad met behulp van de bijgeleverde heavy duty reparatiepatch voor onderwater U kunt de instructies in de FAQ vinden in de supportafdeling van onze website www bestwaycorp com DEMONTEREN 1 Draai d...

Page 28: ...scina e dai suoi dintorni per evitare di attirare i bambini verso la piscina Dispositivi di sicurezza Per evitare il rischio di annegamento dei bambini si raccomanda di proteggere l accesso alla piscina con un dispositivo di sicurezza Al fine di evitare che i bambini si arrampichino dalla valvola di ingresso e di uscita si raccomanda di installare una barriera e proteggere tutte le porte e le fine...

Page 29: ...ua piscina Le parti della piscina rimaste danneggiate come conseguenza del non aver seguito le istruzioni inerenti al luogo e alla superficie di installazione corretti non saranno considerate come difetti di fabbrica Ciò renderà invalida la garanzia e precluderà la possibilità di fare qualsiasi richiesta di assistenza Superfici di installazione consigliate erba terreno cemento e tutte le altre sup...

Page 30: ...la piscina utilizzando la toppa di riparazione adesiva impermeabile fornita Puoi trovare le istruzioni nelle FAQ nella sezione di supporto del nostro sito Web www bestwaycorp com SMONTAGGIO 1 Svitare il tappo della valvola sulla parte esterna della piscina girando in senso antiorario e rimuoverlo 2 Collegare l adattatore a un estremità della canna posizionando l altra estremità nell area di scolo ...

Page 31: ... nager ou les non nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu ils utilisent la piscine Lorsque le bassin n est pas utilisé ou est sans surveillance retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin Dispositifs de sécurité Pour éviter toute noyade d enfant il est recommandé de sécuriser l accès au bassin par un dispositif de ...

Page 32: ...ateforme terre meuble friable ou autre surface ne correspondant pas aux conditions d installation ci dessus REMARQUE adressez vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en matière de clôtures barrières éclairage et exigences de sécurité et vérifiez que vous respectez bien toutes ces lois REMARQUE si vous avez une pompe de filtration reportez vous à la notice d instructions de la pompe ...

Page 33: ... rondelle de contrôle de l adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d une montre La valve de vidange sera ainsi ouverte et l eau s écoulera automatiquement ATTENTION L anneau permet de contrôler le débit 4 Une fois la vidange terminée dévissez l anneau de contrôle pour fermer la valve 5 Débranchez le boyau 6 Remettez le bouchon sur la valve de vidange 7 Laissez la pis...

Page 34: ... ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΌΤΑΝ Η ΠΙΣΙΝΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΧΡΗΣΗ Η ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΙ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΑ ΧΩΡΟ ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΠΡΟΣΕΛΚΥΣΗ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΕΙ Ο ΠΝΙΓΜΟΣ ΠΑΙΔΙΩΝ ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΜΙΑ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΝΑ ΑΠΟΤΡΑΠΟΥΝ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ ΤΟ Ν...

Page 35: ...Σ ΔΕΝ ΘΑ ΘΕΩΡΗΘΟΥΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΙΚΑ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΔΕΝ ΘΑ ΥΠΟΚΕΙΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΥΤΕ ΘΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΟΥΝ ΤΥΧΟΝ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΣΕΡΒΙΣ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΡΑΣΙΔΙ ΕΔΑΦΟΣ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΑΛΛΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΠΟΥ ΤΗΡΟΥΝ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΗ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ ΜΕ ΛΑΣΠΗ ΑΜΜΟ ΧΑΛΙΚΙ ΧΑΛΑΡΟ ΠΑΤΩΜΑ ΜΠΑΛΚΟΝΙ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΜΕ ΜΑΛΑΚΟ ΧΑΛΑΡΟ ΧΩΜΑ Ή ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΕΠΙΦ...

Page 36: ...ΝΑΣ ΚΑΘΑΡΟ ΚΑΙ ΥΓΙΕΙΝΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΧΗΜΙΚΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΤΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΜΠΟΡΕΙΤΕ ΝΑ ΒΡΕΙΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑΣ ΜΑΣ www bestwaycorp com ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ 1 ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΠΩΜΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΠΑΡΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΕ ΦΟΡΑ ΑΝΤΙ...

Page 37: ...еются чтобы предотвратить доступ в бассейн без разрешения Ограждения покрытия бассейна сигнализация в бассейне и прочие защитные устройства полезны но они не могут заменить постоянное и компетентное наблюдение осуществляемое взрослыми Оборудование обеспечивающее безопасность Рекомендуется хранить спасательное оборудование напр спасательный круг в непосредственной близости от бассейна Держите работ...

Page 38: ...ранное месторасположение должно находиться далеко от входа в дом Не располагайте какое либо оборудование или мебель вокруг бассейна Выливающаяся из бассейна вода во время его использования либо из за его дефекта или повреждения может повредить мебель внутри дома или вокруг бассейна 10 Выбранный участок должен быть плоским и не иметь нор и ямок поскольку они могут повредить материал лайнера Следуйт...

Page 39: ...го уровня Надлежащий уход за бассейном может продлить срок его службы В сезон пользования плавательным бассейном фильтрационную систему необходимо включать каждый день на время достаточное для того чтобы обеспечить полное обновление объема воды ПРИМЕЧАНИЕ Насос используется для циркуляции воды и фильтрации мелких частиц Для поддержания чистоты и гигиены воды в бассейне также следует использовать х...

Page 40: ...e bez nadzoru należy usunąć z niego i jego otoczenia wszystkie zabawki aby w ten sposób nie przyciągać uwagi dzieci Środki ochrony osobistej Aby zapobiec utonięciu zaleca się zabezpieczenie dostępu dzieci do basenu przy pomocy odpowiednich urządzeń ochronnych Aby zapobiec wspinaniu się przez dzieci na zawór wlotowy i wylotowy zalecane jest zamontowanie bariery i zabezpieczenie w razie potrzeby wsz...

Page 41: ...ji i wszelkich roszczeń serwisowych Sugerowane powierzchnie ustawienia trawa ziemia beton i wszystkie inne powierzchnie które spełniają powyższe warunki ustawienia Niezalecane nawierzchnie błoto piasek żwir piętro balkon podjazd pomost miękka luźna ziemia lub inna nawierzchnia niespełniająca powyższych warunków ustawienia UWAGA Skontaktuj się z lokalną radą miejską aby uzyskać informacje na temat ...

Page 42: ... NAPRAWA W przypadku wycieku załataj basen za pomocą dostarczonej podwodnej łaty naprawczej Instrukcje można znaleźć w często zadawanych pytaniach w sekcji pomocy na naszej stronie internetowej www bestwaycorp com DEMONTAŻ 1 Odkręć kapturek zaworu odpływu po zewnętrznej stronie basenu kręcąc w kierunku przeciwnym do ruchów wskazówek zegara i zdejmij go 2 Połącz łącznik z wężem a drugi koniec węża ...

Page 43: ...volítson el belőle és a környezetéből minden játékot hogy azok a gyermekeket nehogy a medencébe csalogassák Biztonsági berendezések A gyermekek megfulladásának elkerülése érdekében ajánlatos a medencéhez való hozzáférést védőeszközzel korlátozni Annak érdekében hogy a gyermekek ne ugrálhassanak a bemeneti és kimeneti szelepekről tanácsos kerítéssel és adott esetben az ajtók és ablakok bezárásával ...

Page 44: ...javítási igény sem foganatosítható ezek vonatkozásában Javasolt felületek összeszereléshez fű föld beton illetve minden egyéb felület amely megfelel a fenti összeszerelési követelményeknek Összeszereléshez nem javasolt felületek sár homok murva deszka terasz autóbehajtó platform puha laza talaj vagy egyéb felület amely nem felel meg a fenti összeszerelési követelményeknek MEGJEGYZÉS Egyeztessen a ...

Page 45: ...én a mellékelt víz alatti öntapadós javítótapasz segítségével ragassza meg a medencét Az utasítások megtalálhatók a www bestwaycorp com webhelyünk ügyféltámogatás részének GYIK oldalán SZÉTSZERELÉS 1 Csavarozza ki az óramutató járásával ellenkező irányban a vízleeresztő szelepnek a medencén kívül eső kupakját és vegye le 2 A csatlakozót csatlakoztassa a tömlőhöz és a másik végét helyezze be arra a...

Page 46: ...akad ta då bort alla leksaker från swimmingpoolen och runt omkring den för att undvika att barn dras till poolen Säkerhetsanordningar För att undvika drunkningsolyckor med barn rekommenderar vi att säkra tillträdet till poolen med en skyddsanordning För att undvika att barn klättrar från inloppsventilen och utloppsventilen rekommenderar vi att ett hinder installeras och att säkra alla dörrar och f...

Page 47: ...llanden OBS Kontrollera med din lokala kommunfullmäktige om gällande stadgar för stängsel barriärer belysning och säkerhetskrav för att se till att du följer alla lagar OBS Om det ingår en filterpump hänvisa till bruksanvisningen om pumpar för ytterligare instruktioner OBS Stegen ska passa poolstorleken och ska endast användas för att komma in och ut ur poolen Det är förbjudet att överstiga stegen...

Page 48: ...p com DEMONTERING 1 Skruva loss tömningsventilens lock på utsidan av polen i medsols riktning och avlägsna den 2 Anslut adaptern till slangen och placera den andra änden av slangen i området där du ska tömma poolen Kontrollera de lokala bestämmelserna för tömning 3 Skruva slangadapterns kontrollring på dräneringsventilen medurs Tömningsventilen öppnas och vattnet börjar tömmas ut automatiskt VARNI...

Page 49: ... y se encuentra fácilmente disponible en el mercado Bestway no será responsable de los daños causados a la piscina debido a un mal manejo o al incumplimiento de estas instrucciones 1 Revise todas las piezas y compruebe que tiene las cantidades correctas que se enumeran en la lista de componentes Para obtener ayuda o respuestas a preguntas frecuentes visite la sección de soporte en nuestro sitio we...

Page 50: ...to lasciarla esposta alla luce solare diretta per 1 ora o più in modo che la piscina sia più flessibile durante l installazione 3 Collocare la piscina vicino a un sistema di scarico adeguato nel caso in cui l acqua trabocchi e assicurarsi che l ingresso A e l uscita B della piscina siano posizionati correttamente per consentire alla pompa di filtraggio di collegarsi a una fonte di alimentazione NO...

Page 51: ...ane pytania odwiedź sekcję pomocy w naszej witrynie internetowej www bestwaycorp com 2 Rozłóż basen i upewnij się że jest ustawiony właściwą stroną do góry pozostaw go wystawionego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych przez 1 godzinę lub dłużej aby basen był bardziej elastyczny podczas ustawiania 3 Umieść basen w pobliżu odpowiedniego systemu odwadniającego aby poradzić sobie z przelewaj...

Page 52: ...tore MONTAGE DE LA VANNE DE COMMUNICATION Pour les piscines avec vanne de communication REMARQUE Si vous souhaitez raccorder d autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication démontez la grille du connecteur ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΝΑ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΑΛΛΑ ΣΕΤ Ή ΚΙΤ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕΣΩ ΤΗΣ...

Page 53: ...a provocar el colapso de la piscina En tiempos de fuertes lluvias puede ser necesario vaciar parte del agua para asegurar el nivel correcto 2 Cuando haya terminado de llenar la piscina compruebe que el agua no se acumula en ningún lado para asegurarse de que la piscina está nivelada IMPORTANTE Si la piscina no está nivelada drene el agua y vuelva a nivelar el terreno excavando No intente nunca mov...

Page 54: ...eventuale presenza di rigonfiamenti delle pareti o bordi irregolari indica che la piscina non è a livello una pressione eccessiva su un solo lato potrebbe causare la rottura della parete con conseguente improvviso e repentino rilascio dell acqua e possibili lesioni gravi a persone e o danni alla proprietà 3 Controllare la piscina per individuare eventuali segni di perdite dalle valvole o dalle giu...

Page 55: ...ia 3 Sprawdź basen pod kątem wycieków na zaworach lub szwach sprawdź wszelkie widoczne ubytki wody Nie dodawaj chemikaliów dopóki nie zostanie to zrobione A MEDENCE FELTÖLTÉSE VÍZZEL FIGYELEM Ne hagyja a medencét felügyelet nélkül a vízzel való feltöltés során 1 Addig töltse a medencét vízzel amíg a vízszint eléri a medence tetejétől 2 0 7 9 hüvelykre 5 20 cm re lévő hegesztési vonalat NE TÖLTSE T...

Page 56: ...tto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Distributed in Australia New Zealand by Best...

Reviews: