background image

Problemy

Możliwe powody

Rozwiązania

Urządzenie 

nie działa

Rozładowana bateria

Uszkodzenie baterii

Sprawdź poziom naładowania 

baterii

Sprawdź pojemność worka na 

śmieci

Sprawdź wirnik silnika

Wirnik silnika jest uszkodzony

Uszkodzenie baterii

Uszkodzona ładowarka

Kabel do ładowania USB jest 

uszkodzony

Naładuj, może normalnie działać 

przez 50 minut po naładowaniu.
Skontaktuj się ze sprzedawcą w 

celu wymiany

Ostrzeżenie! W celu wymiany 

należy zakupić oryginalne baterie 

litowe, aby uniknąć uszkodzenia 

odkurzacza.

Naładuj, może normalnie działać 

przez 50 minut po naładowaniu.

Skontaktuj się ze sprzedawcą w 

celu wymiany

Ostrzeżenie! W celu wymiany 

należy zakupić oryginalne baterie 

litowe, aby uniknąć uszkodzenia 

odkurzacza.

Usuń na czas nadmiar śmieci z 

worka siatkowego

Odkręć głowicę ssącą, aby 

wyczyścić ciała obce na wirniku

Zwróć się do sklepu, aby uzyskać 

pomoc

Wymień ładowarkę

Skontaktuj się ze sprzedawcą w 

celu wymiany

Ostrzeżenie! Niewłaściwa 

ładowarka spowoduje uszkodzenie 

maszyny, akumulatora i przewodu. 
W tym przypadku nie ma gwarancji.

Za małe 

ssanie

Nienormalny 

hałas

Odkurzacza 

nie można 

naładować

50

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

UTYLIZACJA

Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać 

razem z odpadami domowymi. Prosimy o recykling tam, 

gdzie jest to możliwe. Skontaktuj się z lokalnymi władzami 

lub sprzedawcą, aby uzyskać porady dotyczące recyklingu.

Summary of Contents for AquaSurge 58649

Page 1: ...58649 www bestwaycorp com EN FR DE IT NL ES DA PT EL RU CS NO SV FI SK PL HU LV LT SL TR RO BG HR ET SR AR ...

Page 2: ......

Page 3: ...w voltage corresponding to the marking on the appliance 3 This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons 4 This appliance contains batteries that are non replaceable WARNING For the purposes of recharging the battery only use the detachable supply unit fitted with EN 61558 1 EN 61558 2 16 5 The cleaner is designed to clean the swimming pool SPA 6 Please use the orig...

Page 4: ... temperature 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 SAVE THESE INSTRUCTIONS Above warning and cautions are not intended to incorporate all possible instances for risks and or severe injury Pool spa owners should always exercise intensive caution and common sense when operating thecleaner OPERATING WARNING NOTE When fully charged the charging indicator will show a green light NOTE Charge the cleaner 5 6 hours pri...

Page 5: ...y for 50 minutes after charging Contact dealer for replacement Warning Please purchase the original lithium battery for replacement to avoid damage to the cleaner Clean up excessive garbage in the net bag in time Unscrew the suction head to clean the foreign matter at the impeller Return to the shop to get assistance Replace the charger Contact dealer for replacement Warning The wrong charger will...

Page 6: ...forme aux normes EN 61558 1 et EN 61558 2 16 Il ne doit être alimenté qu en très basse tension conformément au marquage apposé sur l appareil 3 Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées 4 Cet appareil contient des batteries qui ne sont pas remplaçables ATTENTION Pour recharger la batterie utilisez uniquement le bloc d alimentation amovible ...

Page 7: ... approprié 13 1 Profondeur d eau de 50 cm à 256 cm 13 2 Température de l eau 4 C 35 C 14 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Les avertissements et mises en garde ci dessus ne sont pas exhaustifs concernant les risques possibles et ou les blessures graves Les propriétaires de piscine spa doivent toujours faire preuve de prudence et de bon sens lorsqu ils utilisent cet aspirateur AVERTISSEMENT DE FONCTIONNEM...

Page 8: ...Contactez le revendeur pour remplacer la batterie Attention Veuillez acheter une batterie au lithium d origine pour la remplacer afin d éviter d endommager l aspirateur Enlevez régulièrement les déchets du sac de collecte Dévissez la tête d aspiration pour nettoyer les corps étrangers au niveau de la roue Consultez votre revendeur pour obtenir de l aide Remplacez le chargeur Contactez le revendeur...

Page 9: ...gaben am Gerät sollte ein Betrieb mit Niederspannung erfolgen 3 Die sich im Gerät befindenden Akkus dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden 4 Die sich im Gerät befindenden Akkus können nicht ausgetauscht werden ACHTUNG Zum Aufladen der Akkus bitte ausschließlich die mobile Versorgungseinheit gemäß der Norm EN 61558 1 EN 61558 2 16 verwenden 5 Der Sauger ist für die Reinig...

Page 10: ... Wasser 13 Betriebsvoraussetzungen 13 1 Wassertiefe von 50 256 cm 13 2 Wassertemperatur 4 C 35 C 14 Gebrauchsanweisung aufbewahren Die oben genannten Warnungen sowie Vorsichtsmaßnahmen dienen nicht der Abdeckung aller möglichen Risiken und oder schwerwiegenden Verletzungen Der Sauger sollte daher stets mit der nötigen Vorsicht verwendet werden BEDIENUNGSHINWEISE WICHTIG Ist der Akku vollständig au...

Page 11: ... bitte an den zuständigen Händler Achtung Verwenden Sie hierfür bitte ausschließlich den originalen Lithium Akku Behälter regelmäßig säubern Schrauben Sie den Saugkopf ab und entfernen Sie alle Fremdkörper aus dem Laufrad Wenden Sie sich an den zuständigen Händler Ladegerät ersetzen Für Ersatz wenden Sie sich bitte an den zuständigen Händler Achtung Das falsche Ladegerät kann Gerät Akku sowie das ...

Page 12: ...onibile in conformità con quanto riportato sull etichetta 3 Questo apparecchio contiene batterie che devono essere sostituite solo da personale qualificato 4 Questo apparecchio contiene batterie non sostituibili AVVERTENZA si prega di utilizzare solo l alimentatore rimovibile dotato di EN 61558 1 e EN 61558 2 16 per ricaricare la batteria 5 Il pulitore è progettato per pulire la piscina o SPA 6 Si...

Page 13: ... dell acqua min 4 C 39 2 F max 35 C 95 F 14 CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI Le avvertenze e le precauzioni di cui sopra non intendono includere tutti i possibili casi di rischi e o lesioni gravi I proprietari di piscine spa dovrebbero sempre prestare molta attenzione e buon senso nell utilizzo del pulitore AVVERTENZE PER IL FUNZIONAMENTO NOTA l indicatore mostrerà una luce verde qu...

Page 14: ...opo la ricarica Contattare il rivenditore per la sostituzione Attenzione Sostituire con una batteria al litio originale per evitare danni al pulitore Eliminare tempestivamente l eccesso di detriti nel sacco a rete Svitare la testa di aspirazione e rimuovere dalla girante detriti o corpi estranei Rivolgersi al punto vendita per assistenza Sostituire il caricatore Contattare il rivenditore per la so...

Page 15: ...nkomt met de markering op het apparaat 3 Dit apparaat bevat batterijen die enkel vervangen kunnen worden door bekwame personen 4 Dit apparaat bevat batterijen die niet vervangbaar zijn WAARSCHUWING Voor het opladen van de batterij gebruik alstublieft enkel de afneembare voedingseenheid die is uitgerust met EN 61558 1 en EN 61558 2 16 5 Het schoonmaakapparaat is ontworpen om het zwembad de SPA scho...

Page 16: ...35 C 95 F 14 HOUD DEZE INSTRUCTIES GOED BIJ Bovenstaande waarschuwingen zijn niet bedoeld om alle mogelijke voorbeelden van risico s en of ernstige verwondingen te vermelden Zwembad spa eigenaars zijn altijd aangeraden om zeer voorzichtig te zijn en gebruik te maken van hun gezond verstand bij het gebruik van dit schoonmaakapparaat GEBRUIKSWAARSCHUWING NOTA Als de batterij volledig is opgeladen ga...

Page 17: ...ten normaal werken Neem contact op met uw verkooppunt voor vervanging Waarschuwing Koop ter vervanging alstublieft originele lithiumbatterijen om schade aan het apparaat te voorkomen Maak de zak op tijd leeg Schroef de zuigkop los en maak deze schoon Verwijder enig vuil bij het schoepenblad Ga terug naar de winkel voor assistentie Vervang de oplader Neem contact op met uw verkooppunt voor vervangi...

Page 18: ...ja de seguridad correspondiente a la marca del aparato 3 Este aparato contiene pilas que sólo pueden ser sustituidas por personal especializado 4 Este aparato contiene baterías que no son reemplazables ADVERTENCIA Para la recarga de la batería utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable provista de EN 61558 1 EN 61558 2 16 5 El limpiafondos está diseñado para limpiar la piscina SPA 6 ...

Page 19: ...del agua 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Las advertencias y precauciones anteriores no tratan de incorporar todos los casos posibles de riesgos y o lesiones graves Los propietarios de piscinas y spas deben tener siempre mucha precaución y sentido común cuando utilicen la limpiadora ADVERTENCIA DE FUNCIONAMIENTO AVISO Cuando esté completamente cargado el indicador de carga mostra...

Page 20: ... en contacto con el distribuidor para su sustitución Advertencia Por favor compre la batería de litio original para su sustitución para evitar daños en el limpiafondos Limpie el exceso de basura en la bolsa de basura a tiempo Desenrosque el cabezal de aspiración para limpiar los elementos extraños en el impulsor Vuelve a la tienda para obtener asistencia Sustituya el cargador Póngase en contacto c...

Page 21: ...nsyn må det kun forsynes med en ekstra lav spænding svarende til mærkepladen på enheden 3 Apparatet indeholder batterier der kan udskiftes af kvalificerede personer 4 Apparatet indeholder batterier der ikke kan udskiftes ADVARSEL Til opladning af batteriet må kun anvendes den aftagelige strømforsyning der opfylder DS EN 61558 1 og DS EN 61558 2 16 5 Renseren er designet til at rengøre swimmingpool...

Page 22: ...256 cm 13 2 Vandtemperatur 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 GEM DENNE VEJLEDNING Ovenstående advarsler og forholdsregler er ikke beregnet til at omfatte alle mulige tilfælde af risici og eller fare for alvorlige personskader Bassin spa ejeren skal altid selv udvise ekstra forsigtighed og sund fornuft ved anvendelse af produktet BETJENINGSADVARSEL BEMÆRK Ved fuld opladning lyser ladelampen grønt BEMÆRK Opla...

Page 23: ...dleren og få den udskiftet Advarsel Udskift med det originale lithiumbatteri for at undgå skader på renseren Fjern for stor mængder affald i netposen i tide Skru sugehovedet af for at rense for fremmedlegemer ved pumpehjulet Vend tilbage til butikken for at få hjælp Udskift opladeren Kontakt forhandleren og få det udskiftet Advarsel En forkert oplader kan beskadige maskine batteri og kabel Garanti...

Page 24: ...ecido com a tensão extra baixa de segurança correspondente à marcação no aparelho 3 Este aparelho contém baterias que só podem ser substituídas por pessoas qualificadas 4 Este aparelho contém baterias que não podem ser substituídas AVISO Para efeitos de recarga da bateria utilizar apenas a unidade de alimentação amovível equipada com a EN 61558 1 EN 61558 2 16 5 O aspirador é projetado para limpar...

Page 25: ...m a 256 cm 13 2 Temperatura da água 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Os avisos e advertências acima não se destinam a incorporar todos os casos possíveis de riscos e ou lesões graves Os proprietários de piscinas spa devem sempre usar de muita cautela e bom senso ao operar o aspirador ADVERTÊNCIA DE FUNCIONAMENTO AVISO Quando completamente carregado o indicador de carga mostrará uma ...

Page 26: ... 50 minutos após o carregamento Contacte o revendedor para substituição Advertência Por favor compre pilhas de lítio originais para substituição para evitar danos no aspirador Limpe o lixo excessivo no saco de lixo Desenrosque a cabeça de sucção para limpar a matéria estranha na turbina Retorne à loja para obter assistência Substitua o carregador Contacte o revendedor para substituição Advertência...

Page 27: ...ΙΚΑ ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΣΗΣ ΠΟΥ ΝΑΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙ ΣΤΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 3 ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΕΝΑΑΤΟΜΑ 4 ΑΥΤΗ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΘΟΥΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΣΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΤΗΝ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΗ ΜΟΝΑΔΑ ΤΡΟΦΟΡΔΟΣΙΑΣ Η ΟΠΟΙΑ ΕΙΝΑΙ ΕΦΟΔΙΑΣΜΕΝΗ ΜΕ EN 61558 1 ΚΑΙ EN 61558 2 16 5 ...

Page 28: ...Σ 256 ΕΚΑΤΟΣΤΑ 13 2 ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΟΥΝ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΙΘΑΝΕΣ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ Ή ΚΑΙ ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΟΙ ΙΔΙΟΚΤΗΤΕΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΠΑ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΟΥΝ ΠΑΝΤΑ ΕΞΑΙΡΕΤΙΚΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΗ ΛΟΓΙΚΗ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΥΝ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΤΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ...

Page 29: ...ΟΙΗΣΗ ΓΙΑΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΗΝ ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΛΙΘΙΟΥ ΩΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΖΗΜΙΕΣ ΣΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΤΗ ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΕΓΚΑΙΡΩΣ ΤΟΝ ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΟΓΚΟ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΑΚΟ ΞΕΒΙΔΩΣΤΕ ΤΗΝ ΚΕΦΑΛΗ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΤΕΡΩΤΗ ΑΠΟ ΤΑ ΞΕΝΑ ΥΛΙΚΑ ΠΗΓΑΙΝΕΤΕ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΓΙΑ ΝΑ ΛΑΒΕΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΟΝ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΓΙΑΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ο Λ...

Page 30: ...сточников с безопасным сверхнизким напряжением в соответствии с маркировкой нанесенной на устройство 3 Устройство содержит батареи заменять которые должны только лица обладающие соответствующим опытом 4 Установленные в данном устройстве батареи не подлежат замене ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для зарядки батареи используйте только отсоединяемый блок питания соответствующий стандартам EN 61558 1 и EN 61558 2 16 5...

Page 31: ...3 2 Температура воды от 4 C 39 2 F до 35 C 95 F 14 СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ Вышеприведенные предупреждения и предостережения могут не охватывать все возможные опасности и или риски получения серьезных травм При использовании этого очистителя владельцы бассейна спа бассейна должны предпринимать дополнительные меры предосторожности и руководствоваться здравым смыслом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ П...

Page 32: ... Во избежание повреждения очистителя для замены приобретите оригинальную литиевую батарею Своевременно удаляйте мусор из сетчатого мешка Отвинтите всасывающую насадку чтобы удалить посторонние предметы из крыльчатки Обратитесь за помощью к продавцу устройства Замените зарядное устройство Обратитесь к продавцу для замены Предупреждение Использование не подходящего зарядного устройства приведет к по...

Page 33: ...spotřebič obsahuje může vyměňovat pouze osoba s potřebnými dovednostmi 4 Spotřebič obsahuje baterie které nelze vyměnit VAROVÁNÍ Pro účely dobíjení baterie používejte pouze odpojitelnou napájecí jednotku vyhovující normám ČSN EN 61558 1 a ČSN EN 61558 2 16 5 Čisticí zařízení je určeno k čištění bazénů a vířivek 6 Používejte originální baterie a kabel USB 7 Nabíjení provádějte pouze když je čisticí...

Page 34: ...YTO POKYNY SI USCHOVEJTE Výše uvedené varování a upozornění nepokrývají všechna možná rizika a nebo nebezpečí vážného zranění Vlastníci bazénu vířivky musí být při používání čisticího zařízení velmi opatrní a musí se řídit zdravým rozumem VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE PROVOZU POZNÁMKA Když je baterie plně nabitá kontrolka nabití začne svítit zeleně POZNÁMKA Před prvním použitím nabíjejte čisticí zařízení 5...

Page 35: ...rodejce s žádostí o výměnu Varování Chcete li předejít riziku poškození čisticího zařízení zakupte pro účely výměny originální lithiové baterie Čas od času je třeba nahromaděné nečistoty ze síťového vaku odstranit Při odstraňování cizích předmětů z rotoru je třeba odšroubovat sací hlavici Vyžádejte si asistenci v prodejně Vyměňte nabíječku Kontaktujte prodejce s žádostí o výměnu Varování Nesprávná...

Page 36: ...gen på apparatet 3 Dette apparatet inneholder batterier som bare kan byttes av faglærte personer 4 Dette apparatet inneholder batterier som ikke kan byttes ut ADVARSEL For å lade opp batteriet bruk bare den avtakbare forsyningsenheten montert iht EN 61558 1 og EN 61558 2 16 5 Rengjøringsmidlet er designet for å rengjøre bassenget SPA 6 Bruk de originale batteriene og USB ledningen under bruk 7 Lad...

Page 37: ... C 95 F 14 OPPBEVAR DENNE BRUKSANVISNINGEN Advarslene og forsiktighetsreglene over er ikke ment å skulle omfatte alle mulige tilfeller av farer og eller alvorlige personskader Basseng spa eieren må alltid utvise forsiktighet og fornuft når hun han bruker rengjøringsmiddelet DRIFTSADVARSEL MERK Når det er fulladet vil ladeindikatoren vise et grønt lys MERK Lad opp rengjøringsapparatet 5 6 timer før...

Page 38: ...t forhandleren for utskifting Advarsel Kjøp det originale litiumbatteriet for utskifting for å unngå skader på rengjøringsapparatet Rengjør for mye søppel i nettposen i tide Skru av sugehodet for å rengjøre fremmedlegemer ved motorhjulet Returner til butikken for å få hjelp Skift ut laderen Kontakt forhandleren for utskifting Advarsel Feil lader kan skade maskinen batteriet og ledningen Det er ing...

Page 39: ...som motsvarar märkningen på utrustningen 3 Den här utrustningen innehåller batterier som endast ska bytas av kunniga personer 4 Den här utrustningen innehåller batterier som inte kan bytas ut VARNING Använd endast den avtagbara strömförsörjningsenheten i enlighet med SS EN 61558 1 och SS EN 61558 2 16 för att ladda batteriet 5 Rengöraren är utformad för att rengöra pooler SPAN 6 Använd endast orig...

Page 40: ...13 2 Vattentemperatur 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 SPARA DESSA INSTRUKTIONER Ovanstående varningar och försiktighetsåtgärder är inte menade att omfatta alla eventuella risker och eller allvarliga skador Ägare för pooler och spabad bör alltid utöva extra försiktighet och använda sunt förnuft när de använder rengöraren VARNING VID DRIFT OBS När utrustningen är fullt laddad lyser batteriindikatorn grön OB...

Page 41: ...er efter laddning Ta kontakt med leverantören för byte Varning För att undvika skada på rengöraren ska endast originalt litiumjonbatteri användas Se till att ta bort överflödigt skräp i nätpåsen i tid Skruva loss sughuvudet och rengör impellern Återvänd till butiken för att få hjälp Byt laddaren Ta kontakt med leverantören för byte Varning Felaktig laddare leder till skada på maskinen batterier oc...

Page 42: ...astaa laitteeseen merkittyjä tietoja 3 Vain asiantuntevat henkilöt voivat vaihtaa laitteen akun 4 Tämä laite sisältää akun jota ei voi vaihtaa VAROITUS Lataa akku käyttämällä vain laitteen mukana toimitettua irrotettavissa olevaa virtayksikköä jossa on EN 61558 1 ja EN 61558 2 16 5 Puhdistin on suunniteltu puhdistamaan uima ja SPA altaita 6 Käytä alkuperäisiä akkuja ja USB kaapelia 7 Lataa vain ku...

Page 43: ...DÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA Yllä oleva varoitus ja huomautukset eivät ole tarkoitettu kaikenkattavaksi ohjeistukseksi kaikkien mahdollisten riskien ja tai vakavien loukkaantumisten varalta Uima altaiden spa altaiden omistajien tulisi aina olla erittäin varovaisia ja käyttää tervettä järkeä käyttäessään puhdistinta KÄYTTÖVAROITUS HUOMAUTUS Kun lataus on täysi latausvalo palaa vihreänä HUOMAUTUS Lataa p...

Page 44: ...misen jälkeen Ota yhteyttä jälleenmyyjään vaihto osan hankkimiseksi Varoitus Osta alkuperäisiä litiumakkuja puhdistimen vahingoittumisen estämiseksi Poista roskat verkkopussista ennen kuin se täyttyy liikaa Poista siipipyörästä ylimääräiset roskat irrottamalla imupään ruuvit Pyydä apua jälleenmyyntiliikkeestä Vaihda laturi Ota yhteyttä jälleenmyyjään vaihto osan hankkimiseksi Varoitus Väärä laturi...

Page 45: ... napájané iba bezpečným veľmi nízkym napätím ktoré zodpovedá označeniu na spotrebiči 3 Tento spotrebič obsahuje batérie ktoré sú vymeniteľné iba kvalifikovanými osobami 4 Tento spotrebič obsahuje batérie ktoré nie sú vymeniteľné VÝSTRAHA Pre dobitie batérie používajte iba odpojiteľnú napájaciu jednotku vybavenú normami EN 61558 1 a EN 61558 2 16 5 Čistič je určený na čistenie bazéna VÍRIVKY 6 Pri ...

Page 46: ...o 256 cm 13 2 Teplota vody 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 ODLOŽTE SI TIETO POKYNY Hore uvedené výstrahy a upozornenia nezahŕňajú všetky možné prípady rizík a alebo vážneho poranenia Majitelia bazéna vírivky by mali používaniu čističa venovať mimoriadnu pozornosť a používať zdravý rozum PREVÁDZKOVÉ UPOZORNENIE POZNÁMKA Po úplnom nabití bude indikátor nabíjania svietiť zeleným svetlom POZNÁMKA Pred prvým p...

Page 47: ...predajcu Výstraha Na výmenu si prosím kúpte originálne lítiové batérie aby nedošlo k poškodeniu čističa Včas vyčistte odpad zo sieťového vrecka Odskrutkujte saciu hlavu aby ste očistili obežné koleso od cudzích látok Vráťte sa do obchodu a požiadajte o pomoc Vymeňte nabíjaćku O výmenu požiadajte predajcu Výstraha Nesprávna nabíjačka spôsobí poškodenie zariadenia batérie a kábla V tomto prípade nie...

Page 48: ...wyłącznie niskim bezpiecznym napięciem odpowiadającym oznaczeniu na urządzeniu 3 To urządzenie zawiera baterie które mogą być wymieniane tylko przez wykwalifikowany personel 4 To urządzenie zawiera niewymienne baterie OSTRZEŻENIE Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie odłączanego zasilacza zgodnego z EN 61558 1 i EN 61558 2 16 5 Odkurzacz przeznaczony jest do czyszczenia basenu SPA 6 Pod...

Page 49: ... Głębokość wody od 50 cm do 256 cm 13 2 Temperatura wody 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE Powyższe ostrzeżenia i przestrogi nie uwzględniają wszystkich możliwych przypadków zagrożenia i lub poważnych obrażeń Właściciele basenów spa powinni zawsze zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek podczas obsługi odkurzacza OSTRZEŻENIE EKSPLOATACYJNE UWAGA Po całkowitym naładowaniu wska...

Page 50: ...uj się ze sprzedawcą w celu wymiany Ostrzeżenie W celu wymiany należy zakupić oryginalne baterie litowe aby uniknąć uszkodzenia odkurzacza Usuń na czas nadmiar śmieci z worka siatkowego Odkręć głowicę ssącą aby wyczyścić ciała obce na wirniku Zwróć się do sklepu aby uzyskać pomoc Wymień ładowarkę Skontaktuj się ze sprzedawcą w celu wymiany Ostrzeżenie Niewłaściwa ładowarka spowoduje uszkodzenie ma...

Page 51: ... szabványoknak megfelelő tápegységgel használható A tápegység csak a készüléken feltüntetett jelölésnek megfelelő biztonságos alacsony feszültségű hálózatról üzemeltethető 3 A készülék olyan akkumulátorokat tartalmaz amelyeket kizárólag szakképzett személyek cserélhetnek 4 A készülék nem cserélhető akkumulátorral rendelkezik FIGYELMEZTETÉS Az akkumulátor töltéséhez céljából kizárólag a leválasztha...

Page 52: ...vizet 13 Tisztítókészülék munkakörülményei 13 1 Vízmélység 50 cm és 256 cm között 13 2 Vízhőmérséklet 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A fenti figyelmeztetés nem feltétlenül terjed ki az összes lehetséges veszélyre és vagy súlyos sérülésre A medence fürdőtulajdonosoknak mindig rendkívüli elővigyázatossággal és józan ésszel kell használniuk a tisztítókészüléket FELHASZNÁLÁSRA VON...

Page 53: ...n a forgalmazóhoz Figyelmeztetés A tisztítókészülék károsodásának megelőzése érdekében kizárólag az eredeti lítium akkumulátort vegye meg Távolítsa el időben a felesleges szemetet a hálós zsákból Csavarja le a szívófejet és távolítsa el az idegen tárgyat a járókerékről Forduljon a bolthoz segítségért Cserélje le a töltőkészüléket A lecseréléssel kapcsolatosan forduljon a forgalmazóhoz Figyelmeztet...

Page 54: ...ces 3 Šajā ierīcē ir akumulatori kurus drīkst mainīt tikai personas kurām ir nepieciešamās zināšanas 4 Šīs ierīces akumulatori nav nomaināmi BRĪDINĀJUMS Lai uzlādētu akumulatoru izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku kas atbilst standarta EN 61558 1 un EN 61558 2 16 prasībām 5 Tīrītājs ir paredzēts baseinu SPA tīrīšanai 6 Lietojot ierīci izmantojiet oriģinālos akumulatorus un USB kabeli 7 Uzlā...

Page 55: ...nerodas eļļas noplūdes jo eļļa piesārņo ūdeni 13 Tīrītāja darba apstākļi 13 1 Ūdens dziļums no 50 cm līdz 256 cm 13 2 Ūdens temperatūra no 4 C 39 2 F līdz 35 C 95 F 14 SAGLABĀJIET ŠĪS INSTRUKCIJAS Iepriekš sniegtais brīdinājums un norādījumi nav paredzēti lai izklāstītu visus iespējamos riskus un vai nopietnu traumu gūšanas iespējas Baseinu SPA īpašniekiem lietojot piederumu vienmēr vajadzētu ievē...

Page 56: ...nomaiņu Brīdinājums Lai nepieļautu tīrītāja bojājumus nomaiņai iegādājieties oriģinālo litija akumulatoru Pārbaudiet vai tīklveida maisiņš nav pārpildīts savlaicīgi iztīriet atkritumus Lai iztīrītu svešķermeņus no darbrata noskrūvējiet sūkšanas uzgali Vērsieties pēc palīdzības veikalā Nomainiet lādētāju Sazinieties ar izplatītāju par nomaiņu Brīdinājums Neatbilstoša lādētāja izmantošana radīs iekā...

Page 57: ...so ženklinimą 3 Šiame prietaise yra baterijų kurias turi keisti tik kvalifikuoti asmenys 4 Šiame prietaise yra nekeičiamų akumuliatorių ĮSPĖJIMAS Norėdami įkrauti akumuliatorių naudokite tik standartus EN 61558 1 ir EN 61558 2 16 atitinkantį atskiriamą maitinimo bloką 5 Valytuvas yra skirtas plaukimo baseinui SPA valyti 6 Naudokite originalius akumuliatorius ir USB liniją 7 Įkraukite tik išjungtą ...

Page 58: ... 14 SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS Aukščiau nurodyti įspėjimai ir perspėjimai neapima visų galimų pavojų ir arba sunkių sužeidimų atvejų Baseino SPA savininkai visada turi elgtis ypač atsargiai ir vadovautis sveiku protu naudodami šį valymo įrenginį NAUDOJIMO ĮSPĖJIMAI PASTABA Visiškai įkrovus įkrovimo indikatorius švies žaliai PASTABA Prieš naudodami pirmą kartą valytuvą įkraukite 5 6 valandas Papra...

Page 59: ...ju dėl pakeitimo Įspėjimas Pakeitimui įsigykite originalų ličio jonų akumuliatorių kad nesugadintumėte valytuvo Laiku išvalykite maišelyje susikaupusias šiukšles Atsukite siurbimo galvutę kad išvalytumėte rotoriuje esančias pašalines medžiagas Grąžinkite į parduotuvę kur sulauksite pagalbos Pakeiskite įkroviklį Susisiekite su platintoju dėl pakeitimo Įspėjimas Netinkamas įkroviklis sugadins prieta...

Page 60: ... zelo nizki varnostni napetosti ki ustreza oznaki na napravi 3 Ta naprava vsebuje baterije ki jih lahko zamenjajo samo strokovno usposobljene osebe 4 Ta naprava vsebuje baterije ki jih ni mogoče zamenjati OPOZORILO Za polnjenje baterije uporabljajte samo snemljivo napajalno enoto opremljeno skladno s standardoma EN 61558 1 in EN 61558 2 16 5 Čistilec je zasnovan za čiščenje bazenov masažnih bazeno...

Page 61: ...i pogoji za čistilec 13 1 Globina vode od 50 cm do 256 cm 13 2 Temperatura vode 4 C 35 C 14 SHRANITE TE NAVODILA Zgornja opozorila ne vključujejo vseh možnih primerov za nevarnost in ali hude poškodbe Lastniki bazenov masažnih bazenov morajo biti pri uporabi čistilcev vedno zelo previdni in zdravi OPOZORILO ZA UPORABO OPOMBA Ko se napolni bo indikator polnjenja zasvetil zeleno OPOMBA Sesalnik napo...

Page 62: ...malno 50 minut po polnjenju Za zamenjavo se obrnite na prodajalca Opozorilo Za zamenjavo kupite originalno litijevo baterijo da se izognete poškodbam čistilca Pravočasno očistite odvečne smeti v mrežasti vrečki Odvijte sesalno glavo da odstranite tujek iz rotorja Vrnite se v trgovino po pomoč Zamenjajte polnilec Za zamenjavo se obrnite na prodajalca Opozorilo Napačen polnilec lahko poškoduje napra...

Page 63: ...lmalıdır Yalnızca cihazdaki işarete uygun güvenli ekstra düşük voltajda sağlanmalıdır 3 Bu cihaz yalnızca uzman bir personel tarafından değiştirilebilen piller içermektedir 4 Bu cihaz değiştirilmez tipte piller içermektedir UYARI Pili şarj etmek için yalnızca EN61558 1ve EN 61558 2 16 ile donatılmış sökülebilir güç kaynağını kullanın 5 Temizleyici yüzme havuzu SPA temizlemek için tasarlanmıştır 6 ...

Page 64: ... Su sıcaklığı 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 BU TALİMATLARI SAKLAYIN Yukarıdaki uyarı ve ikazların risk ve veya ağır yaralanmalar için olası tüm örnekleri içermesi amaçlanmamıştır Havuz spa sahipleri temizleyiciyi kullanırken her zaman ekstra özen göstermeli ve sağduyulu bir şekilde hareket etmelidir ÇALIŞMA UYARISI NOT Tam şarjlı olduğunda şarj göstergesi yeşil ışık gösterir NOT İlk kullanımdan önce tem...

Page 65: ...ir Yenisi ile değişim için satıcı ile iletişime geçin Uyarı Temizleyicinin hasar görmesini önlemek amacıyla lütfen yenisiyle değiştirirken orijinal lityum pil satın alın File torbadaki fazla atığı zamanında temizleyin Pervanedeki yabancı cisimleri temizlemek için emme kafasını sökün Yardım almak için mağazaya geri götürün Şarj aletini yenisiyle değiştirin Yenisi ile değişim için satıcı ile iletişi...

Page 66: ...ozitivul poate fi conectat la tensiune scăzută de siguranță corespunzătoare marcajului de pe dispozitiv 3 Dispozitivul conține baterii care pot fi înlocuite doar de către persoane calificate 4 Acest dispozitiv conține baterii care nu se pot înlocui AVERTIZARE În scopul reîncărcării bateriei utilizați doar unitatea de alimentare detașabilă marcată cu EN 61558 1 EN 61558 2 16 5 Curățătorul este proi...

Page 67: ...ei 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI Avertismentele și precauțiile de mai sus nu sunt destinate să cuprindă toate posibilele instanțe de riscuri și sau leziuni severe Posesorii de piscină spa trebuie întotdeauna să ia în considerare atenția suplimentară și să apeleze la bunul simț la utilizarea produsului AVERTIZARE DE OPERARE NOTĂ Când este complet încărcat indicatorul de încăr...

Page 68: ...te după încărcare Contactați distribuitorul pentru înlocuire Avertizare Vă rugăm să achiziționați baterii originale din litiu pentru înlocuire pentru a evita deteriorarea curățătorului Curățați gunoiul excesiv din plasă în timp Deșurubați capul de aspirare pentru a curăța murdăria de pe rotor Înapoiați la magazin pentru asistență Înlocuiți încărcătorul Contactați distribuitorul pentru înlocuire Av...

Page 69: ...де захранван само при безопасно свръхниско напрежение съответстващо на маркировката на уреда 3 Уредът съдържа батерии които могат да бъдат сменяни само от квалифицирани лица 4 Този уред съдържа батерии които не могат да се сменят ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да заредите батерията използвайте само подвижния захранващ блок в съответствие с EN 61558 1 и EN 61558 2 16 5 Почистващото устройство е проектирано да п...

Page 70: ...0cm до 256cm 13 2 Температура на водата 4 C 39 2 F 35 C 95 F 14 СЪХРАНЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ По горе представените предупреждения и предпазни мерки не са предвидени да включват всички възможни ситуации на риск и или тежки наранявания Притежателите на басейн спа басейн винаги трябва да имат повишено внимание и здрав разум при използване на почистващото устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРИ РАБОТА ЗАБЕЛЕЖКА Ко...

Page 71: ...представител за подмяна Предупреждение Моля поръчвайте оригинална литиева батерия за замяна за да предотвратите повреждане на почистващото устройство Отстранете навреме излишния отпадък в мрежестата торба Развийте смукателната глава за да премахнете чужди тела от работното колело Върнете в магазина за сервизно обслужване Заменете зарядното устройство Свържете се с търговски представител за подмяна...

Page 72: ...m sigurnosnom naponu koji odgovara oznaci na uređaju 3 Ovaj uređaj sadrži baterije koje može zamijeniti samo stručne osobe 4 Ovaj uređaj sadrži baterije koje se ne mogu zamijeniti UPOZORENJE U svrhu punjenja baterije koristite samo odvojivu jedinicu za napajanje opremljenu u skladu s EN 61558 1 i EN 61558 2 16 5 Čistač je namijenjen čišćenju bazena masažnih bazena 6 Tijekom upotrebe koristite orig...

Page 73: ...nje 13 1 Dubina vode od 50 cm do 256 cm 13 2 Temperatura vode 4 C 35 C 14 SPREMITE OVE UPUTE Gornja upozorenja ne uključuju sve moguće slučajeve opasnosti i ili ozbiljnih ozljeda Vlasnici bazena masažnih bazena uvijek trebaju biti vrlo oprezni i zdravi kada koriste sredstva za čišćenje UPOZORENJE ZA UPORABU NAPOMENA Kad se napuni indikator punjenja svijetlit će zeleno NAPOMENA Punite usisavač 5 6 ...

Page 74: ...uta nakon punjenja Obratite se prodavaču radi zamjene Upozorenje Molimo kupite originalnu litijevu bateriju za zamjenu kako biste izbjegli oštećenje čistača Na vrijeme očistite prekomjerno smeće iz mrežnoj vrećice Odvijte usisnu glavu da očistite strane tvari iz rotora Vratite se u trgovinu da potražite pomoć Zamijenite punjač Obratite se prodavaču radi zamjene Upozorenje Neispravan punjač može oš...

Page 75: ...58 2 16 Kasutada tohib ainult väikepinget mis vastab seadmel olevale märgistusele 3 See seade sisaldab akusid mille võib välja vahetada ainult kogenud spetsialist 4 See seade sisaldab akusid mida ei saa välja vahetada HOIATUS Aku laadimiseks tohib kasutada ainult eemaldatavat toiteplokki mis vastab standarditele EN 61558 1 ja EN 61558 2 16 5 Puhasti on mõeldud basseini SPA puhastamiseks 6 Kasutage...

Page 76: ...6 cm 13 2 vee temperatuur 4 35 C 39 2 95 F 14 HOIDKE SEE JUHEND ALLES Ülalmainitud hoiatus ja ettevaatusabinõud ei hõlma kõiki võimalikke juhtumeid mis põhjustavad riske ja või raskeid kehavigastusi Basseini ja spaaomanikud peavad puhasti kasutamisel olema väga ettevaatlikud ja kasutama tervet mõistust TÖÖHOIATUS MÄRKUS Kui aku on täis laetud on laadimise märgutuli roheline MÄRKUS Laadige puhastit...

Page 77: ...hetamiseks edasimüüja poole Hoiatus Puhasti kahjustamise vältimiseks ostke originaalliitiumaku Eemaldage võrkkotist liigne prügi aegsasti Kruvige imemisotsak lahti ja eemaldage tiivikult võõrkehad Minge tagasi poodi ja küsige abi Vahetage laadija välja Pöörduge väljavahetamiseks edasimüüja poole Hoiatus Vale laadija kahjustab masinat akut ja juhet Sellisel juhul garantii ei kehti Imemisvõimsu s on...

Page 78: ... odgovara oznaci na uređaju 3 Ovaj uređaj sadrži baterije koje može zameniti samo kvalifikovane osobe 4 Ovaj uređaj sadrži nezamenljive baterije UPOZORENJE Za punjenja baterije koristite samo odvojivu jedinicu za napajanje opremljenu u skladu sa EN 61558 1 i EN 61558 2 16 5 Čistač je namenjen za čišćenje bazena masažnih bazena 6 Tokom upotrebe koristite originalne baterije i USB liniju 7 Puni se s...

Page 79: ...56 cm 13 2 Temperatura vode 4 C 35 C 14 SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA Gornja upozorenja ne uključuju sve moguće slučajeve opasnosti i ili ozbiljnih povreda Vlasnici bazena hidromasažnih bazena uvek treba da budu vrlo pažljivi i zdravi kada koriste sredstva za čišćenje UPOZORENJE ZA UPOTREBU NAPOMENA Kada se napuni indikator napunjenosti svetli zeleno NAPOMENA Punite usisivač 5 6 sati pre prve upotrebe Us...

Page 80: ...ti 50 minuta nakon punjenja Obratite se svom prodavcu za zamenu Upozorenje Molimo za zamenu kupite originalnu litijumsku bateriju kako ne biste oštetili čistač Pravovremeno očistite višak smeća u mrežasti vrećici Odvrnite usisnu glavu da biste uklonili strano telo iz rotora Vratite se u prodavnicu po pomoć Zamenite punjač Obratite se svom prodavcu za zamenu Upozorenje Neispravan punjač može ošteti...

Page 81: ...ﯾﺟب 16 2 EN 61558 و 1 EN 61558 ﻋﻠﻰ اﻟﻣوﺟودة اﻟﻌﻼﻣﺎت ﯾطﺎﺑق ﺑﻣﺎ اﻟﺳﻼﻣﺔ أﺟل ﻣن ا ً د ﺟ اﻟﻣﻧﺧﻔض اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺄﺷﺧﺎص ﺑﺎﻻﺳﺗﻌﺎﻧﺔ ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻗﺎﺑﻠﺔ ﺑطﺎرﯾﺎت ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﯾﺣﺗوي 3 ﻓﻘط ﻣﺎھرﯾن ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﯾر ﺑطﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﮭﺎز ھذا ﯾﺣﺗوي 4 ﻣﻊ ﻓﻘط اﻟﺟﮭﺎز اﺳﺗﺧدام ﯾﺟب اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺷﺣن إﻋﺎدة أﻏراض إﻟﻰ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﺗﺣذﯾر ﻟﻠﻣﻌﯾﺎر ً ﺎ طﺑﻘ ﻣزودة ﻟﻠﻔﺻل ﻗﺎﺑﻠﺔ إﻣداد وﺣدة 16 2 EN 61558 و 1 EN 61558 اﻟﺻﺣﻲ واﻟﻣﻧﺗﺟﻊ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻟﺗﻧظﯾف اﻟ...

Page 82: ...ﯾﺎه ﺣرارة درﺟﺔ 13 2 ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت درﺟﺔ 95 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 35 اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺑﮭذه اﺣﺗﻔظ 14 اﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ اﻟﺣﺎﻻت ﺟﻣﯾﻊ ﺗﺿﻣﯾن أﻋﻼه اﻟﻣذﻛورة واﻟﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ﺑﺎﻟﺗﺣذﯾرات ﻘﺻد ُ ﯾ ﻻ اﻟﻣﻧﺗﺟﻊ اﻟﺳﺑﺎﺣﺔ ﺣﻣﺎم ﻣﺎﻟﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﯾﺟب اﻟﺧطﯾرة اﻹﺻﺎﺑﺎت أو و ﻟﻠﻣﺧﺎطر اﻟﻣﻛﻧﺳﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﻋﻧد اﻟﺳﻠﯾم واﻟﺣس اﻟﺷدﯾد اﻟﺣذر ﺗوﺧﻲ ًﺎ ﻣ داﺋ اﻟﺻﺣﻲ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺗﺣذﯾر أﺧﺿر ًا ء ﺿو اﻟﺷﺣن ﻣؤﺷر ﺳﯾظﮭر ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل اﻟﺷﺣن ﻋﻧد ﻣﻼﺣظﺔ ﺗﺷﻐﯾل ﯾﻣﻛن ﻋﺎدة اﺳﺗﺧدام أول ﻣن ﺳﺎﻋﺎت 6 5 ﻗﺑل اﻟﻣﻛﻧﺳﺔ اﺷﺣ...

Page 83: ... ﺗﻌﻣل أن ﯾﻣﻛن اﻟﺷﺣن إﻋﺎدة اﻟﺷﺣن ﺑﻌد دﻗﯾﻘﺔ 50 ﻓﻲ اﻟﺷﺑﻛﺔ ﻛﯾس ﻓﻲ اﻟزاﺋدة اﻟﻘﻣﺎﻣﺔ ﺑﺗﻧظﯾف ﻗم اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟوﻗت ﻓﻲ اﻟﻐرﯾﺑﺔ اﻟﻣﺎدة ﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺷﻔط رأس ﺑﻔك ﻗم اﻟداﻓﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول اﻟﻣﺗﺟر إﻟﻰ اﻟرﺟوع ﯾﺟب اﻟﻣﺳﺎﻋدة ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﺑﺎﻟﺗﺎﺟر اﺗﺻل اﻷﺻﻠﯾﺔ اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﺷراء ﯾرﺟﻰ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﻧظف ﺗﻠف ﻟﺗﺟﻧب ﻟﻼﺳﺗﺑدال اﻟﺷﺎﺣن اﺳﺗﺑدل ﻟﻼﺳﺗﺑدال ﺑﺎﻟﺗﺎﺟر اﺗﺻل ﺗﻠف ﻓﻲ اﻟﺗﺎﻟف اﻟﺷﺎﺣن ﯾﺗﺳﺑب ﻗد ﺗﺣذﯾر ﯾﻐطﻲ ﻻ اﻟﺿﻣﺎن واﻟﺳﻠك واﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺟﮭﺎز اﻟﺣﺎﻟﺔ ھ...

Page 84: ...KATRÉSZLISTA DAĻU SARAKSTS DALIŲ SĄRAŠAS SEZNAM DELOV PARÇA LISTESI LISTĂ PIESE СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ POPIS DIJELOVA OSADE LOETELU SPISAK DELOVA INSTALLATION INSTALLATION AUFBAU INSTALLAZIONE INSTALLATIE MONTAJE INSTALLATION MONTAGEM ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ УСТАНОВКА INSTALACE INSTALLASJON INSTALLATION ASENNUS INŠTALÁCIA MONTAŻ ÖSSZESZERELÉS UZSTĀDĪŠANA SURINKIMAS NAMESTITEV KURULUM INSTALARE ИНСТАЛИРАНЕ MONTAŽA ...

Page 85: ...85 3 5 4 6 266cm Max 256cm Min 50cm ...

Page 86: ...ΡΙΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ КАК ОЧИСТИТЬ ИЗДЕЛИЕ POSTUP ČIŠTĚNÍ VÝROBKU SLIK RENGJØR DU PRODUKTET HUR DU RENGÖR PRODUKTEN TUOTTEEN PUHDISTAMINEN AKO ČISTIŤ VÝROBOK JAK CZYŚCIĆ PRODUKT A TERMÉK TISZTÍTÁSA KĀ TĪRĪT PRODUKTU KAIP VALYTI GAMINĮ KAKO OČISTITI IZDELEK ÜRÜN NASIL TEMIZLENIR CUM SĂ CURĂȚAȚI PRODUSUL КАК СЕ ПОЧИСТВА ПРОДУКТЪТ KAKO OČISTITI PROIZVOD TOOTE PUHASTAMINE KAKO OČISTITI PROIZVOD اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﻧظﯾ...

Page 87: ......

Page 88: ...päischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Distribute...

Reviews: