background image

3

Photo de la structure :

B

B

D

C
E

A

B

A

A

A

B

Les dessins pourraient ne pas refléter le produit actuel, ils ne sont 

pas à l’échelle.

Préparation

L’installation d’une petite piscine ne prend en général que 10 minutes 

à une personne.

Recommandations concernant l’emplacement de la piscine:

• Il est essentiel que la piscine soit montée sur un sol compact et 

nivelé. Si la piscine est montée sur un sol non uniforme, cela 

pourrait provoquer l’effondrement de la piscine et une inondation, 

provoquant de graves blessures personnelles et/ou des dommages 

aux biens personnels. Le montage sur un sol non uniforme annule 

la garantie et les conditions d’assistance.

• Ne montez pas la piscine sur une voie d’accès, une terrasse, une 

plateforme, du gravier ou du goudron. Le sol doit être suffisamment 

solide pour supporter la pression de l’eau ; la boue, le sable, la terre 

molle/lâche ou le goudron ne conviennent pas.

• Le sol doit être dégagé de tout objet ou débris, y compris les pierres 

et les brindilles.

• Contrôlez auprès de votre municipalité les arrêtés municipaux 

concernant le clôturage, les barrières, l’éclairage et la sécurité et 

assurez-vous qu’ils soient conformes à la législation.

Installation

Le montage peut être effectué sans outils.

REMARQUE :

 Il est important d’assembler la piscine dans l’ordre 

indiqué ci-dessous. Le montage doit être effectué par un adulte.

A

B

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

  1. Trouver un terrain solide et enlever les débris.

      

Attention :

 Ne pas positionner la piscine sous des câbles ou des 

arbres.

  2. Étaler la piscine et s’assurer qu'elle est dans le bon sens.                                          

  3. Couvrez la soupape de l’eau.

  4. Montez les rails supérieurs. Raccordez le rail supérieur A au rail 

supérieur B et glissez-les dans le manchon du poteau (Fig. 1). 

Reportez-vous à la photo de la structure pour des indications 

détaillées. Vérifiez que les extrémités des rails supérieurs soient 

dans la bonne position.

  5. Au niveau des angles, introduisez les rails supérieurs (A et B) 

dans les angles (D). Assurez-vous que les chevilles à ressort 

s’encliquettent dans les trous pré-percés. (Fig. 2)

  6. Insérez les montants verticaux de la piscine (C) dans le bas des 

Coins (D). (Fig. 3)

  7. Fixez tous les socles (E) au bas des montants verticaux (C). 

      (Fig. 4 ) 

  8. Testez la structure pour vous assurer que tous les raccords sont 

solides avant de remplir la piscine.

  9. Mettre quelques centimètres d’eau (2 à 5) dans la piscine pour 

couvrir le sol. Une fois que le sol de la piscine est légèrement 

recouvert, lissez tous les plis. Commencez par le centre de la 

piscine et continuez dans le sens des aiguilles d’une montre vers 

l’extérieur.

10. Continuez à remplir la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la 

ligne de remplissage à l’intérieur de la piscine. Pour des raisons 

de sécurité, bien faire attention de pas trop remplir la piscine.

Démantelage

1. Ouvrez la soupape de l’eau au fond de la piscine, l’eau s'écoulera 

automatiquement. (Contrôlez les arrêtés municipaux pour le 

drainage). Puis, démantelez la structure de la piscine pour évacuer 

l’eau. Faites sortir toute l’eau en 20 minutes.

REMARQUE :

 Seul un adulte peut vider la piscine!

2. Séchez la piscine.

ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine vide dehors.

Réparation

Si votre piscine est endommagée, utilisez une pièce de réparation.

1. Nettoyez la zone à réparer.

2. Décollez soigneusement la rustine.

3. Appuyez la rustine sur la zone à réparer.

4. Attendez 30 minutes avant de le gonfler.

Entretien de la Piscine

Attention : 

Le non-respect des consignes d'entretien peut engendrer 

des risques graves pour la santé, notamment celle des enfants.

1. Changez fréquemment l’eau des piscines (en particulier par temps 

chaud) ou quand elle est sensiblement contaminée, une eau non 

propre est dangereuse pour la santé des usagers.

2. Contactez votre revendeur local pour obtenir les produits 

chimiques pour traiter l’eau de votre piscine. Assurez-vous de 

suivre les instructions du fabricant du produit chimique.

3. Un bon entretien peu maximiser la durée de vie de votre piscine.

4. La capacité d’eau est reportée sur l’emballage.

Nettoyage et Rangement

1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour nettoyer 

délicatement toutes les surfaces.

Remarque : 

N’utilisez jamais de solvants ou d’autres produits 

chimiques qui pourraient endommager le produit.

2. Enlevez tous les accessoires et les pièces détachées de la piscine 

et rangez-les quand ils sont propres et secs.

3. Quand la piscine est complètement sèche, répandez de la poudre 

de talc pour éviter qu’elle ne se colle et repliez soigneusement la 

piscine. Si la piscine n’est pas complètement sèche, de la 

moisissure pourrait se former et endommager le revêtement de la 

piscine.

4. Rangez le revêtement et les accessoires dans un endroit sec et 

frais, hors de la portée des enfants, avec une température 

comprise entre 5°C / 41°F et 38°C / 100°F.

5. Pendant la saison pluvieuse, la piscine et les accessoires doivent 

être rangés comme ci-dessus.

6. Un mauvais drainage de la piscine pourrait provoquer des 

dommages aux personnes et / ou aux biens.

7. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à chaque début 

de saison et à des intervalles réguliers pendant son utilisation.

Réf#

A

B

C

D

E

4

4

4

4

4

Traverse supérieure A

Traverse supérieure B

Montant vertical de la piscine

Coin

Socle

Description

Taille piscine et Quantité

1,22 m x 1,22 m x 30,5 cm

(48 po x 48 po x 12 po)

!

ENSEMBLE 

RÉDUISONS L’IMPACT 

ENVIRONNEMENTAL 

DES EMBALLAGES

ÉLÉMENTS

PLASTIQUES

À JETER

ÉLÉMENTS

PAPIER – CARTON

À RECYCLER

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

Summary of Contents for 6942138917161

Page 1: ...en ground will void the warranty and service claims Do not set up on driveways decks platforms gravel or asphalt Ground should be firm enough to withstand the pressure of the water mud sand soft loose...

Page 2: ...Cleaning and Storage 1 After deflation use a damp cloth to gently clean all surfaces Note Never use solvents or other chemicals that may damage the product 2 Remove all the accessories and spare parts...

Page 3: ...e la ligne de remplissage l int rieur de la piscine Pour des raisons de s curit bien faire attention de pas trop remplir la piscine D mantelage 1 Ouvrez la soupape de l eau au fond de la piscine l eau...

Page 4: ...igungen kommen Mit dem Aufstellen auf unebenem Boden erlischt die Garantie und der Schadensersatzanspruch Stellen Sie den Pool nicht auf Fahrwege Verandas Plattformen Kies oder Asphalt Der Grund und B...

Page 5: ...f r den Kauf von Chemikalien zur Wasseraufbereitung Ihres Pool in Verbindung Achten Sie darauf dass Sie bei der Verwendung von Chemikalien die Herstelleranweisun gen befolgen 3 Eine richtige Wartung k...

Page 6: ...questa operazione eliminare tutte le pieghe presenti sulla superficie partendo dal centro della piscina verso l esterno muovendosi in senso orario 10 Riempire con acqua la piscina fino al segno indic...

Page 7: ...elkaar zakken en overlopen met als gevolg ernstige verwondingen en of schade aan persoonlijke bezittingen Bij een opstelling op een oneffen ondergrond zal de garantie vervallen Niet opstellen op een...

Page 8: ...n 3 Een correct onderhoud verlengt de levensduur van uw zwembad 4 Zie de verpakking voor de waterinhoud Reiniging en Opslag 1 Na gebruik een vochtige doek gebruiken om alle oppervlakken voorzichtig sc...

Page 9: ...erta alise suavemente las arrugas Comience desde el centro de la piscina y trabaje en sentido horario hacia el exterior 10 Contin e llenado la piscina hasta que el agua llegue a la l nea de llenado si...

Page 10: ...e Ved placering p uj vnt underlag bortfalder garanti og servicekrav Plac r ikke i indk rsler tr terrasser platforme grus eller asfalt Jorden skal v re fast nok til at klare presset fra vandet Mudder s...

Page 11: ...levetid 4 Se vandm ngden p emballagen Reng ring og opbevaring 1 Anvend en t r klud til forsigtigt at reng re alle overflader efter t mning Bem rk Anvend aldrig opl sningsmidler eller andre kemikalier...

Page 12: ...a a cobrir o fundo Uma vez que o fundo da piscina esteja coberto de leve alise suavemente todas as rugas Comece do centro da piscina e trabalhe em sentido hor rio para o lado de fora 10 Continue a enc...

Page 13: ...13 56217 2 FRAME POOL I 2 B B D C E A B A A A B 10 1 1 2 A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B EIK 1 EIK 2 EIK 3 EIK 4 E D C B A...

Page 14: ...14 3 4 1 5 A B 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 1 2 10 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6 H 7 56217 2 FRAME POOL 2 E D C B A...

Page 15: ...5 B B D C E A B A A A B 10 1 2 A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 4 3 4 A B 1 5 A B D 2 6 C D 3 7 E C 4 8 9 2 5 10 1 20 2 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 4 5 C 41 F 38 C 100 F 5 6...

Page 16: ...v n mu zran n osob nebo kod m na majetku Postaven baz nu na nerovn m povrchu zneplatn z ruku a po adavky na opravu Nesestavujte na p jezdov ch cest ch teras ch vyv en ch m stech t rku nebo asfaltu P...

Page 17: ...vody se obra te na sv ho prodejce Pe liv dodr ujte pokyny v robce chemik li 3 Spr vn dr ba m e maximalizovat ivotnost va eho baz nu 4 Objem vody zjist te na obalu i t n a skladov n 1 Po vypu t n vzduc...

Page 18: ...cm vann i bassenget for dekke gulvet N r bassenggulvet er lett dekket glattes alle rynkene ut Start i midten av bassenget og arbeid deg med klokken til utsiden 10 Fortsett fylle bassenget til vannet...

Page 19: ...rter d ck plattformar grus eller asfalt Marken ska vara fast nog att st emot trycket fr n vattnet vilket g r att lera sand mjuk l s jord eller tj ra inte r l mpliga Man ska avl gsna alla f rem l fr n...

Page 20: ...3 Ett gott underh ll f rl nger poolens brukstid 4 Vattenkapaciteten finns angiven p f rpackningen Reng ring och f rvaring 1 Efter anv ndning ska man anv nda en fuktig trasa och torka av alla ytor Obs...

Page 21: ...at varmoja ennen kuin t yt t sen vedell 9 Laita altaaseen 2 5 5cm n kerros vett pohjan peitt miseksi Kun altaan pohja on peittynyt silit varovasti kaikki rypyt Aloita keskelt ja etene my t p iv n laid...

Page 22: ...atnosti z ruky a n rokov na servis Baz n nestavajte na cest ch plo in ch dosk ch trku i asfalte P da mus by dostato ne pevn aby vydr ala tlak vody bahno piesok m kk sypk p da i asfalt nie s vhodn P du...

Page 23: ...pou it navlh enou handri kou jemne otrite v etky povrchy Pozn mka Nikdy nepou vajte rozp adl ani in chemik lie ktor by mohli v robok po kodi 2 Z baz na demontujte v etky doplnky a n hradn diely a ist...

Page 24: ...u jest ju pod niewielk ilo ci wody delikatnie wyg ad fa dy Zacznij od rodka basenu i ruchy wykonaj do brzegu w kierunku zgodnym z ruchem wskaz wek zegara 10 Wpuszczaj wi cej wody do basenu a woda wype...

Page 25: ...a sob utrat gwarancji i praw do naprawy Nie stawiaj basenu na podjazdach podestach podwy szeniach wirze lub asfalcie Pod o e powinno by do mocne eby wytrzyma o ci nienie wody b oto piasek mi kka lu na...

Page 26: ...dliwa dla zdrowia u ytkownik w 2 Skontaktuj si z lokalnym sprzedawc celem nabycia rodk w chemicznych s u cych do piel gnacji wody w basenie Przestrzegaj wskaz wek producenta rodk w chemicznych 3 Odpow...

Page 27: ...d t deni 9 Ielaidiet 1 2 2 5cm dens basein lai nokl tu gr du Kad baseina gr da ir nokl ta uzman gi izl dziniet visas krunkas S ciet no baseina centra un darbojieties pulkste r d t ja virzien uz ru 10...

Page 28: ...negalioja garantija bei pretenzijos d l paslaug Nestatykite va iavimuose ant deni platform vyro arba asfalto dangos Pavir ius turi b ti pakankamai tvirtas kad i laikyt vandens sl g netinka statyti an...

Page 29: ...baseino vandens valymui kreipkit s vietin pardav j Laikykit s chemikal gamintojo instrukcij 3 Tinkama prie i ra gali prailginti j s baseino tarnavimo trukm 4 Nor dami su inoti baseino talp r pakuot Va...

Page 30: ...rili dno Ko je dno bazena prekrito z vodo ne no zgladite vse gube Za nite v sredini bazena in se v smeri urinega kazalca pomikajte proti zunanjemu robu 10 Nadaljujte s polnjenjem bazena dokler gladina...

Page 31: ...r n ortadan kald r r Ara giri yollar na iskelelere platformlara ak l veya asfalt y zeylere kurmay n Zeminsu bas nc na dayanacak kadar sa lam olmal d r bal k kum yumu ak gev ek toprak veya zift uygunde...

Page 32: ...et mr n olabildi ince uzat r 4 Su kapasitesi i in ambalaja bak n Temizlik ve Depolama 1 Kulland ktan sonra nemli bir bezle t m y zeyleri hafif e silin Not Asla r ne zarar verebilecek solvent veya ba k...

Page 33: ...nei este u or acoperit netezi i u or toate cutele ncepe i din centrul piscinei i nainta i c tre exterior 10 Continua i s umple i piscina p n c nd apa ajunge la linia de umplere situat pe peretele inte...

Page 34: ...34 56217 2 FRAME POOL 2 B B D C E A B A A A B 10 1 1 A B C D E 4 4 4 4 4 A B 1 22 x 1 22 x 30 5 c 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 4 E D C B A PVC AH...

Page 35: ...osti od barem 2 m od gra evine ili prepreke kao to su ograda gara a ku a preduge i preniske grane su ila ili elektri ne ice Tijekom igranja preporu eno je da djeca budu okrenuta le ima prema suncu Izm...

Page 36: ...ve nabore Stanite u sredi te bazena i lagano izravnajte nabore u smjeru kazaljke na satu od sredi ta prema vani 10 Nastavite s punjenjem bazena dok razina vode na dosegne grani nu crtu koja se nalazi...

Page 37: ...e seadke basseini les s iduteedele terassidele platvormidele kruusasele pinnale v i asfaldile Maapind peab olema piisavalt tugev et vastu pidada veele porine liivane pehme ja liikuv v i t rvane pind e...

Page 38: ...nnad lapiga puhtaks M rkus rge kasutage lahusteid ega muid kemikaale mis v ivad basseini materjale vigastada 2 V tke basseini k ljest ra k ik tarvikud ja osad ning hoiustage neid puhtas ja kuivas koha...

Page 39: ...krijete dno Kad je dno pokriveno ne no izgladite sve nabore Po nite od centra bazena i nastavite prema vani u smeru kazaljke na satu 10 Nastavite puniti bazen dok ne dostigne liniju vode koja se nalaz...

Page 40: ...40 56217 MY FIRST FRAME 10 A B 1 2 3 4 E D C B A 2 B B D C E A B A A A B A B C D E 4 4 4 4 4 1 22 x 1 22 x 30 5 48 x 48 x 12 A B 1 2 3 B A 4 1 D A B 5 2 3 D C 6...

Page 41: ...41 4 C E 7 8 5 2 2 1 9 10 1 20 2 1 2 3 30 4 1 2 3 4 1 2 3 4 100 38 41 5 5 6 7...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...buito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribui...

Reviews: