Bestway 65341 Owner'S Manual Download Page 29

Inštalácia vesla

Dĺžku vesla nastavte podľa vlastnej výšky.

Vezmite vašu výšku a pridajte 8 palcov pre dĺžku na surfovanie a 10 palcov pre plávanie.

MAX

MAX

Jednoduché nastavenie dĺžky

Údržba

1. Nafúknite na hodnotu PSI vyznačenú vedľa ventilu.

2. Aby ste zabránili dlhodobému pôsobeniu slnečného žiarenia, keď ju nepoužívate, dajte na ňu vonkajší kryt.

3. Pokiaľ ju nebudete dlhší čas používať, vyčistite ju vodou s šetrným čistiacim prostriedkom a mäkkou handričkou. 

Pred uložením ju nechajte vyschnúť. Uložte ju na suchom, tmavom mieste a udržujte mimo dosah detí.

Vyfúknutie

In štalácia

1. Dosku surfu položte na rovnú plochu.

2. Pokiaľ vašu dosku používate prvý krát či po dlhom období nepoužívania, skontrolujte vzduchový ventil a utiahnite 

ho s pomocou francúzskeho kľúča v balení. (Obr. 1)

    Pozor: 

Vzduchový ventil neupravujte, pokiaľ dosku používate.

    Výstraha: 

Pri kontrole nafúknutia neotáčajte francúzsky kľúč proti smeru hodinových ručičiek, v opačnom prípade 

hrozí riziko.

3. Dosku nafúknete uvoľnením viečka vzduchového ventilu (obr. 2 pol. 1). Zabezpečte, aby nebol stlačený vnútorný 

pružinový ventil. Pokiaľ je stlačený (obr. 2 pol. 2), stlačte pružinový ventil a otočte ho proti smeru hodinových 

ručičiek tak, aby bol vnútorný pružinový ventil v správnej polohe (obr. 2 pol. 3). Hadicu pripojte do polohy 

nafúknutia na vysokotlakovej ručnej pumpičke. Dosku nafúknite na 1,03 baru (15 psi). Po nafúknutí zaskrutkujte 

viečko vzduchového ventilu (Obr. 2 pol. 4)

POZNÁMKA:

 Pokiaľ nastane nadmerné nafúknutie, stlačte pružinový ventil a uvoľnite tak vzduch na primeranú 

úroveň a vzduchový ventil pevne zaistite.

POZNÁMKA:

 Pokiaľ dosku nepoužívate a necháte ju ležať na slnku, môže nastať nadmerná expanzia a spôsobiť 

poškodenie dosky. Skontrolujte tlak a mierne vyfúknite, dokiaľ nedosiahnete správny tlak.

POZNÁMKA:

 Tlakomer slúži iba na nafukovanie a hodnota tlakomeru slúži iba pre informáciu. Nesmie sa 

používať ako presný nástroj.

obr. 1

obr. 2

1

2

3

4

1.03BAR(15

PS

I)

4. Montáž sedadla. Sedadlo pripojte ku krúžku v tvare D na doske. Sedadlo sa dá upraviť, aby bolo možné použitie 

opierky nôh.

5. Priviažte bezpečnostné lano k vlečnému oku a upevnite pás okolo členku (Obr. 3)

obr. 3

Technické špecifikácie

004

005

007

003

006

008

009

010

011

012

#65341

002

001

Položka

Velikost po nafouknutí

Doporučený

Provozní tlak

Maximální
nosnost

Maximální

počet osob

65341

3

.05m x 84cm x 12cm (10

'

 x 

33"

 x 4.75

"

)

1.03bar (15psi)

110k

g

 (243lb)

1 adult

Diel č.

Popis

POČET

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Surfovacia doska
Vysokotlaková ručná pumpička
Veslo
Trúbka opierky nôh
Pena opierky nôh
Bezpečnostné lano
Sedačka
Francúzsky kľúč
Polyesterová 3-vrstvová záplata
Taška
Elastické lano
Plutva

001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012

NÁHRADNÝ DIEL Č. (#65341)

P05028
P05093
P05095

/

/

/

/

/

/

/

/

/

Skladovanie

1. Dosku vyfúknite uvoľnením krytu vzduchového ventilu, stlačením pružinového ventilu a jeho otočením proti 

smeru hodinových ručičiek.

2. Z dosky demontujte všetko príslušenstvo. Na jemné utretie všetkých povrchov použite handričku. Dosku a všetko 

príslušenstvo udržiavajte vždy čisté a suché.

3. Dosku zložte spredu dozadu a vypustite tak zvyšný vzduch.
4. Uložte na chladné, suché miesto, mimo dosah detí.

POZNÁMKA: 

Tento výrobok nerozkladajte pri nízkych teplotách; pred nafúknutím nechajte 

produkt 24 hodín pri izbovej teplote (viac ako 20 °C).

Opravy

• Opravované miesto úplne vyčistite.

• Z materiálu záplaty na opravu vystrihnite vhodnú veľkosť.

• Používajte iba také množstvo lepidla (nie je súčasť balenia), ktoré potrebujete na natretie opravovanej oblasti.

Príručka pre majiteľa

Upozornenie

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Prečítajte si príručku a dodržujte v nej uvedené pokyny týkajúce sa 

bezpečnostných odporúčaní, správneho a úplného zostavenia výrobku, 

uvedenia do prevádzky, použitia a údržby.

V záujme vašej vlastnej bezpečnosti vždy dodržiavajte rady a varovania v 

týchto pokynoch. Nedodržanie týchto prevádzkových pokynov môže pre 

vás znamenať vážne nebezpečenstvo alebo smrť. Výrobok používajte iba 

v miestach a za podmienok, pre ktoré je určený.

Pádlovanie postojačky je nebezpečný šport. Použitie tohto výrobku 

vystavuje používateľa neočakávaným rizikám a nebezpečenstvu.

Používateľ by si mal uvedomovať tieto riziká a chápať ich. Použití tohto 

výrobku predpokladá dodržiavanie bezpečnostných pokynov uvedených v 

príručke.

Neprekračujte maximálny doporučený počet osôb. Bez ohľadu na počet 

osôb na palube, nesmie celková hmotnosť ľudí a vybavenia prekročiť 

maximálnu odporúčanú záťaž.

Tento výrobok nepoužívajte pod vplyvom alkoholu, drog alebo liekov.

Záchranné prostriedky, ako sú záchranné vesty a bóje je treba vždy vopred skontrolovať a používať. Pri použití tohto 

výrobku vždy používajte helmu.

Pri použití tohto výrobku vždy pádlujte spolu so skúseným partnerom.

Svojho partnera informujte o trasách a načasovaní svojich plavieb.

Vopred skontrolujte predpoveď počasia, aby ste pred začiatkom plavby mali informácie o morskom prostredí a 

počasí. Zlé počasie a stav mora sú veľmi nebezpečné.

Tento výrobok nikdy nepoužívajte za podmienok, ktoré presahujú vaše možnosti (ako napr. vysoké vlny, spätné 

prúdy, prúdy alebo riečne prúdy).

Tento výrobok používajte v blízkosti pobrežia a dávajte pozor na prírodné faktory ako je vietor, príliv a prílivové vlny. 

DÁVAJTE POZOR NA POBREŽNÉ VETRY A PRÚDY.

Pred každým použitím starostlivo skontrolujte výrobok z hľadiska opotrebovania alebo netesností, aby ste sa 

ubezpečili, že je všetko v dobrom stave. Pádlovanie postojačky nerobte, pokiaľ zistíte akékoľvek poškodenie.

Nesurfujte v oblastiach neznámych vôd.

Majte na pamäti možné škodlivé účinky kvapalín ako je kyselina z batérií, olej a benzín. Tieto kvapaliny môžu 

výrobok poškodiť.

Nafúknite v súlade s nominálnym tlakom na výrobku. V opačnom prípade spôsobíte nadmerné nafúknutie a/alebo 

výbuch.

Udržte si rovnováhu. Nerovnomerné rozložení záťaže na palube môže spôsobiť prevrátenie, ktoré môže spôsobiť 

utopenie.

Naučte sa ako s týmto výrobkom zachádzať. Podľa potreby zistite informácie a/alebo školenie v miestnej oblasti. 

Informujte sa o miestnych predpisoch a nebezpečenstvách súvisiacich so surfovaním, plavbou na lodi a/alebo 

ďalšími vodnými činnosťami.

TIETO POKYNY SI ULOŽTE

29

OTÁZKY? PROBLÉMY?

CHÝBAJÚCE DIELY?

Často kladené otázky, návody, videá alebo 

náhradné diely nájdete na 

bestwaycorp.com/support

DO PREDAJNE

303021221702_21X28.5CM_65341_20

季白浪花冲浪板说明书

-

斯洛伐克

Summary of Contents for 65341

Page 1: ...rmation and or training as needed Inform yourself about local regulations and dangers related to surfing boating and or other water activities SAVE THESE INSTRUCTIONS Installation 1 Spread out the sur...

Page 2: ...O NOT USE IN OFFSHORE WIND DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT READ INSTRUCTIONS FIRST NUMBER OF USERS 1 ADULT SWIMMERS ONLY MAXIMUM LOAD CAPACITY 110KG SAFE DISTANCE TO SHORE 150 M ALWAYS SUPERVISE CHILDR...

Page 3: ...rri re pour faire sortir l air restant 4 Rangez les au sec et au frais hors de port e des enfants REMARQUE Ne d pliez pas ce produit quand la temp rature est basse laissez le produit temp rature ambia...

Page 4: ...RRE NE L UTILISEZ PAS DANS LE COURANT DE JUSANT LISEZ D ABORD LES INSTRUCTIONS NOMBRE D UTILISATEURS 1 ADULTE NAGEURS UNIQUEMENT CAPACIT DE CHARGE MAXIMALE 110 KG DISTANCE DE S CURIT JUSQU AU RIVAGE 1...

Page 5: ...hlen trockenen Ort au erhalb der Reichweite von Kindern HINWEIS Produkt nicht bei Niedrigtemperatur entfalten sondern vor dem Aufblasen 24 Stunden lang bei Zimmertemperatur ber 20 C lagern Reparatur R...

Page 6: ...STR MUNG VERWENDEN LESEN SIE ZUERST DIE ANLEITUNGEN ANZAHL DER BENUTZER 1 ERWACHSENER DARF NUR VON SCHWIMMERN BENUTZT WERDEN MAXIMALE TRAGF HIGKEIT 110 KG SICHERHEITSENTFERNUNG ZUM UFER 150 M IM WASSE...

Page 7: ...tamente tutte le superfici con un panno Mantenere la tavola e tutti gli accessori asciutti e puliti 3 Piegare la tavola dalla parte anteriore alla parte posteriore per rimuovere altra aria 4 Conservar...

Page 8: ...IN CASO DI CORRENTI OFFSHORE LEGGERE PRIMA LE ISTRUZIONI UTILIZZABILE DA 1 ADULTO DEVE ESSERE UTILIZZATO SOLO DA CHI SA NUOTARE MASSIMA CAPACIT DI CARICO 110KG DISTANZA DI SICUREZZA DALLA COSTA 150 M...

Page 9: ...otstelling aan zon of regen te vermijden plaats de buitenafdekking bovenop ter bescherming wanneer niet in gebruik 3 Reinig met mild zeepwater en zachte doek in geval het gedurende lange tijd niet geb...

Page 10: ...BIJ LANDAFWAARTSE WIND NIET GEBRUIKEN IN LANDAFWAARTSE STROMINGEN LEES EERST DE INSTRUCTIES AANTAL GEBRUIKERS 1 VOLWASSENE ALLEEN ZWEMMERS MAXIMUM DRAAGVERMOGEN 110KG VEILIGE AFSTAND TOT DE KUST 150 M...

Page 11: ...ar todos los restos de aire 4 Guarde en un lugar seco fresco y fuera del alcance de los ni os NOTA No abra este producto cuando la temperatura sea baja d jelo a temperatura ambiente m s de 20 C durant...

Page 12: ...LO UTILICE EN CORRIENTES DE ALTA MAR LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES CANTIDAD DE USUARIOS 1 ADULTO SOLO PARA NADADORES CAPACIDAD M XIMA DE CARGA 110 KG DISTANCIA DE SEGURIDAD DE LA ORILLA 150 M CONTROL...

Page 13: ...front til bagende for at fjerne overskydende luft 4 Opbevar p et k ligt t rt sted hvor b rn ikke kan f adgang BEM RK Fold ikke dette produkt ud hvis temperaturen er lav Lad produktet ligge i stuetempe...

Page 14: ...IND UNDLAD BRUG I UDADG ENDE STR M L S VEJLEDNINGEN F RST ANTAL BRUGERE 1 VOKSEN KUN FOR PERSONER DER KAN SV MME MAKS LASTEEVNE 110KG SIKKER AFSTAND TIL KYSTEN 150 METER HOLD B RN I VANDET UNDER OVERV...

Page 15: ...secos 3 Dobre a prancha da frente para a traseira para remover ar adicional 4 Armazene num local fresco e seco e fora do alcance de crian as NOTA N o abra este produto quando a temperatura estiver bai...

Page 16: ...ILIZAR COM VENTO OFFSHORE N O UTILIZAR COM CORRENTE OFFSHORE LER AS INSTRU ES PRIMEIRO N MERO DE UTILIZADORES 1 ADULTO APENAS PARA NADADORES CAPACIDADE DE CARGA M XIMA 110KG DIST NCIA SEGURA MARGEM 15...

Page 17: ...3 3 004 005 007 003 006 008 009 010 011 012 65341 002 001 65341 3 05 x 84 x 12 10 x 33 x 4 75 1 03bar 15psi 110kg 243lb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 653...

Page 18: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 Y 110 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 18 Y 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Page 19: ...3 004 005 007 003 006 008 009 010 011 012 65341 002 001 65341 3 05 x 84c x 12c 10 x 33 x 4 75 1 03bar 15psi 110kg 243lb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 65341...

Page 20: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 110 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 20 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Page 21: ...stv udr ujte v dy ist a such 3 Prkno slo te zep edu dozadu a vypus te tak p ebyte n vzduch 4 Ulo te na chladn such m sto mimo dosah d t POZN MKA Pokud je teplota n zk tento produkt nerozkl dejte 24 ho...

Page 22: ...Y NEPOU VEJTE P I PROUD N SM REM NA MO E NEJPRVE SI P E T TE POKYNY PO ET U IVATEL 1 DOSP L OSOBA POUZE PRO PLAVCE MAXIM LN ZAT EN 110 KG BEZPE N VZD LENOST KE B EHU JE 150 M D TI VE VOD MUS B T NEUST...

Page 23: ...bakende for fjerne eventuell gjenv rende luft 4 Oppbevar brettet p et kj lig t rt sted og utenfor barns rekkevidde MERK Ikke brett ut produktet n r temperaturen er lav la produktet ligge i romtemperat...

Page 24: ...KE BRUKES I OFFSHORE STR M LES INSTRUKSJONENE F RST ANTALL BRUKERE 1 VOKSEN M KUN BRUKES AV DEM SOM KAN SV MME MAKSIMUM LASTEKAPASITET 110 KG SIKKER AVSTAND TIL STRANDEN 150 M DU SKAL ALLTID HA OPPSYN...

Page 25: ...ch alla tillbeh r rena och torra 3 Vik br dan fr n framsidan och bak t f r att t mma ut kvarvarande luft 4 F rvara torrt och svalt och utom r ckh ll f r barn OBS Vik inte upp produkten n r temperature...

Page 26: ...DAR ANV ND INTE I FR NLANDSSTR MMAR L S ANVISNINGARNA F RST ANTAL ANV NDARE 1 VUXEN ENDAST SIMKUNNIGA MAXIMAL LASTKAPACITET 110 KG S KERT AVST ND TILL STRAND 150 M VERVAKA ALLTID BARN I VATTNET FYLL P...

Page 27: ...lauta edest taakse poistaaksesi ylim r isen ilman 4 S ilyt viile ss ja kuivassa paikassa poissa lasten ulottuvilta HUOMAA l suorista avaa tuotetta kylm ll ilmalla J t tuote huoneenl mp n yli 20 C 24 t...

Page 28: ...FFSHORE MERIVIRROISSA LUE OHJEET ENSIN K YTT JIEN M R 1 AIKUINEN VAIN K YTT JILLE JOTKA OSAAVAT UIDA MAKSIMIKUORMAKAPASITEETTI 110 KG TURVALLINEN ET ISYYS RANNASTA 150 m VALVO AINA VEDESS OLEVIA LAPSI...

Page 29: ...lo te spredu dozadu a vypustite tak zvy n vzduch 4 Ulo te na chladn such miesto mimo dosah det POZN MKA Tento v robok nerozkladajte pri n zkych teplot ch pred naf knut m nechajte produkt 24 hod n pri...

Page 30: ...E NOM VETRE NEPOU VAJTE PRI POBRE NOM PR DE NAJSK R SI PRE TAJTE POKYNY PO ET POU VATE OV 1 DOSPEL IBA PRE PLAVCOV MAXIM LNA NOSNOS 110KG BEZPE N VZDIALENOS NA MORI OD POBRE IA 150 M V DY DOHLIADAJTE...

Page 31: ...dzieci UWAGA Nie rozwija produktu w niskiej temperaturze nale y go pozostawi w temperaturze pokojowej powy ej 20 C przez 24 godzin przed napompowaniem Naprawa Dok adnie oczy powierzchni przeznaczon do...

Page 32: ...U YWAJ W PR DACH PRZYBRZE NYCH NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJ LICZBA U YTKOWNIK W 1 DOROS Y TYLKO DLA UMIEJ CYCH P YWA MAKSYMALNE OBCI ENIE 110KG ZACHOWAJ DYSTANS 150 M OD WYBRZE A NIGDY NIE ZOSTAWIAJ...

Page 33: ...az h v s helyen gyermekekt l t vol MEGJEGYZ S Alacsony h m rs klet eset n ne hajtsa ki a term ket a felf j s el tt 24 r n kereszt l hagyja a term ket szobah m rs kleten 20 C f l tt Jav t s Alaposan ti...

Page 34: ...L ESET N NE HASZN LJA PARTMENTI RAMLAT ESET N EL SZ R OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT FELHASZN L K SZ MA 1 FELN TT CSAK SZ K HASZN LHATJ K MAXIM LIS TEHERB R S 110 KG BIZTONS GOS T VOLS G A PARTT L 150 M...

Page 35: ...mas Turiet d li un visus t piederumus t rus un sausus 3 Salokiet d li no priek as un aizmuguri lai izlaistu paliku o gaisu 4 Uzglab t v s saus un b rniem neaizsniedzam viet PIEZ ME Neatlociet o produk...

Page 36: ...IEKRASTES V J NEIZMANTOJIET PIEKRASTES STRAUM VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS LIETOT JU SKAITS 1 PIEAUGU AIS TIKAI PELD T JIEM MAKSIM L KRAVAS IETILP BA 110 KG DRO S ATT LUMS L DZ KRASTAM 150 M VIENM R...

Page 37: ...uvyniokite banglent i priekio gal kad i eit lik s oras 4 Laikykite altoje sausoje vietoje ir kuo toliau nuo vaik PASTABA Nei lankstykite io gaminio kai temperat ra yra ema palikite gamin kambario temp...

Page 38: ...OV S KRYPTIS YRA NUO KRANTO I PRAD I PERSKAITYKITE INSTRUKCIJ NAUDOTOJ SKAI IUS 1 SUAUG S ASMUO SKIRTA TIK PLAUKIKAMS MAKSIMALUS I LAIKOMAS SVORIS 110 KG SAUGUS ATSTUMAS NUO KRANTO 150 M NEPALIKITE VA...

Page 39: ...i in suhi 3 Zlo ite desko tako da za nete na kljunu in odstranite morebitni preostali zrak 4 Shranite na hladnem in suhem mestu izven dosega otrok OPOMBA Ne odvijajte izdelka pri nizki temperaturi pre...

Page 40: ...U VETRA PREPOVEDANA UPORABA NA ODPRTEM MORJU V PRIMERU VODNIH TOKOV PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA TEVILO UPORABNIKOV 1 ODRASLA OSEBA SAMO ZA PLAVALCE NAJVE JA DOVOLJENA NOSILNOST 110 KG VARNA RAZDAL...

Page 41: ...y n 4 ocuklar n eri emeyece i serin ve kuru bir yerde saklay n NOT S cakl k d k oldu unda bu r n a may n r n i irmeden nce 24 saat s reyle 20 C n zerindeki oda s cakl nda tutun Onar m Onar lacak alan...

Page 42: ...IK DEN ZDE KULLANMAYIN A IK DEN Z AKINTISINDA KULLANMAYIN NCEL KLE TAL MATLARI OKUYUN KULLANICI SAYISI 1 YET K N SADECE Y Z C LER MAKS MUM Y K KAPAS TES 110KG SAH LDEN EMN YET MESAFES 150 M SUDAK OCU...

Page 43: ...T Nu despacheta i produsul la temperaturi joase p stra i l la temperatura camerei peste 20 de grade timp de 24 de ore nainte de umflare Repararea Cur a i complet zona care va fi reparat T ia i dimensi...

Page 44: ...E V NT DE COAST A NU SE UTILIZA N CONDI II DE CURENT DE COAST MAI NT I CITI I INSTRUC IUNILE NUM R DE UTILIZATORI 1 ADULT NUMAI PENTRU NOT TORI CAPACITATE SARCIN MAXIM 110KG DISTAN SIGUR FA DE COAST 1...

Page 45: ...004 005 007 003 006 008 009 010 011 012 65341 002 001 65341 3 05 x 84c x 12c 10 x 33 x 4 75 1 03bar 15psi 110kg 243lb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 65341...

Page 46: ...11 14 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 1 110KG 150 A B C A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 46 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Page 47: ...daske skinite svu opremu Lagano krpom osu ite sve povr ine Dasku i svu opremu dr ite istim 3 Dasku savijte s gornje strane prema donjoj radi ispu tanja ostatka zraka 4 uvajte na svje em i suhom mjestu...

Page 48: ...NE UPOTREBLJAVAJTE KOD POSTOJANJA VJETRA NA MORU NE UPOTREBLJAVJATE KOD STRUJANJA ZRAKA NA MORU PRVO PRO ITAJTE UPUTE BROJ KORISNIKA 1 ODRASLA OSOBA SAMO ZA PLIVA E NAJVE E TE INSKO OPTERE ENJE 110 kg...

Page 49: ...tige lainelaud eest tahasuunas kokku et kogu hk v lja lasta 4 Hoidke jahedas kuivas kohas mis ei ole lastele k ttesaadav M RKUS rge p dke toodet lahti voltida madalal temperatuuril j tke see enne t is...

Page 50: ...ANNAL HEDASES TUULES RGE KASUTAGE HOOVUSTES LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST L BI KASUTAJATE ARV 1 T ISKASVANU KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE MAKSIMAALNE KANDEV IME 110 kg OHUTU KAUGUS RANNAST 150...

Page 51: ...Koristite krpu da ne no obri ete sve povr ine Odr avajte dasku i sve dodatke istim i suvim 3 Savijte dasku od napred ka nazad da uklonite jo vazduha 4 Odlo ite na hladno tamno mjesto van doma aja djec...

Page 52: ...I NA JAKOM VETRU NE KORISTITI NA JAKOJ STRUJI PRVO PRO ITAJTE UPUTSTVA BROJ KORISNIKA 1 ODRASLA OSOBA SAMOZA PLIVA E MAKSIMALNA NOSIVOST 110 KG BEZBEDNA UDALJENOST OD OBALE 150 M UVEK NADGLEDAJTE DECU...

Page 53: ...65341 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 P05028 P05093 P05095 SUP 53 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 bestwaycorp com support 1 4 75 x 33 x 10 12 x 84 x 3 05 1 03 15 243 110 65341 3 1 1 2 1 2 3 2...

Page 54: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 A B C 14 14 1 110 150 11 14 0 A B C 1 2 100 13 3 4 5 6 0 1 7 8 12 max 110 kg 150m 9 10 54 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Page 55: ...55 1 2 3 4 5 303021221702_21X28 5CM_65341_20...

Page 56: ...ntato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distribu s en Am rique du Nord par Distribuido en Norteam ri...

Reviews: