Bestway 58748 Owner'S Manual Download Page 21

ADVERTENCIA

220-240V~50Hz, 1PH, 5,33A, 1200W, IPX5

En Condiciones de 26°C de Aire y 26°C de Agua: 

Capacidad de Calentamiento: 4,4kW

Potencia de Entrada: 0,92kW 

COP: 4,8

Nivel de Ruido 1M: 55dB(A)

Máx. Presión de Succión: 2,5MPa 

Máx. Presión de Descarga: 4.2MPa 

Máx. Presión Permitida: 4.4MPa 

Refrigerante: R32(0.35kg)

GWP: 675

Equivalente de CO

2

: 0,236T

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio o personas con cualificación 

similar para evitar un peligro.

Este aparato puede ser utilizado por los niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o 

mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del 

aparato de forma segura y comprenden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el 

mantenimiento del usuario no deben ser realizados por los niños sin supervisión.

El aparato debe colocarse a unos 2m de distancia de la piscina. 

El aparato no podrá utilizarse mientras haya personas dentro de la piscina.

El aparato debe ser alimentado por un transformador de aislamiento o alimentado a través de un dispositivo de corriente 

residual (RCD) que tenga una corriente residual de operación no superior a 30 mA. No se pueden utilizar cables alargadores.

Si se pierden las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o búsquelas en la página web: www.bestwaycorp.com.

PRECAUCIÓN: 

Asegúrese de que todos los trabajos de instalación o servicio técnico sean realizados únicamente por personal 

autorizado. El equipo, sellado herméticamente y sometido a pruebas de estanqueidad, contiene gases fluorados de efecto 

invernadero.

El aparato deberá instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.

No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, que no sean los recomendados por el fabricante.

El aparato deberá almacenarse en una zona sin fuentes de ignición en funcionamiento continuo (por ejemplo: llamas abiertas, 

un aparato de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento. 

No lo perfore ni lo queme.

Tenga en cuenta que los refrigerantes pueden no contener olor.

Deberá respetarse la normativa nacional sobre gases.

Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones;

El mantenimiento se realizará únicamente según las recomendaciones del fabricante.

El aparato deberá almacenarse en un espacio bien ventilado.

El aparato deberá almacenarse en un espacio sin llamas abiertas en funcionamiento continuo (por ejemplo, un aparato de 

gas en funcionamiento) ni fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento).

El aparato deberá almacenarse de forma que se evite la aparición de daños mecánicos. 

Toda persona que trabaje en un circuito de refrigerante o lo manipule deberá estar en posesión de un certificado válido y 

actualizado expedido por una autoridad de evaluación acreditada por la industria, que autorice su competencia para manipular 

refrigerantes de forma segura de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria.

El mantenimiento sólo se realizará según las recomendaciones del fabricante del equipo. El mantenimiento y las reparaciones 

que requieran la ayuda de otro personal cualificado se llevarán a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el 

uso de refrigerantes inflamables.

Información sobre el servicio técnico

Controles en la zona

Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones 

de seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición. Para la reparación del sistema de refrigeración, deberán 

cumplirse las siguientes precauciones antes de realizar los trabajos en el sistema.

Procedimiento de trabajo

El trabajo se llevará a cabo bajo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de presencia de un gas o vapor 

inflamable mientras se realiza el trabajo.

Zona general de trabajo

Todo el personal de mantenimiento y otras personas que trabajen en la zona deberán ser instruidos sobre la naturaleza del 

trabajo que se está realizando. Se evitará trabajar en espacios confinados. El área alrededor del espacio de trabajo deberá ser 

seccionada. Asegúrese de que las condiciones dentro del área se han hecho seguras mediante el control del material inflamable.

Comprobación de la presencia de refrigerante

Se comprobará la zona con un detector de refrigerantes adecuado antes y durante el trabajo, para asegurarse de que el 

técnico es consciente de la existencia de atmósferas potencialmente inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección 

de fugas que se utilice sea adecuado para su uso con refrigerantes inflamables, es decir, que no produzca chispas, que esté 

adecuadamente sellado o que sea intrínsecamente seguro.

Presencia de un extintor de incendios

Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en cualquiera de sus partes asociadas, deberá 

tener a mano el equipo de extinción de incendios adecuado. Tenga un extintor de polvo seco o de CO

2

 junto a la zona de carga.

Sin fuentes de ignición

Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración que implique la exposición de cualquier 

tubería que contenga o haya contenido refrigerante inflamable, utilizará ninguna fuente de ignición de manera que pueda 

provocar un riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluido el consumo de cigarrillos, deberán 

mantenerse suficientemente alejadas del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las cuales es 

posible que se libere refrigerante inflamable al espacio circundante. Antes de que se realicen los trabajos, se inspeccionará 

la zona que rodea al equipo para asegurarse de que no existen riesgos de inflamabilidad o de ignición. Se colocarán carteles 

de " Prohibido Fumar ".

Área ventilada

Asegúrese de que la zona está al aire libre o que está adecuadamente ventilada antes de entrar en el sistema o de realizar 

cualquier trabajo en caliente. Deberá mantenerse un grado de ventilación durante el período en que se realicen los trabajos. 

La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo al exterior, a la atmósfera.

Comprobación de los equipos de refrigeración

Cuando se cambien los componentes eléctricos, estos deberán ser aptos para el propósito y con la especificación correcta. 

En todo momento se seguirán las directrices de mantenimiento y servicio del fabricante. En caso de dudas, consulte con el 

departamento técnico del fabricante para obtener ayuda.

Las siguientes comprobaciones se aplicarán a las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables:

- la maquinaria de ventilación y las salidas funcionan adecuadamente y no están obstruidas;

- si se utiliza un circuito de refrigeración indirecto, se comprobará la presencia de refrigerante en el circuito secundario

- la señalización del equipo sigue siendo visible y legible. Se corregirán las marcas y señales que sean ilegibles;

- las tuberías o los componentes de refrigeración se instalen en una posición en la que sea improbable que queden expuestos 

a cualquier sustancia que pueda corroer los componentes que contienen refrigerante, a menos que los componentes estén 

fabricados con materiales intrínsecamente resistentes a la corrosión o estén convenientemente protegidos para evitarla.

Comprobación de los aparatos elétricos

La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos incluirán procedimientos de comprobación inicial de la 

seguridad y de inspección de los componentes. Si existe un fallo que pueda comprometer la seguridad, no se conectará 

ningún suministro eléctrico al circuito hasta que se solucione satisfactoriamente. Si el fallo no puede corregirse inmediatamente, 

pero es necesario continuar con la operación, se utilizará una solución temporal adecuada. Esto se comunicará al propietario 

del equipo para que todas las partes estén informadas.

Las comprobaciones iniciales de seguridad incluirán

- que se descarguen los condensadores: esto se hará de forma segura para evitar la posibilidad de que se produzcan chispas;

- que no se expongan los componentes y el cableado eléctrico con corriente mientras se carga, recupera o purga el sistema;

- que haya continuidad en la conexión a tierra.

Reparación de componentes sellados

Durante las reparaciones de los componentes sellados, se desconectarán todos los suministros eléctricos del equipo en el 

que se esté trabajando antes de retirar las cubiertas selladas, etc. Si es absolutamente necesario tener un suministro eléctrico 

en el equipo durante las reparaciones, se situará una forma de detección de fugas de funcionamiento permanente en el 

punto más crítico para advertir de una situación potencialmente peligrosa.

Se prestará especial atención a lo siguiente para garantizar que, al trabajar en los componentes eléctricos, no se altere 

la carcasa de forma que se vea afectado el nivel de protección. Esto incluirá daños en los cables, un número excesivo de 

conexiones, terminales que no se ajusten a las especificaciones originales, daños en las juntas, montaje incorrecto de los 

prensaestopas, etc.

Asegúrese de que el aparato está montado de forma segura.

Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado de tal manera que ya no sirvan para impedir la 

entrada de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deberán estar de acuerdo con las especificaciones del fabricante.

NOTA: 

El uso de sellantes de silicona puede inhibir la eficacia de algunos tipos de equipos de detección de fugas.

Los componentes intrínsecamente seguros no tienen que ser aislados antes de trabajar en ellos.

Reparación de componentes intrínsecamente seguros

ELIMINACIÓN

Los productos eléctricos no deben eliminarse con la basura doméstica. Por favor, recicle donde existan instalaciones. 

Consulte a su autoridad local o a su distribuidor para obtener consejos sobre el reciclaje.

No aplique ninguna carga inductiva o de capacitancia permanente al circuito sin asegurarse de que no se superarán la 

tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. 

Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos que pueden trabajarse con tensión en presencia de una atmósfera 

inflamable. Los aparatos de prueba deberán tener la capacidad nominal correcta. Sustituya los componentes sólo con las 

piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas pueden provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera por una fuga.

Cableado

Compruebe que el cableado no estará sometido a desgaste, corrosión, presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier 

otro efecto ambiental adverso. La comprobación también tendrá en cuenta los efectos del envejecimiento o la vibración 

continua de fuentes como los compresores o los ventiladores.

Detección de refrigerantes inflamables

En ningún caso se utilizarán fuentes potenciales de ignición en la búsqueda o detección de fugas de refrigerantes. No se 

utilizará un soplete de haluro (o cualquier otro detector que utilice una llama desnuda).

Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para los sistemas que contienen refrigerantes inflamables.

Se utilizarán detectores de fugas electrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad puede no ser 

la adecuada o necesitar una recalibración. (El equipo de detección deberá calibrarse en una zona libre de refrigerantes). 

Asegúrese de que el detector no es una fuente potencial de ignición y es adecuado para el refrigerante utilizado. El equipo 

de detección de fugas se ajustará a un porcentaje del LFL del refrigerante y se calibrará para el refrigerante empleado y se 

confirmará el porcentaje adecuado de gas (25% como máximo).

Los fluidos de detección de fugas son adecuados para su uso con la mayoría de los refrigerantes, pero deberá evitarse el 

uso de detergentes que contengan cloro, ya que éste puede reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre.

Si se sospecha que hay una fuga, se retirarán/extinguirán todas las llamas desnudas.

Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiera soldadura, se recuperará todo el refrigerante del sistema, o se aislará 

(mediante válvulas de cierre) en una parte del sistema alejada de la fuga. A continuación, se purgará nitrógeno libre de oxígeno 

(OFN) a través del sistema, tanto antes como durante el proceso de soldadura.

Remoción y evacuación

Cuando se irrumpa en el circuito de refrigerante para hacer reparaciones - o para cualquier otro propósito - se utilizarán los 

procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se sigan las mejores prácticas, ya que la inflamabilidad es 

un factor a tener en cuenta. Deberá seguirse el siguiente procedimiento

- retirar el refrigerante;

- purgar el circuito con gas inerte

- evacuar;

- purgar otra vez con gas inerte;

- abrir el circuito mediante corte o soldadura.

La carga de refrigerante se recuperará en los cilindros de recuperación adecuados. El sistema se "lavará" con OFN para que 

la unidad sea segura. Puede ser necesario repetir este proceso varias veces. No se utilizará aire comprimido ni oxígeno 

para esta tarea.

El lavado se logrará rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta que se alcance la presión de 

funcionamiento, entonces se ventila a la atmósfera, y finalmente se baja al vacío. Este proceso se repetirá hasta que no 

haya refrigerante en el sistema. Cuando se haya utilizado la carga final de OFN, el sistema se purgará hasta la presión 

atmosférica para poder realizar el trabajo. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura 

en las tuberías.

Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no está cerca de ninguna fuente de ignición y de que haya ventilación disponible.

Procedimientos de carga

Además de los procedimientos de carga convencionales, deberán seguirse los siguientes requisitos.

- Asegúrese de que no se produzca la contaminación de los distintos refrigerantes al utilizar el equipo de carga. Las mangueras 

o líneas serán lo más cortas posible para minimizar la cantidad de refrigerante que contienen.

- Los cilindros se mantendrán en posición vertical.

- Asegúrese de que el sistema de refrigeración está conectado a tierra antes de cargarlo con refrigerante.

- Etiquete el sistema cuando la carga esté completa (si no lo está ya).

- Deberá tener mucho cuidado de no sobrecargar el sistema de refrigeración.

Antes de recargar el sistema se probará la presión con OFN. El sistema se someterá a una prueba de estanqueidad al finalizar la 

carga, pero antes de la puesta en marcha. Se realizará una prueba de fugas de seguimiento antes de abandonar el lugar.

Desmantelamiento

Antes de llevar a cabo este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos 

sus detalles. Se recomienda como buena práctica que todos los refrigerantes se recuperen de forma segura. Antes de llevar 

a cabo la tarea, se tomará una muestra de aceite y refrigerante por si se requiere un análisis antes de reutilizar el refrigerante 

recuperado. Es esencial que se disponga de energía eléctrica antes de comenzar la tarea.

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.

b) Aísle el sistema eléctricamente.

c) Antes de intentar el procedimiento, asegúrese de que

    - el equipo de manipulación mecánica está disponible, si es necesario, para manipular los cilindros de refrigerante;

    - todo el equipo de protección personal esté disponible y se utilice correctamente

    - el proceso de recuperación esté supervisado en todo momento por una persona competente

    - el equipo de recuperación y los cilindros se ajustan a las normas apropiadas.

d) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.

e) Si no es posible hacer el vacío, prepare un colector para poder extraer el refrigerante de las distintas partes del sistema.

 f ) Asegúrese de que el cilindro está situado en la báscula antes de realizar la recuperación.

g) Ponga en marcha la máquina de recuperación y opere de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

h) No llene los cilindros en exceso. (No más del 80 % de volumen de carga de líquido).

 i ) No supere la presión máxima de funcionamiento del cilindro, ni siquiera temporalmente.

 j ) Cuando los cilindros se hayan llenado correctamente y se haya completado el proceso, asegúrese de que los cilindros 

y) el equipo se retiren rápidamente del lugar y de que se cierren todas las válvulas de aislamiento del equipo.

k) El refrigerante recuperado no se cargará en otro sistema de refrigeración a menos que se haya limpiado y revisado.

Etiquetado

El equipo se etiquetará indicando que ha sido desmantelado y vaciado de refrigerante. La etiqueta deberá estar fechada y 

firmada. Asegúrese de que hay etiquetas en el equipo que indiquen que el equipo contiene refrigerante inflamable.

Recuperación

Cuando se extraiga el refrigerante de un sistema, ya sea para su mantenimiento o para su desmantelamiento, se recomienda 

como buena práctica que todos los refrigerantes se extraigan de forma segura.

Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que sólo se emplean los cilindros de recuperación de refrigerante 

adecuados. Asegúrese de que se dispone del número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. 

Todos los cilindros que se utilicen se designan para el refrigerante recuperado y se etiquetan para ese refrigerante (es decir, 

cilindros especiales para la recuperación de refrigerante).

Los cilindros estarán completos con la válvula de descarga de presión y las válvulas de cierre asociadas en buen estado de 

funcionamiento. Los cilindros de recuperación vacíos serán evacuados y, si es posible, enfriados antes de la recuperación.

El equipo de recuperación estará en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones relativas al equipo que 

se tiene a mano y será adecuado para la recuperación de refrigerantes inflamables.

Además, se dispondrá de un juego de balanzas calibradas y en buen estado de funcionamiento.

Las mangueras deberán estar completas con acoplamientos de desconexión sin fugas y en buen estado. Antes de utilizar 

la máquina de recuperación, compruebe que está en buen estado de funcionamiento, que se ha mantenido adecuadamente 

y que todos los componentes eléctricos asociados están sellados para evitar la ignición en caso de que se produzca una 

fuga de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda.

El refrigerante recuperado deberá devolverse al proveedor de refrigerantes en el cilindro de recuperación correcto, y se 

dispondrá la correspondiente Nota de Transferencia de Residuos. No mezcle los refrigerantes en las unidades de recuperación 

y especialmente en los cilindros.

Si se van a retirar los compresores o los aceites de los compresores, asegúrese de que han sido evacuados hasta un nivel 

aceptable para asegurarse de que no queda refrigerante inflamable dentro del lubricante. El proceso de evacuación se 

llevará a cabo antes de devolver el compresor a los proveedores. Sólo se empleará el calentamiento eléctrico del cuerpo 

del compresor para acelerar este proceso. El vaciado del aceite de un sistema se realizará de forma segura.

21

PREPARACIÓN

LISTA DE COMPROBACIÓN

Para comprobar las piezas incluidas en la caja, consulte la lista de piezas de este manual. Verifique que los componentes del 

equipo representan el modelo que tenía previsto comprar. En caso de que alguna pieza esté dañada o falte en el momento 

de la compra, visite nuestra página web bestwaycorp.com/support.

ELIJA EL LUGAR CORRECTO

El calentador de piscina funcionará correctamente en cualquier lugar bajo las siguientes condiciones:

- El Calentador de Piscina debe estar situado a 2m de la piscina y a 1m de cualquier objeto.

- Mantenga siempre el Calentador de Piscina en posición vertical. Si el aparato se ha mantenido en una posición diferente, 

para estabilizar el gas líquido dentro del sistema, espere al menos 24 horas antes de empezar a utilizarlo.

- Nunca instale el aparato cerca de arbustos que puedan bloquear la entrada de aire. Este tipo de lugares perjudican el 

suministro continuo de aire fresco, lo que reduce la eficacia y posiblemente impide una producción de calor suficiente.

- El Calentador de Piscina tiene un ventilador para expulsar el aire frío. Asegúrese de colocar el Calentador de Piscina de 

forma que el aire frío no vaya en dirección a la piscina.

- Coloque el Calentador de Piscina cerca de un punto de desagüe. El aire que entra en el Calentador de Piscina se enfría 

mucho por la operación de calentamiento del agua de la piscina, lo que puede causar condensación en el evaporador.

La cantidad de condensación puede llegar a ser de varios litros por hora con una humedad relativa elevada. Esto se considera 

a veces erróneamente como una fuga de agua.

El Calentador de Piscina contiene refrigerante. Al tratarse de una sustancia nociva, el refrigerante debe ser eliminado 

correctamente en un punto de recogida autorizado para tal fin.

Summary of Contents for 58748

Page 1: ...58748 OWNER S MANUAL bestwaycorp com support Visit the Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV...

Page 2: ...l be installed in accordance with national wiring regulations Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean other than those recommended by the manufacturer The appliance shall be...

Page 3: ...d to the correct specification At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The follo...

Page 4: ...a consideration The following procedure shall be adhered to remove refrigerant purge the circuit with inert gas evacuate purge again with inert gas open the circuit by cutting or brazing The refrigera...

Page 5: ...uplings and in good condition Before using the recovery machine check that it is in satisfactory working order has been properly maintained and that any associated electrical components are sealed to...

Page 6: ...tric shock or a fire due to over heating Heat pump equipotential bonding terminal It is recommended to arrange for a qualified electrician to connect the heat pump to an equipotential bonding terminal...

Page 7: ...duced 2 If the cover is not in position Always keep the Pool cover on when the Pool Heater is in use 3 In windy conditions the heating rate will be reduced 4 Do not use the Pool Heater in rainy condit...

Page 8: ...temperature between 10 C 50 F and 38 C 100 F Keep away from heat sources and fire sources and storage of flammable and explosive materials P1 Malfunction Reason Solution Code Water temperature sensor...

Page 9: ...Pool Heater has a built in 3 minute start up delay to protect the circuitry and avoid excessive contact wear 1 Check the connection with the hoses untight loosen and place the gasket in position 2 Fo...

Page 10: ...a limpeza para al m dos recomendados pelo fabricante O aparelho deve ser armazenado numa sala sem fontes de igni o em funcionamento cont nuo por exemplo chamas abertas um aparelho a g s em funcioname...

Page 11: ...es que utilizam fluidos refrigerantes inflam veis As m quinas e tomadas de ventila o est o a funcionar adequadamente e n o est o obstru das Se estiver a ser utilizado um circuito de refrigera o indire...

Page 12: ...a o corretos O sistema deve ser enxaguado com OFN para tornar a unidade segura Este processo poder ter de ser repetido v rias vezes O ar comprimido ou oxig nio n o deve ser utilizado para esta tarefa...

Page 13: ...st em bom estado de funcionamento se foi devidamente mantida e se quaisquer componentes el tricos associados est o selados para evitar a igni o em caso de liberta o de refrigerante Consultar o fabrica...

Page 14: ...do a sobreaquecimento Terminal de liga o equipotencial de bombas de calor Recomenda se a contrata o de um eletricista qualificado para ligar a bomba de calor a um terminal de liga o equipotencial util...

Page 15: ...stiver em posi o Mantenha sempre a cobertura da piscina colocada quando o aquecedor da piscina estiver a ser utilizado 3 Em condi es de vento a taxa de aquecimento ser reduzida 4 N o utilize o Aqueced...

Page 16: ...uma temperatura moderada entre 38 C 50 F e 10 C 100 F Mantenha afastado de fontes de calor e fontes de fogo e armazenamento de materiais inflam veis e explosivos P1 Falha Causa Solu o C digo Falha do...

Page 17: ...cina tem um atraso de arranque de 3 minutos incorporado para proteger o circuito e evitar o desgaste excessivo por contacto 1 Verifique a liga o com as mangueiras n o apertadas solte e coloque a junta...

Page 18: ...rar el proceso de descongelaci n o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante El aparato deber almacenarse en una zona sin fuentes de ignici n en funcionamiento continuo por ejemplo l...

Page 19: ...de mantenimiento y servicio del fabricante En caso de dudas consulte con el departamento t cnico del fabricante para obtener ayuda Las siguientes comprobaciones se aplicar n a las instalaciones que u...

Page 20: ...uito con gas inerte evacuar purgar otra vez con gas inerte abrir el circuito mediante corte o soldadura La carga de refrigerante se recuperar en los cilindros de recuperaci n adecuados El sistema se l...

Page 21: ...que se ha mantenido adecuadamente y que todos los componentes el ctricos asociados est n sellados para evitar la ignici n en caso de que se produzca una fuga de refrigerante Consulte al fabricante en...

Page 22: ...por sobrecalentamiento Terminal de conexi n equipotencial de la bomba de calor Se recomienda encargar a un electricista cualificado la conexi n de la bomba de calor a un terminal de conexi n equipoten...

Page 23: ...el caudal 2 Si la cubierta no est colocada Mantenga siempre la cubierta de la piscina colocada cuando el calentador de la piscina est en uso 3 En condiciones de viento la velocidad de calentamiento s...

Page 24: ...derada entre 10 C 50 F y 38 C 100 F Mant ngalo alejado de fuentes de calor y de fuego as como del almacenamiento de materiales inflamables y explosivos P1 Fallo Causa Soluci n C digo Fallo del sensor...

Page 25: ...rado un retardo de arranque de 3 minutos para proteger los circuitos y evitar un desgaste excesivo de los contactos 1 Compruebe la conexi n con las mangueras sin apretar afloje y coloque la junta en s...

Page 26: ...installiert werden Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs oder zur Reinigung Das Ger t muss in einem Raum ohne sich st ndig in Betr...

Page 27: ...m ssen ordnungsgem funktionieren und frei von Fremdk rpern sein Bei Verwendung eines indirekten K hlkreislaufs ist der Sekund rkreislauf auf das Vorhandensein von K ltemitteln zu berpr fen Die Kennze...

Page 28: ...den Das Sp len erfolgt durch mithilfe von Dieser Vorgang ist so lange zu wiederholen bis sich kein K ltemittel mehr im System befindet Wenn die letzte OFN F llung verbraucht ist muss das System entl f...

Page 29: ...ltemittelfreisetzung zu verhindern Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Hersteller Das zur ckgewonnene K ltemittel muss in der richtigen R ckgewinnungsflasche an den K ltemittellieferanten zur ckge...

Page 30: ...ges oder eines Brandes aufgrund von berhitzung Potentialausgleichsklemme der W rmepumpe Es wird empfohlen einen qualifizierten Elektriker zu beauftragen die W rmepumpe mit einem massiven Kupferleiter...

Page 31: ...gef hrt wird und die Durchflussmenge reduziert ist 2 Wenn die Abdeckung nicht in Position ist Lassen Sie die Poolabdeckung immer auf wenn der Poolheizung in Betrieb ist 3 Bei Wind wird die Heizleistun...

Page 32: ...kenen Ort mit einer moderaten Temperatur zwischen 10 C 50 F und 38 C 100 F Von W rme und Feuerquellen sowie von der Lagerung brennbarer und explosiver Stoffe fernhalten P1 St rung Grund L sung Code Au...

Page 33: ...ngebaute 3 min tige Einschaltverz gerung um die Schaltkreise zu sch tzen und berm igen Kontaktverschlei zu vermeiden 1 Pr fen Sie die Verbindung mit den Schl uchen auf icht l sen Sie die Dichtung und...

Page 34: ...seen tai puhdistukseen muita kuin valmistajan suosittelemia keinoja Laitetta on s ilytett v tilassa jossa ei ole jatkuvatoimista sytytysl hdett esimerkiksi avotulta toimivaa kaasulaitetta tai toimivaa...

Page 35: ...ilmanvaihtolaitteet ja l hd t toimivat asianmukaisesti eiv tk ole tukossa jos k ytet n ep suoraa j hdytyskiertoa toisiovirtapiiri on tarkastettava kylm aineen esiintymisen varalta laitteen merkint jen...

Page 36: ...elleen inerttikaasulla avaa piiri leikkaamalla tai juottamalla Kylm aine on otettava talteen oikeisiin palautussylintereihin J rjestelm n tulee olla huuhdeltu OFN ll jotta yksikk olisi turvallinen T m...

Page 37: ...inetta ei saa ladata toiseen j hdytysj rjestelm n ellei sit ole puhdistettu ja tarkistettu Merkinn t Laitteessa on oltava merkint siit ett se on poistettu k yt st ja tyhjennetty kylm aineesta Merkinn...

Page 38: ...lon ylikuumenemisen vuoksi L mp pumpun potentiaalintasausliitos On suositeltavaa ett p tev s hk asentaja yhdist l mp pumpun potentiaalintasausliitokseen k ytt m ll v hint n 2 5 mm2 yksilankaista kupar...

Page 39: ...ee 2 Jos allaspeitett ei k ytet Pid allaspeite aina altaan p ll kun altaanl mmitin on k yt ss 3 L mmitysnopeus hidastuu tuulisissa olosuhteissa 4 l k yt altaanl mmitint sateessa koska se ei pysty l mm...

Page 40: ...altaanl mmitint kuivassa paikassa jonka l mp tila on 10 38 C 50 100 F Pid erill n l mm nl hteist ja palol hteist sek herk sti syttyvien ja r j ht vien materiaalien varastoista P1 H iri Syy Ratkaisu Ko...

Page 41: ...ttu 3 minuutin k ynnistysviive virtapiirist n suojaamiseksi ja liiallisen kosketuskulumisen v ltt miseksi 1 Tarkista letkujen liit nt l ys ja aseta tiiviste paikalleen 2 Lis tietoja ja apua on sivusto...

Page 42: ...ld open vuur een werkend gastoestel of een werkende elektrische kachel Doorboor het product niet en vermijd vuur Let op dat koelmiddelen geen geur mogen bevatten De nationale gasvoorschriften moeten w...

Page 43: ...unten van de ventilatie naar behoren werken en niet worden belemmerd dat het secundaire circuit wordt gecontroleerd op de aanwezigheid van koelmiddel wanneer een indirect koelcircuit wordt gebruikt da...

Page 44: ...r spoel opnieuw met inert gas open het circuit door te snijden of solderen Het koelmiddel moet teruggewonnen worden in de correcte terugwinningscilinders Het systeem moet worden gespoeld met OFN om he...

Page 45: ...t verkeert goed is onderhouden en of alle bijbehorende elektrische onderdelen verzegeld zijn om ontsteking te voorkomen in het geval er koelmiddel vrijkomt Raadpleeg de fabrikant in geval van twijfel...

Page 46: ...door oververhitting veroorzaken Warmtepomp equipotentiaal aansluiting Het is aanbevolen om een gekwalificeerde elektricien het apparaat te laten aansluiten op een equipotentiaalaansluiting met een vol...

Page 47: ...e gebruikershandleiding en het debiet wordt verminderd 2 Indien de afdekking niet op zijn plaats zit Houd de afdekking altijd open wanneer de zwembadverwarmer in gebruik is 3 Bij weer met veel wind wo...

Page 48: ...nneer de omgevingstemperatuur lager is dan 10 C 50 F Bewaar de zwembadverwarmer op een droge plaats met een gematigde temperatuur tussen 10 C 50 F en 38 C 100 F Houd het apparaat weg van warmte en vuu...

Page 49: ...wembadverwarmer heeft een ingebouwde opstartvertraging van 3 minuten om het circuit te beschermen en overmatige contactslijtage te voorkomen 1 Kijk de verbinding met de slangen na Maak de pakking los...

Page 50: ...comandati dal produttore L apparecchio deve essere immagazzinato in un locale privo di fonti di accensione continuamente in funzione quali ad esempio fiamme libere un apparecchio a gas o riscaldatore...

Page 51: ...zza un circuito di refrigerazione indiretto il circuito secondario deve essere controllato per verificare la presenza di refrigerante che la marcatura sull impianto continui ad essere visibile e leggi...

Page 52: ...volte Non usare aria compressa od ossigeno per effettuare questa operazione Il lavaggio o flussaggio deve essere effettuato rompendo il vuoto nell impianto con OFN e continuando a riempire fino a rag...

Page 53: ...onde evitare inneschi in caso di perdite di refrigerante In caso di dubbi consultare il produttore Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore nella corretta bombola di recupero e d...

Page 54: ...o un incendio dovuto al surriscaldamento Terminale di collegamento equipotenziale della pompa di calore Si raccomanda di far collegare la pompa di calore a un terminale di collegamento equipotenziale...

Page 55: ...ridotta 2 Se la copertura non in posizione Tenere sempre la piscina coperta quando il riscaldatore in funzione 3 In condizioni di vento il potenziale di riscaldamento sar ridotto 4 Non utilizzare il r...

Page 56: ...ra 10 C 50 e 38 C 100 Tenerlo lontano da fonti di calore e di innesco e da locali in cui vengono conservati materiali infiammabili ed esplosivi P1 Malfunzionamento Possibile motivo Soluzione Codice Gu...

Page 57: ...eratura dell acqua 2 Il riscaldatore per piscina dotato di un ritardo di avvio di 3 minuti per proteggere i circuiti ed evitare un eccessiva usura dei contatti 1 Controllare il connettore con i tubi a...

Page 58: ...par le fabricant L appareil doit tre entrepos dans une pi ce sans source d inflammation permanente par exemple une flamme nue un appareil gaz ou un chauffage lectrique en fonctionnement Ne pas percer...

Page 59: ...ont pas obstru es en cas d utilisation d un circuit frigorifique indirect il faut v rifier la pr sence de fluide frigorig ne dans le circuit secondaire le marquage de l quipement reste visible et lisi...

Page 60: ...t tre r cup r e dans les bouteilles de r cup ration appropri es Le syst me doit tre rinc avec de l OFN pour rendre l unit s re Ce processus peut devoir tre r p t plusieurs fois L air comprim ou l oxyg...

Page 61: ...t qu elle a t correctement entretenue et que tous les composants lectriques associ s sont scell s pour viter toute inflammation en cas de fuite de r frig rant Consulter le fabricant en cas de doute Le...

Page 62: ...lectrocution ou un incendie d une surchauffe Borne de liaison quipotentielle de la pompe chaleur Il est recommand de faire appel un lectricien qualifi pour connecter la pompe chaleur une borne de lia...

Page 63: ...est r duit 2 Si la b che n est pas en position Gardez toujours la b che de la piscine en place lorsque le r chauffeur de piscine est utilis 3 En cas de vent le taux de chauffage sera r duit 4 N utili...

Page 64: ...10 C et 38 C Tenir l cart des sources de chaleur et d incendie et du stockage de mati res inflammables et explosives P1 Dysfonctionnement Motifs Solution Code D faillance du capteur de temp rature de...

Page 65: ...u 2 Le r chauffeur de piscine a un d lai de d marrage int gr de 3 minutes pour prot ger le circuit et viter une usure excessive des contacts 1 V rifiez le raccordement avec les tuyaux non serr s desse...

Page 66: ...IPX5 26 C 26 C 4 4kW 0 92 kW COP 4 8 1M 55dB A 2 5 MPa 4 2 MPa 4 4 MPa R32 0 35 GWP 675 CO2 0 236 8 2 RCD 30 mA BESTWAY www bestwaycorp com 66 EL BESTWAY YOUTUBE 58748 4 kW bestwaycorp com support www...

Page 67: ...CO2 67...

Page 68: ...LFL 25 OFN OFN OFN OFN OFN 68...

Page 69: ...80 69 bestwaycorp com support 2 1 24...

Page 70: ...70 SPA 2 5mm2 30 3...

Page 71: ...26 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 30 000L 20 001L 20 000L 10 000L 10 000 20 C 25 C 25 C 30 C 33 C 28 C 33 C 35 C 30 C 35 C 40 C 58748 m h mm 2 0 30...

Page 72: ...bestwaycorp com 10 C 50 F 10 C 50 F 38 C 100 F P1 www bestwaycorp com E0 1 12 C 43 C 2 1 2 www bestwaycorp com E3 1 2 1 2 www bestwaycorp com P5 www bestwaycorp com P3 www bestwaycorp com 440 363 437...

Page 73: ...ww bestwaycorp com BL WH BR RD GN BK Y GR WFS Inlet Temp Amb Temp Coil Temp MF COMP 220 240V 1 50Hz L N COMP S R C BK RD BL BL BL RD MF RD BK WH GN N L RD BK BR BL Y GN WFS T1 T2 T3 XT1 OUT3 OUT2 OUT1...

Page 74: ...33 1200 IPX5 26 C 26 C 4 4 0 92 4 8 1 55 2 5 4 2 4 4 R32 0 35 GWP 675 CO2 0 236 8 2 30 Bestway www bestwaycorp com 74 RU Bestway YouTube 58748 4 bestwaycorp com support www b e s t w a y c o r p c o...

Page 75: ...75...

Page 76: ...25 76...

Page 77: ...80 77 bestwaycorp com support 2 1 24...

Page 78: ...78 2 5 2 30 3...

Page 79: ...3 C 26 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 20 C 25 C 12 C 15 C 15 C 20 C 30 000 20 001 20 000 10 000 10 000 20 C 25 C 25 C 30 C 33 C 28 C 33 C 35 C 30 C 35 C 40 C 58748 3 2 0 30 32 38...

Page 80: ...bestwaycorp com 10 C 50 F 10 C 50 F 38 C 100 F P1 www bestwaycorp com E0 1 12 C 43 C 2 1 2 www bestwaycorp com E3 1 2 1 2 www bestwaycorp com P5 www bestwaycorp com P3 www bestwaycorp com 440 363 437...

Page 81: ...estwaycorp com BL WH BR RD GN BK Y GR WFS MF COMP 220 240 1 50 L N COMP S R C BK RD BL BL BL RD MF RD BK WH GN N L RD BK BR BL Y GN WFS T1 T2 T3 XT1 OUT3 OUT2 OUT1 Y GN WFS GR WH BK Y GN Amb Temp Inle...

Page 82: ...dzenie powinno by przechowywane w pomieszczeniu bez stale dzia aj cych r de zap onu na przyk ad otwarty ogie dzia aj ce urz dzenie gazowe lub dzia aj cy grzejnik elektryczny Nie przek uwa ani nie prz...

Page 83: ...si czynnik ch odniczy oznakowanie urz dze jest nadal widoczne i czytelne Oznakowanie i znaki kt re s nieczytelne nale y poprawi przew d ch odniczy lub jego elementy s zainstalowane w miejscu w kt rym...

Page 84: ...apewni bezpiecze stwo urz dzenia Proces ten mo e wymaga kilkukrotnego powt rzenia Do tego zadania nie wolno u ywa spr onego powietrza ani tlenu P ukanie nale y wykona poprzez przerwanie pr ni w uk adz...

Page 85: ...zysku a zw aszcza w butlach Je li spr arki lub oleje spr arkowe maj zosta usuni te nale y upewni si e zosta y one opr nione do dopuszczalnego poziomu aby mie pewno e palny czynnik ch odniczy nie pozos...

Page 86: ...rzeciwnym razie mo e to spowodowa pora enie pr dem lub po ar z powodu przegrzania Zacisk wyr wnania potencja w pompy ciep a Zaleca si aby wykwalifikowany elektryk pod czy pomp ciep a do ekwipotencjaln...

Page 87: ...je si na swoim miejscu Zawsze nale y mie za o on pokryw basenu gdy podgrzewacz basenu jest u ywany 3 W warunkach wietrznych szybko ogrzewania zostanie zmniejszona 4 Nie nale y u ywa podgrzewacza basen...

Page 88: ...mi dzy 10 C 50 F i 38 C 100 F Przechowywa z dala od r de ciep a i r de ognia oraz magazyn w materia w atwopalnych i wybuchowych P1 Awaria Uzasadnienie Rozwi zanie Kod Awaria czujnika temperatury wody...

Page 89: ...siada wbudowane 3 minutowe op nienie rozruchu w celu ochrony obwod w i unikni cia nadmiernego zu ycia styk w 1 Sprawdzi po czenie z w ami unt ight poluzowa i umie ci uszczelk na swoim miejscu 2 Aby uz...

Page 90: ...maz A k sz l ket a nemzeti villamoss gi el r soknak megfelel en kell telep teni Ne haszn ljon a gy rt aj nl sait l elt r egy b eszk z ket a leolvaszt si folyamat felgyors t s ra vagy a tiszt t shoz A...

Page 91: ...l l tes tm nyekre a k vetkez ellen rz sek vonatkoznak a szell z berendez sek s a kimenetek megfelel en m k dnek s nincsenek elt m dve k zvetett h t k r haszn lata eset n ellen rizni kell a szekunder...

Page 92: ...yerni A rendszert OFN g zzal bl tse t gy biztons goss t ve azt El fordulhat hogy ezt a folyamatot t bbsz r is meg kell ism telni A m velethez tilos s r tett leveg t vagy oxig nt haszn lni Az t bl t st...

Page 93: ...a berendez sen l v sszes lev laszt szelepet lez rt k k A visszanyert h t k zeget csak tiszt t st s ellen rz st k vet en szabad m s h t rendszerbe t lteni C mk z s A berendez st olyan c mk vel kell ell...

Page 94: ...ram t st okozhat vagy a t lmeleged s nyom n t z keletkezhet F t szivatty potenci lkiegyenl t rintkez A h szivatty potenci lkiegyenl t rintkez j nek egy minimum 2 5 mm2 keresztmetszet szil rd r zvezet...

Page 95: ...n t rt nik s az raml si sebess g alacsonyabb 2 Ha a fed l nincs a hely n Mindig tartsa a medenc n a fedelet amikor a medencef t t haszn lja 3 Szeles k r lm nyek k z tt a f t si sebess g alacsonyabb 4...

Page 96: ...s 38 C 100 F k z tti m rs kelt h m rs kleten t rolja A k sz l k h forr sokt l s t zforr sokt l valamint gy l kony s robban svesz lyes anyagok t rol hely t l t vol tartand P1 Meghib sod s Ok Megold s...

Page 97: ...p tett 3 perces ind t si k sleltet ssel rendelkezik az ramk r k v delme s a t lzott rintkez s okozta kop s elker l se rdek ben 1 Ellen rizze a t ml k csatlakoz s t laz tsa meg ezeket majd tegye a hel...

Page 98: ...mmenderas av tillverkaren reng ra eller p skynda avfrostningsprocessen Apparaten ska f rvaras i ett rum utan fungerande ant ndningsk llor t ex ppna l gor gasapparat i drift eller en elektrisk v rmare...

Page 99: ...p utrustningen forts tter att vara synlig och l sbar Ol sliga m rkningar och skyltar ska korrigeras Kylr r eller komponenter r installerade p en plats d r de mest troligt inte kommer att exponeras f...

Page 100: ...i korrekta tervinningscylindrar Systemet ska spolas med OFN f r att g ra enheten s ker Denna process kan beh va upprepas flera g nger Tryckluft eller syre skall inte anv ndas f r denna tg rd Spolninge...

Page 101: ...kylsystem om det inte har rengjorts och kontrollerats M rkning Utrustningen ska m rkas med information om att den har avvecklats och t mts p k ldmedium M rkningen skall vara daterad och signerad S ker...

Page 102: ...st tar eller br nder p grund av verhettning V rmepump med potentialutj mnande terminal Vi rekommenderar att en beh rig elektriker ansluter den potentialutj mnande terminalen f r v rmepumpen genom att...

Page 103: ...d pool verdraget p n r poolv rmaren anv nds 3 Vid bl siga f rh llanden minskas uppv rmningshastigheten 4 Anv nd inte poolv rmaren i regniga f rh llanden eftersom den inte kommer att kunna v rma upp va...

Page 104: ...m ttlig temperatur mellan 10 C 50 F och 38 C 100 F F rvara tskilt fr n v rmek llor brandk llor och fr n f rvaring av brandfarliga och explosiva material P1 Felfunktion Anledning L sning Kod Vattentemp...

Page 105: ...rmaren har en inbyggd tre minuters startf rdr jning f r att skydda kretsen och undvika verdrivet kontaktslitage 1 Kontrollera anslutningen genom att lossa slangarna och packningen s tt sedan tillbaka...

Page 106: ...106 1 6 2 3 4 5 No A 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 1 1 a 1 b 3 2 1 6 3 2 2 5 3 1 6 4 B B B B A A A A...

Page 107: ...107 2 3 4 5 M M M M 3s 15 40 C C 8...

Page 108: ...r Hergestellt vertrieben und in der Europ ischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S p a Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milan...

Reviews: