background image

S-S-001351

2

WARNING

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.

WARNING: 

To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product.

WARNING: 

Only adults should assemble and disassemble this product.

WARNING: 

Do not remove or obstruct the float opening while the filter pump is operating

WARNING: 

Keep hands and hair away from the Skimmer while the filter pump is 

operating

WARNING: 

Do not use the filter pump while the pool is occupied.

WARNING: 

Ensure the filter pump is unplugged before any maintenance begins or 

severe risk of injury or death exists.

NOTE: 

Remove the product from the pool before placing a cover over the pool.

NOTE: 

Please examine and verify all components are present before use. Notify 

Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or 

missing parts at the time of purchase

SAVE THESE INSTRUCTIONS
AVISO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA E SIGA TODAS AS 

INSTRUÇÕES.

AVISO: 

Para reduzir o risco de acidentes, não permita que criañças usem este produto.

AVISO: 

A montagem e desmontagem deste produto devem ser feitas apenas por 

adultos.

AVISO: 

Não remova ou obstrua a abertura do flutuador enquando a bomba de filtragem 

estiver funcionando.

AVISO: 

Mantenha as mãos e os cabelos longe do escumador enquanto a bomba de 

filtragem estiver funcionando.

AVISO: 

Não use a bomba de filtragem quando a piscina estiver ocupada.

AVISO: 

Certifique-se que a bomba de filtragem está desacoplada antes que qualquer 

manutenção inicie ou que haja risco elevado de acidente ou morte.

NOTA: 

Remova o produto da piscina antes de colocar a sua tampa de cobertura.

NOTA: 

Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão presentes antes 

de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de assistência ao clientes aqui 

elencados neste manual, se houver peças danificados ou faltando no momento da 

compra.

GUARDE BEM ESSAS INSTRUÇÕES
ATENCIÓN

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA Y RESPETE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES.

ATENCIÓN: 

Para reducir el riesgo de heridas, no permita que los niños usen este 

producto.

ATENCIÓN: 

El montaje y desmontaje de este producto debe ser realizado únicamente 

por adultos.

ATENCIÓN: 

No quite y ni obstruya la apertura de flotación mientras la bomba de filtrado 

está en funcionamiento.

ATENCIÓN: 

Mantenga las manos y el cabello lejos del skimmer mientras la bomba de 

filtrado está en funcionamiento.

ATENCIÓN: 

No use la bomba de filtrado mientras la piscina está ocupada.

ATENCIÓN: 

Asegúrese de que la bomba está desconectada antes de comenzar 

cualquier operación de mantenimiento, o existe el riesgo de graves lesiones o incluso la 

muerte.

NOTA: 

Quite el producto de la piscina antes de colocar la cubierta para la piscina.

NOTA: 

Por favor, examine y compruebe todos los componentes del uso. Notifique al 

servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza 

que falte o esté dañada en el momento de la compra.

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES

 

WARNUNG

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BIETE LESEN UND BEACHTEN SIE 

ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.

WARNUNG: 

Untersagen Sie Kindern die Benutzung dieses Produkts, um die Gefahr von 

Unfällen zu vermeiden.

WARNUNG: 

Nur Erwachsene sollten dieses Produkt zusammen- und abbauen.

WARNUNG: 

Entfernen oder verstopfen Sie die Floßöffnung nicht, wenn die Filterpumpe 

in Betrieb ist.

WARNUNG: 

Halten Sie mit den Hände und den Haare vom Reiniger fern, wenn die 

Filterpumpe in Betrieb ist.

WARNUNG: 

Setzen Sie die Filterpumpe nicht, während der Pool benutzt wird.

WARNUNG: 

Stellen Sie sicher, dass die Pumpe ausgesteckt ist, bevor Sie 

Wartungsarbeiten ausführen; anderenfalls besteht die Gefahr schwerer oder auch 

tödlicher Verletzungen.

HINWEIS: 

Bitte entfernen Sie das Produkt aus dem Pool, bevor Sie die Pool-Abdeckung 

anbringen.

HINWEIS: 

Bitte prüfen Sie alle Komponenten vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich 

an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim 

Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind.

BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

 

VAROITUS

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. LUO SEURAAVAT OHJEET JA NOUDATA 

NIITÄ.

VAROITUS: 

Onnettumuusriskin vähentämiseksi älä anna lasten käyttää tätä tuotetta.

VAROITUS: 

Ainoastaan aikuisten tulee asentaa ja purkaa tämä tuote.

VAROITUS: 

Älä poista tai tuki kohon aukkoa, kun suodatinpumppu on käynnissä.

VAROITUS: 

Pidä kädet ja hiukset kaukana puhdistimesta, kun suodatinpumppu on 

käynnissä.

VAROITUS: 

Älä käytä suodatinpumppua, kun altaassa on ihmisiä.

VAROITUS: 

Varmista, että suodatinpumppu on irrotettu verkkovirrasta ennen minkään 

huoltotöiden aloittamista. Muuten aiheutuu vakava onnettomuus- ja kuolemanvaara.

MUISTUTUS: 

Poista tuote altaasta ennen kuin asetat peiton altaan päälle.

MUISTUTUS: 

Varmista ennen käyttöä, että kaikki osat ovat mukana. Ilmoita tässä 

oppaassa ilmoitettuun Bestwayn asiakaspalvelun osoitteeseen, jos ostetussa tuotteesta 

on puuttunut osia tai jotkin osat ovat olleet vahingoittuneita ostohetkellä.

SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET

 

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG 

ZE OP.

WAARSCHUWING: 

Beperk het gevaar voor verwondingen en sta niet toe dat kinderen 

dit product gebruiken.

WAARSCHUWING: 

Alleen volwassenen mogen dit product assembleren en 

deassembleren.

WAARSCHUWING: 

Verwijder of blokkeer nooit de drijfopening terwijl de filterpomp 

werkt.

WAARSCHUWING: 

Houd handen en haren uit de buurt van de skimmer terwijl de 

filterpomp werkt.

WAARSCHUWING: 

Gebruik de filterpomp niet als het zwembad wordt gebruikt.

WAARSCHUWING: 

Zorg ervoor dat de stekker van de pomp uit het stopcontact is 

voordat u begint met onderhoudswerkzaamheden. Anders bestaat er gevaar voor 

verwondingen of overlijden.

OPM: 

Verwijder het product uit het zwembad voordat u een afdekzeil over het zwembad 

aanbrengt.

OPM: 

Controleer voor gebruik of alle onderdelen aanwezig zijn. Meld beschadigingen of 

missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestways (de gegevens 

staan in deze handleiding).

BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING

 

AVVERTENZA

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE ATTENTAMENTE E SEGUIRE 

TUTTE LE ISTRUZIONI.

ATTENZIONE: 

Per ridurre il rischio di lesioni, non consentire ai bambini di utilizzare 

questo prodotto.

ATTENZIONE: 

Il prodotto deve essere montato e smontato da persone adulte.

ATTENZIONE: 

Non rimuovere o ostruire l'apertura del galleggiante mentre la pompa a 

filtro è in funzionamento.

ATTENZIONE: 

Non avvicinare mani o capelli allo skimmer mentre la pompa a filtro è in 

funzionamento.

ATTENZIONE: 

Non avviare la pompa a filtro se la piscina è in uso.

ATTENZIONE: 

Onde evitare il rischio di lesioni o la morte, assicurarsi che la pompa a 

filtro sia scollegata prima di eseguire la manutenzione.

NOTA: 

Rimuovere il prodotto dalla piscina prima di posizionare il telo di copertura.

NOTA: 

Verificare la presenza di tutti i componenti prima dell'utilizzo. Contattare Bestway 

all'indirizzo del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la 

mancanza di componenti o la presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVERTISSEMENT

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. LISEZ ET RESPECTEZ CES 

INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENT: 

Pour réduire les risques de lésions, vous ne devez pas permettre à 

des enfants d’utiliser ce produit.

AVERTISSEMENT: 

Seuls des adultes peuvent monter et démonter ce produit.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas enlever ou obstruer l’ouverture du flotteur quand la pompe de 

filtration est en marche.

AVERTISSEMENT: 

Les mains et les cheveux doivent rester éloignés du dépollueur 

quand la pompe de filtration est en marche.

AVERTISSEMENT: 

Ne pas utiliser la pompe de filtration quand la piscine est occupée.

AVERTISSEMENT: 

Assurez-vous que la pompe soit bien débranchée avant de 

commencer l’entretien car il y a le risque de blessure ou la mort.

REMARQUE: 

Enlevez le produit de la piscine avant de placer une bâche de couverture 

sur la piscine.

REMARQUE: 

Contrôlez SVP que tous les composants sont présents avant l’utilisation. 

Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de 

dommage ou pièces manquantes au moment de l'achat.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΥΝΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, Η ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ 

ΠΡΟÏΟΝΤΟΣ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΣΕ ΠΑΙΔΙΑ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ 

ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΜΗΝ ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ Η ΑΠΟΦΡΑΣΣΕΤΕ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΤΟΥ ΠΛΩΤΗΡΑ ΕΝΟΣΩ 

ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΚΡΑΤΑΤΕ ΤΑ ΧΕΡΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟ ΞΑΦΡΙΣΤΗΡΙ 

ΕΝΟΣΩ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΕΝΟΣΩ Η ΠΙΣΙΝΑ ΕΙΝΑΙ 

ΚΑΤΕΙΛΗΜΜΕΝΗ.

ΠΡΟΣΟΧΗ: 

ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΦΙΛΤΡΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΠΡΙΝ 

ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ 

ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Η ΘΑΝΑΤΟΥ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΠΡΙΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΕΝΑ 

ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ 

ΤΑ ΜΕΡΗ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ 

ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ 

ΜΕΡΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ Η ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΣΤΙΓΜΗ ΤΗΣ 

ΑΓΟΡΑΣ.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ВНИМАНИЕ

ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ 

ВСЕ ПРАВИЛА.

ВНИМАНИЕ: 

Чтобы уменьшить риск получения травмы не разрешайте детям 

пользоваться изделием.

ВНИМАНИЕ: 

Это изделие должны собирать и разбирать только взрослые.

ВНИМАНИЕ: 

Не вынимайте поплавок или не закрывайте его отверстие во время 

работы фильтрующего насоса.

ВНИМАНИЕ: 

Не трогайте руками скимер, и избегайте попадания в него волос во 

время работы фильтрующего насоса.

ВНИМАНИЕ: 

Не пользуйтесь фильтрующим насосом, когда в бассейне купаются.

ВНИМАНИЕ: 

Перед началом техобслуживания бассейна убедитесь в 

том, чтобы насос был отключен от сети (вилка вытащена из розетки), иначе вы 

подвергаете себя смертельной опасности.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Выньте изделие из бассейна, перед тем как накрыть бассейн 

покрышкой.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Перед использованием осмотрите и убедитесь в том, что все 

детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания 

клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех поврежденных или 

отсутствовавших во время покупки деталях.

ХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
OSTRZEŻENIE

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ 

SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI.

OSTRZEŻENIE: 

Aby zredukować ryzyko wypadków, nie pozwól, aby dzieci używały tego 

produktu.

OSTRZEŻENIE: 

Montaż i demontaż produktu mają wykonać tylko osoby dorosłe.

OSTRZEŻENIE: 

Nie wolno usuwać lub blokować pływaka, podczas gdy pracuje pompa 

filtrująca.

OSTRZEŻENIE: 

Podczas gdy pompa pracuje, trzymaj ręce i włosy z dala od przelewu 

syfonowego.

OSTRZEŻENIE: 

Nie wolno uruchamiać pompy filtrującej, podczas gdy w basenie 

znajdują się osoby.

OSTRZEŻENIE: 

Pamiętaj o odłączeniu z zasilania pompy filtrującej przed rozpoczęciem 

jakichkolwiek prac konserwacyjnych, istnieje poważne ryzyko obrażeń lub śmierci.

UWAGA: 

Usuń urządzenie z basenu przed nałożeniem pokrywy.

UWAGA: 

Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. 

Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w 

niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.

ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ

VIGYÁZAT

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. OLVASSA EL ÉS TARTSA BE AZ 

UTASÍTÁSOKAT.

VIGYÁZAT: 

A balesetveszély csökkentése érdekében a terméket nem használhatják 

gyermekek.

VIGYÁZAT: 

A termék össze- illetve szétszerelését csak felnőtt személyek végezzék.

VIGYÁZAT: 

Ne távolítsa el vagy tömítse el az áramoltató nyílást, amíg a szűrőszivattyú 

működésben van.

VIGYÁZAT: 

Tartsa távol kezeit és haját az uszadékfogótól, amíg a szűrőszivattyú 

működésben van.

VIGYÁZAT: 

Ne használja a szűrőszivattyút, amíg a medencét tölti.

VIGYÁZAT: 

A súlyos, akár halálos balesetek megelőzése érdekében mindenfajta 

karbantartás megkezdése előtt meg kell szakítani a szűrőszivattyú áramellátását.

FLGYELEM: 

Távolítsa el a terméket a medencéből, mielőtt a medencét lefedi.

FLGYELEM: 

Kérjük, használat előtt ellenőrizze, hogy a termék alkatrésze a helyén 

van-e. Értesítse a Bestway ügyfélszolgálatát az útmutatóban megjelölt címen, ha 

vásárláskor a terméken sérülést észlelt, vagy valamelyik alkatrész hiányzott.

ŐRIZZE MEG AZ ÚTMUTATÓT!

S-S-001351/14.0x21.0cm  (#58237)  JS-YF-2012-B-00014

Summary of Contents for 58237

Page 1: ...S S 001351 www bestway global com OWNER S MANUAL Deluxe Maintenance Kit Model 58237...

Page 2: ...WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES EN VOLG ZE OP WAARSCHUWING Beperk het gevaar voor verwondingen en sta niet toe dat kinderen dit product gebruiken WAARSCHUWING Al...

Page 3: ...it di manutenzione deluxe pu essere utilizzato per tre funzioni diverse 1 Skimmer per la superficie della piscina il funzionamento insieme alla pompa a filtro consente di eliminare foglie o altri rifi...

Page 4: ...1 See Fig 5 NOTE Do not over tighten the screw 4 Place the assembled hook onto the inflatable ring of the pool near the pool s outlet valve Adjust the skimmer height if necessary See Fig 5 Ensure the...

Page 5: ...i utas t sok a szkimmer korpusz nak a Fast SetTM s Oval Fast SetTM medenc kre val r gz t s re vonatkoznak FLGYELEM Ha Steel ProTM vagy T glalapalak kerti medenc je van l pjen tov bb a k vetkez fejezet...

Page 6: ...lo skimmer stringendolo con la vite fornita P6521 Vedere Fig 9 NOTA Non stringere eccessivamente la vite 4 Posizionare il gancio montato vicino alla valvola di uscita della piscina Se necessario regol...

Page 7: ...altaasi tyhjennysventtiiliin 1 Altaille jotka on varustettu pys ytystulpilla poista tulppa altaan tyhjennysventtiilist ja ty nn se letkuadapteriin P6530 Liit letku P6531 letkuadapteriin P6530 Katso K...

Page 8: ...r in Betrieb zu nehmen Osa IV Altaan pinnan puhdistimen asennus ja k ytt 1 Laita kelluke P6523 kori P6522 ja suojarengas P6524 ker j n runkoon Katso Kuva 15 ja Kuva 16 2 Kellukkeen tulisi kellua ker j...

Page 9: ...place See Fig 22 5 Place the vacuum into the water and fill the vacuum hose with water in order to remove all the air See Fig 23 Instala o e funcionamento do v cuo da piscina Se o I Montagem do Aspira...

Page 10: ...tTM Baseny Fast SetTM i Oval Fast SetTM Fast SetTM medence s Oval Fast SetTM medence Fast SetTM Pool Oval Fast SetTM Pool Fig 26 Abb 26 Kuva 26 EIK 26 P 26 Rys 26 26 bra Fig 25 Abb 25 Kuva 25 EIK 25 P...

Page 11: ...adaptateur P6134 Voir Fig 24 et Fig 25 2 Pour les piscines quip es de soupapes de connexion enlevez la grille de protection de l int rieur de la valve d vacuation et vissez l adaptateur P6532 sur la...

Page 12: ...Allumez la pompe de filtration pour activer l aspirateur de piscine REMARQUE Si la pompe de filtration fonctionne sec il n y a pas d eau qui passe dans la pompe ouvrez la valve de d sa ration pour pur...

Page 13: ...une montre et faites glisser chaque section pour l allonger ou le raccourcir Tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour mettre en place chaque section Voir Fig 22 3 Enlevez les d bris flotta...

Page 14: ...l 1 480 838 3888 Fax 1 480 838 1888 E mail info bestway northamerica com Bestway Central South America Ltda Salar de Ascot n No 1282 Comuna de Pudahuel Parque Industrial Enea Santiago Chile Tel 56 2 3...

Reviews: