FILLING POOL WITH WATER
ATTENTION:
Do not leave pool unattended while filling with
water.
1. Fill the pool until the water reaches the welding line located
12cm-20cm (4.7''-7.9'') from the top of the pool.
DO NOT
OVERFILL
as this could cause the pool to collapse. In times
of heavy rainfall you may need to empty some of the water
to ensure the level is correct.
2. When filling the pool is completed, check that the water is
not collecting on any side to ensure the pool is level.
IMPORTANT:
If pool is not level, drain water and re-level
ground by digging out.
Never attempt to move the pool with water in it, serious
personal injury or damage to the pool may result.
WARNING:
Your pool may contain a great deal of pressure.
If your pool has any bulge or uneven side then the pool is
not level, the sides may burst and the water may discharge
suddenly causing serious personal injury and/or damage to
property.
3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any
evident water loss. Do not add chemicals until this has been
done.
FÜLLEN DES POOLS MIT WASSER
ACHTUNG:
Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des
Wassers nicht unbeaufsichtigt.
1. Füllen Sie den Pool bis zur Schweißnaht (12 cm - 20 cm
unterhalb der Oberkante) und vor allem
NICHT
ÜBERMÄSSIG
auf, da so ernste Schäden entstehen und
zum Einsturz des Pools führen können. Zur
Aufrechterhaltung des richtigen Wasserstandes muss bei
starken Regenfällen ggf. ein Teil des Wassers wieder
abgelassen werden.
2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass
sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu
gewährleisten, dass der Pool eben ist.
WICHTIG:
Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das
Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub.
Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem
Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren
Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.
ACHTUNG:
Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. Weist
Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann ist er
nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das Wasser
läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen und /
oder Besitzschäden führen kann.
3. Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder
Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser.
Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.
HET ZWEMBAD VULLEN MET WATER
OPGELET:
Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer
het gevuld wordt met water.
1. Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op
12 cm - 20 cm (4,7''-7,9'') vanaf de bovenkant van het
zwembad.
NIET OVERVULLEN
, aangezien dit ertoe kan
leiden dat het zwembad instort. In tijden van hevige
regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te
verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is.
2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het water
niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.
BELANGRIJK:
ls het zwembad niet genivelleerd is, wordt
het water afgevoerd en de ondergrond uitgegraven Probeer
het zwembad nooit te verplaatsen wanneer er water in zit,
om persoonlijke letsels of schade aan het zwembad te
vermijden.
WAARSCHUWING:
Uw zwembad kan heel wat druk
bevatten. Als uw zwembad een bult of oneffen zijde
vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De
zijkanten kunnen barsten en het water kan plots weglopen,
wat ernstige persoonlijke letsels en/of schade aan
bezittingen kan veroorzaken.
3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden,
controleer op duidelijke waterlekken. Voeg geen
chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.
REMPLIR D’EAU LA PISCINE
ATTENTION :
Ne laissez pas la piscine sans surveillance
quand vous la remplissez d’eau.
1. Remplissez la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la ligne
de soudure située entre 12 cm et 20 cm (4,7 ''-7,9 '') du haut
de la piscine.
NE PAS TROP LA REMPLIR
, car la piscine
pourrait s’effondrer. En cas de fortes pluies, vous devrez
peut-être vider une partie de l’eau pour vous assurer que le
niveau est correct.
2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez
que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que
la piscine est bien nivelée.
IMPORTANT :
Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau
et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez
jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela
pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la
piscine.
ATTENTION :
Votre piscine peut contenir une forte
pression. Si votre piscine présente des renflements ou un
côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les côtés
pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en
provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.
3. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau
des valves ou des coutures, contrôlez qu’il n’y ait aucune
perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant
que cela n’a pas été fait.
17
W3
G
W1
W2
W3
W4
W5
W6
W7
2
1
2
1
3
DE
1. Setzen Sie die Düse nach der Reinigung wieder
ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest.
2. Drehen Sie, bis Sie ein "Klick"-Geräusch hören,
und ziehen Sie die Düse heraus.
NL
1. Plaats terug en draai in wijzerzin om terug te
zetten.
2. Draai totdat u een "klik" hoort en trek dan het
Jet-mondstuk naar buiten.
FR
1. Insérer et tourner vers la droite pour les replacer.
2. Tourner jusqu’à entendre le « clic » et sortir la
buse Jet.
EN
1. Insert and twist clockwise to put it back.
2. Twist untill hearing a “click” sound, and pull out the
Jet Nozzle.
EN
DE
NL
FR
COMFORT JET ASSEMBLY
COMFORT JET-MONTAGE
MONTAGE COMFORT JET
MONTAGE COMFORT JET
6
2.5cm-5cm
(1''-2'')
5
3
H
H
H
I
4
J
J