background image

INSTALLATION

Installation usually takes approximately 20-30 minutes with 2-3 

people excluding earthworks and filling.

Assembly of the Frame Pool can be completed without tools. 

To lengthen the life of your pool, it is important to sprinkle the 

top rail with the Talcum Powder before assembly. Talcum 

Powder is not included and easily available in the market.

Bestway will not be responsible for damage caused to the pool 

due to mishandling or failure to follow these instructions.

1. Lay out all parts and check that you have the correct 

quantities as listed in the components list. For assistance or 

FAQs, please visit the support section on our website, 

www.bestwaycorp.com.

2. Spread out the pool and make sure the pool is right side up; 

let it sit exposed to direct sunlight for 1 hour or more so that 

the pool is more flexible during set up.

3. Place the pool near an adequate drainage system to deal 

with overflow water and ensure the pool’s inlet A and outlet 

B are correctly positioned to allow your filter pump to 

connect to a power source.

NOTE:

 Do not use extension power cords to power your 

pump.

ATTENTION:

 Do not drag the pool on the ground, this can 

damage the pool.

NOTE:

 Drawings for illustration purpose only. May not 

reflect actual product. Not to scale.

AUFBAU

Für gewöhnlich nimmt der Aufbau – Erdarbeiten 

ausgenommen - mit 2-3 Personen voraussichtlich 20-30 

Minuten in Anspruch.

Hierfür ist kein Einsatz von Werkzeug notwendig. Um die 

Lebensdauer Ihres Pools zu verlängern, sollte die obere 

Schiene vor dem Aufbau mit Talkpuder (nicht enthalten) 

bestreut werden. 

Bestway kann für Schäden, welche aufgrund einer 

unzureichenden Beachtung dieser Anweisungen entstanden 

sind, nicht verantwortlich gemacht werden. 

1. Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der 

Auflistung auf seine Vollständigkeit. Bei Fragen besuchen 

Sie bitte unseren Service-Bereich unter 

www.bestwaycorp.com.

2. Breiten Sie den Pool aus und stellen Sie sicher, dass die 

richtige Seite oben liegt. Lassen Sie die Folie für 

mindestens 1 Stunde in der Sonne liegen. Diese wird 

dadurch flexibler und der Aufbau dadurch erleichtert. 

3. Positionieren Sie den Pool zur besseren Handhabung von 

überschwappendem Wasser in der Nähe einer geeigneten 

Ablaufstelle. Der Einlass A sowie der Auslass B sollten so 

platziert werden, dass die Pumpe problemlos an eine 

Stromquelle angeschlossen werden kann.

BITTE BEACHTEN:

 Verwenden Sie zum Betrieb der 

Pumpe kein Verlängerungskabel.

ATTENTION:

 Der Pool sollte nicht durch einfaches Ziehen 

bewegt werden, da sonst Schäden an der Folie auftreten 

können.

BITTE BEACHTEN:

 Zeichnungen dienen nur zu 

Veranschaulichungszwecken. Abweichungen vom 

eigentlichen Produkt möglich. Nicht maßstabsgetreu.

INSTALLATIE

De installatie duurt meestal ongeveer 20-30 minuten met 2-3 

mensen exclusief grondwerken en vullen.

Zwembaden met frame kunnen zonder gereedschap worden 

opgezet. Om ervoor te zorgen dat uw zwembad langer 

meegaat, is het belangrijk om de bovenste rail te besprenkelen 

met talkpoeder voor de montage. Het talkpoeder wordt niet bij 

het zwembad geleverd, maar is gemakkelijk verkrijgbaar op de 

markt.

Bestway kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade 

aan het zwembad die is veroorzaakt door een verkeerd 

gebruik of doordat deze instructies niet zijn opgevolgd.

1. Leg alle onderdelen neer en controleer of u de juiste 

hoeveelheden heeft, zoals op de onderdelenlijst staat 

vermeld. Voor assistentie of FAQ's kunt u de 

supportafdeling op onze website bezoeken op 

www.bestwaycorp.com.

2. Spreid het zwembad uit en zorg ervoor dat de goede kant 

naar boven ligt. Laat het minstens 1 uur in het directe 

zonlicht liggen, zodat het zwembad flexibeler is tijdens het 

opzetten.

3. Plaats het zwembad in de buurt van een geschikt 

afvoersysteem om overstromend water te kunnen afvoeren 

EN

en zorg ervoor dat invoer A en afvoer B van het zwembad 

goed zijn geplaatst, zodat uw filterpomp kan worden 

aangesloten op een stroombron.

OPMERKING:

 Gebruik geen verlengsnoeren om uw pomp 

op de stroom aan te sluiten.

OPGELET:

 Sleep het zwembad niet over de grond, dit kan 

het zwembad beschadigen.

OPMERKING:

 Tekeningen uitsluitend voor 

illustratiedoeleinden. Mogelijk geen weerspiegeling van het 

werkelijke product. Niet op schaal.

INSTALLATION

L’installation prend habituellement 20 à 30 minutes environ 

avec 2-3 personnes, à l’exclusion des ouvrages de terre et du 

remplissage.

Le montage de la piscine à structure peut être effectué sans 

outil. Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est 

important de saupoudrer le rail supérieur de talc avant le 

montage. Le talc n’est pas inclus et il est facile à trouver dans 

le commerce.

Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégâts 

provoqués à la piscine suite à des erreurs de manipulation ou 

au non-respect de ces instructions.

1. Étalez toutes les pièces et contrôlez que vous disposez des 

quantités correctes conformément à la liste des 

composants. Si vous avez besoin d’aide ou si vous 

souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section 

assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.

2. Étalez la piscine et vérifiez qu'elle soit dans le bon sens ; 

laissez-la en plein soleil pendant 1 heure ou plus jusqu'à ce 

que la piscine soit plus flexible durant l’installation.

3. Placez la piscine près d’un système de vidange approprié 

pour gérer l’eau de débordement et vérifiez que l’entrée A et 

la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour 

permettre à votre pompe de filtration d’être branchée sur 

une source de courant.

REMARQUE :

 N'utilisez pas de rallonge pour alimenter 

votre pompe.

ATTENTION :

 Ne traînez pas la piscine sur le sol car cela 

peut l’abîmer.

REMARQUE :

 Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration. Il 

peut arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à 

l’échelle.

DE

NL

FILLING POOL WITH WATER

ATTENTION:

 Do not leave pool unattended while filling with 

water.

1. Fill the pool until the water reaches the welding line located 

12cm-20cm (4.7''-7.9'') from the top of the pool. 

DO NOT 

OVERFILL

 as this could cause the pool to collapse. In times 

of heavy rainfall you may need to empty some of the water 

to ensure the level is correct.

2. When filling the pool is completed, check that the water is 

not collecting on any side to ensure the pool is level.

    IMPORTANT:

 If pool is not level, drain water and re-level 

ground by digging out. 

    

Never attempt to move the pool with water in it, serious 

personal injury or damage to the pool may result.

    WARNING:

 Your pool may contain a great deal of pressure. 

If your pool has any bulge or uneven side then the pool is 

not level, the sides may burst and the water may discharge 

suddenly causing serious personal injury and/or damage to 

property.

3. Check pool for any leaks at valves or seams, check any 

evident water loss. Do not add chemicals until this has been 

done.

FÜLLEN DES POOLS MIT WASSER

ACHTUNG:

 Lassen Sie den Pool während des Einfüllens des 

Wassers nicht unbeaufsichtigt.

1. Füllen Sie den Pool bis zur Schweißnaht (12 cm - 20 cm 

unterhalb der Oberkante) und vor allem 

NICHT 

ÜBERMÄSSIG

 auf, da so ernste Schäden entstehen und 

zum Einsturz des Pools führen können. Zur 

Aufrechterhaltung des richtigen Wasserstandes muss bei 

starken Regenfällen ggf. ein Teil des Wassers wieder 

abgelassen werden.

2. Nachdem der Pool vollständig befüllt ist, prüfen Sie, dass 

sich das Wasser nicht auf einer Seite sammelt, um zu 

gewährleisten, dass der Pool eben ist.

WICHTIG:

 Lassen Sie, wenn der Pool nicht eben ist, das 

Wasser ab und nivellieren Sie den Boden durch Aushub. 

Versuchen Sie nicht, den Pool mit darin befindlichem 

Wasser zu bewegen. Dabei kann es zu schweren 

Verletzungen oder Schäden am Pool kommen.

ACHTUNG:

 Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten. Weist 

Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf, dann ist er 

nicht eben. Die Seiten können dann reißen und das Wasser 

läuft plötzlich aus, was zu schweren Verletzungen und / 

oder Besitzschäden führen kann.

3. Überprüfen Sie den Pool auf Undichtigkeit an Ventilen oder 

Nähten, prüfen Sie auf erkennbar austretendes Wasser. 

Fügen Sie Chemikalien erst im Anschluss daran zu.

HET ZWEMBAD VULLEN MET WATER

OPGELET:

 Laat het zwembad niet zonder toezicht wanneer 

het gevuld wordt met water.

1. Vul het zwembad totdat het water de laslijn bereikt op 

12 cm - 20 cm (4,7''-7,9'') vanaf de bovenkant van het 

zwembad. 

NIET OVERVULLEN

, aangezien dit ertoe kan 

leiden dat het zwembad instort. In tijden van hevige 

regenval kan het nodig zijn om een deel van het water te 

verwijderen om ervoor te zorgen dat het niveau correct is.

2. Wanneer het zwembad gevuld is, controleer of het water 

niet hoger staat aan een zijde van het zwembad.

BELANGRIJK:

 ls het zwembad niet genivelleerd is, wordt 

het water afgevoerd en de ondergrond uitgegraven Probeer 

het zwembad nooit te verplaatsen wanneer er water in zit, 

om persoonlijke letsels of schade aan het zwembad te 

vermijden.

WAARSCHUWING:

 Uw zwembad kan heel wat druk 

bevatten. Als uw zwembad een bult of oneffen zijde 

vertoont, betekent dit dat het niet genivelleerd is. De 

zijkanten kunnen barsten en het water kan plots weglopen, 

wat ernstige persoonlijke letsels en/of schade aan 

bezittingen kan veroorzaken.

3. Controleer het zwembad op lekken bij ventielen of naden, 

controleer op duidelijke waterlekken. Voeg geen 

chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd.

REMPLIR D’EAU LA PISCINE

ATTENTION :

 Ne laissez pas la piscine sans surveillance 

quand vous la remplissez d’eau.

1. Remplissez la piscine jusqu’à ce que l’eau atteigne la ligne 

de soudure située entre 12 cm et 20 cm (4,7 ''-7,9 '') du haut 

de la piscine. 

NE PAS TROP LA REMPLIR

, car la piscine 

pourrait s’effondrer. En cas de fortes pluies, vous devrez 

peut-être vider une partie de l’eau pour vous assurer que le 

niveau est correct.

2. Lorsque le remplissage de la piscine est achevé, contrôlez 

que l’eau ne se rassemble pas d’un côté pour s’assurer que 

la piscine est bien nivelée.

IMPORTANT :

 Si la piscine n’est pas nivelée, enlevez l’eau 

et nivelez de nouveau le sol en le creusant. N’essayez 

jamais de déplacer la piscine avec de l’eau à l’intérieur, cela 

pourrait provoquer de graves blessures ou endommager la 

piscine.

ATTENTION :

 Votre piscine peut contenir une forte 

pression. Si votre piscine présente des renflements ou un 

côté non uniforme, alors elle n’est pas nivelée; les côtés 

pourraient éclater et l’eau se déverser brusquement en 

provoquant des blessures et/ou des dommages aux biens.

3. Vérifiez que la piscine ne présente aucune fuite au niveau 

des valves ou des coutures, contrôlez qu’il n’y ait aucune 

perte d’eau visible. N’ajoutez aucun produit chimique tant 

que cela n’a pas été fait.

16

FR

1

A

C

C

C

C

A

G

C

C

D

F

C

C

E

C

F

C

E

E

F

E

2

F

Summary of Contents for 56719

Page 1: ...ouTube channel WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p EN DE NL FR ...

Page 2: ...r sollten nicht dicker als 2 cm sein WAARSCHUWING glad uit de bodem Doe 1 tot 2 water in het zwembad net voldoende om de bodem onder water te zetten Wanneer dit gebeurd is worden alle rimpels voorzichtig gladgestreken Begin in het midden van het zwembad en ga zo rechtsom naar de rand toe Niet monteren op een zacht grasveld Als u het zwembad op een zacht oppervlak moet monteren moeten houten platen...

Page 3: ... Illustrationszwecken Abweichungen zum Produkt möglich Nicht maßstabsgetreu STRUCTUUR Vooraleer het zwembad te assembleren neem enkele minuten om alle onderdelen te controleren en vertrouwd te raken met hun positie OPMERKING Tekening enkel voor illustratiedoeleinden Mogelijk geen weerspiegeling van het werkelijke product Niet op schaal EN DE NL FR STRUCTURE Avant de monter votre piscine prenez que...

Page 4: ...ing the bathing period keep them under constant adult supervision Please read carefully and keep for future reference CHOOSE THE CORRECT LOCATION The surface chosen to install the pool must respect the following technical characteristics 1 Because of the combined weight of the water inside the pool and the pool users it is extremely important that the surface chosen to install the pool is capable ...

Page 5: ...local pool supply retailer for more information about chemical maintenance Pay close attention to the chemical manufacturer s instructions Pool damage resulting from misuse of chemicals and mismanagement of pool water is not covered by the warranty IMPORTANT Over usage of chemicals can discolor the printing and all points of the pool material It can also damage the structure of the pool liner To k...

Page 6: ...t and will damage the pool liner 3 Store liner and accessories in a dry place with a moderate temperature between 5ºC 41ºF and 38ºC 100ºF 4 During the rainy season pool and accessories should be stored as per above instructions also 5 Improper draining of the pool might cause serious personal injury and or damage to personal property 6 We strongly recommend the pool is disassembled during the off ...

Page 7: ...hten sie besonders darauf dass Kinder unter 5 Jahren den Pool nicht unerwartet betreten und sichern sie den Zugang entsprechend ab Stellen Sie weiterhin während der Badezeiten eine konstante Beaufsichtigung der Kinder durch Erwachsene sicher Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz aufbewahren WÄHLEN SIE EINEN GEEIGNETEN ORT Bevor der Pool aufgebaut wird sollten folgende Aspekte berücksich...

Page 8: ...sthafte Risiken für die Gesundheit dar Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem örtlichen Fachhändler nach weiteren Informationen zur Anwendung von Poolchemikalien Beachten Sie die Anweisungen des Chemikalienherstellers genau Schäden am Pool aus Missbrauch von Chemikalien und falscher Behandlung des Poolwassers sind von der Garantie nicht abgedeckt WICHTIG Durch Überdosierung von Chemikalien können sic...

Page 9: ...nsachgemäßes Entleeren des Pools kann zu ernsten Personen und oder Sachschäden führen 6 Wir empfehlen dringend den Pool außerhalb der Badesaison während der Wintermonate abzubauen Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern 6 Entfernen Sie vorsichtig Schaumablagerungen unterhalb des oberen Rings mit einem sauberen Tuch 7 Lassen Sie bitte bezüglich Regenwasser Vorsich...

Page 10: ...assenen Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie KIES DE JUISTE LOCATIE Het oppervlak dat is uitgekozen om het zwembad op neer te zetten moet voldoen aan de volgende technische kenmerken 1 Vanwege het gecombineerde gewicht van het water in het zwembad en de gebruikers van het zwembad is het uiterst belangrijk dat het oppervlak dat is uitgekozen om het zwembad op neer te zetten in st...

Page 11: ...sulteer uw plaatselijke zwembadleverancier voor meer informatie over chemisch onderhoud Volg nauwgezet de instructies van de fabrikant van de chemicaliën Schade aan het zwembad tengevolge van het verkeerd gebruik van chemicaliën en verkeerd beheer van het zwembadwater is niet gedekt door de garantie BELANGRIJK Overgebruik van chemicaliën kan de print en alle punten van het zwembadmateriaal doen ve...

Page 12: ...recte wijze laten leeglopen kan ernstig persoonlijk letsel en of schade aan persoonlijke eigendom veroorzaken 6 We bevelen ten zeerste aan het zwembad te demonteren buiten het seizoen tijdens de wintermaanden Berg op in een droge plaats en buiten het bereik van kinderen 6 Maak van onder de bovenste ring zachtjes schoon en haal eventueel vuil weg met een schone doek 7 Wees voorzichtig in geval van ...

Page 13: ...ent pendant la baignade Veuillez lire attentivement ce document et conservez le pour pouvoir le consulter en cas de besoin CHOISISSEZ UN EMPLACEMENT CORRECT La surface choisie pour installer la piscine doit respecter les caractéristiques techniques suivantes 1 En raison du poids combiné de l eau à l intérieur de la piscine et des usagers de la piscine il est extrêmement important que la surface ch...

Page 14: ...L utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l imprimé et tous les points du matériau de la piscine Elle peut également endommager la structure de la bâche de piscine Pour maintenir votre piscine propre 1 Adressez vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et des kits pour mesurer le pH L un des facteurs les plu...

Page 15: ...se entre 5 C 41 F et 38 C 100 F 4 Pendant la saison des pluies il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut 5 Une vidange incorrecte de la piscine peut provoquer des blessures graves et ou des dégâts matériels 6 Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saison pendant l hiver Rangez la au sec hors de portée des enfants REMARQUE La pompe sert à faire cir...

Page 16: ... Zwembaden met frame kunnen zonder gereedschap worden opgezet Om ervoor te zorgen dat uw zwembad langer meegaat is het belangrijk om de bovenste rail te besprenkelen met talkpoeder voor de montage Het talkpoeder wordt niet bij het zwembad geleverd maar is gemakkelijk verkrijgbaar op de markt Bestway kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan het zwembad die is veroorzaakt door een verke...

Page 17: ...rzin om terug te zetten 2 Draai totdat u een klik hoort en trek dan het Jet mondstuk naar buiten FR 1 Insérer et tourner vers la droite pour les replacer 2 Tourner jusqu à entendre le clic et sortir la buse Jet EN 1 Insert and twist clockwise to put it back 2 Twist untill hearing a click sound and pull out the Jet Nozzle EN DE NL FR COMFORT JET ASSEMBLY COMFORT JET MONTAGE MONTAGE COMFORT JET MONT...

Page 18: ...d nivellieren Sie den Boden durch Aushub Versuchen Sie nicht den Pool mit darin befindlichem Wasser zu bewegen Dabei kann es zu schweren Verletzungen oder Schäden am Pool kommen ACHTUNG Ihr Pool kann sehr viel Druck enthalten Weist Ihr Pool eine Beule oder unebene Seite auf dann ist er nicht eben Die Seiten können dann reißen und das Wasser läuft plötzlich aus was zu schweren Verletzungen und oder...

Page 19: ...n chemicaliën toe tot dit gecontroleerd werd REMPLIR D EAU LA PISCINE ATTENTION Ne laissez pas la piscine sans surveillance quand vous la remplissez d eau 1 Remplissez la piscine jusqu à ce que l eau atteigne la ligne de soudure située entre 12 cm et 20 cm 4 7 7 9 du haut de la piscine NE PAS TROP LA REMPLIR car la piscine pourrait s effondrer En cas de fortes pluies vous devrez peut être vider un...

Page 20: ...der Europäischen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in Latin America by Distribué en Amérique latine par Distribuido en Latinoamérica por Distribuído na América Latina por Bestway Central South America Ltda Salar Ascotan 1282 Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Di...

Reviews: