background image

16

UPOZORENJE

Pročitajte priručnik pažljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost, pravilno i potpuno sklapanje 

proizvoda, uključivanje, korišćenje i održavanje.

Radi vaše sopstvene bezbednost, uvek se pridržavajte saveta i upozorenja u ovom uputstvu.

Nepridržavanje ovih uputstava za upotrebu vas može izložiti ozbiljnoj opasnosti.

Proizvod koristite samo na mestima i u uslovima za koje je namenjen.

• PAŽNJA! BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA!

• SAMO ZA PLIVAČE!

• Potpuno naduvajte sve vazdušne komore.

• Broj putnika i nosivost nikako ne smeju da prekorače broj putnika i maksimalnu nosivost navedenu u 

specifikacijama.

• Ovaj proizvod ne treba da se koristi kao sredstvo za spašavanje.
• Sredstva za spašavanje (pojas i bova za spašavanje) moraju da se zajedno pripreme i pregledaju.

• Držite dalje od plamena i vatre.

• Pre svake upotrebe, pažljivo pregledajte sve delove proizvoda da biste se uverili da je sve u dobrom 

stanju i dobro pričvršćeno.

• Bilo kakva oštećenja ako ih pronađete.odmah popravite

• Budite pažljivi pri postavljanju na zemlju.

  Oštri i grubi predmeti poput kamenja, cementa, stakla itd. mogu probušiti proizvod.

• Ne ostavljajte proizvod dugo na suncu, jer visoke temperature prouzrokuju širenje vazduha, što može 

izazvati nepopravljivu štetu.

• Nikad ne ostavljajte u vodi ili blizu nje kad nije u upotrebi.
• Ravnomerno rasporedite teret kad koristite proizvod.

  Prevrtanje i davljenje se može desiti ako se teret rasporedi nejednako.

NADUVAVANJE

1. Pre korišćenja proizvoda, pažljivo pregledajte da li ima oštećenih delova ili curenja.

    Otvorite ventil i naduvajte koristeći vazdušnu pumpu (ne dostavlja se) prema predviđenom pritisku.

2. Napunite komore dok većina nabora ne nestane i dok ne postane čvrsto na dodir, ali NE tvrdo. 

Ukoliko koristite drugi manometar, pritisak ne sme da bude veći nego što je naznačeno na proizvodu 

ili u uputstvu. Ne naduvavajte proizvod prekomerno. Ne koristite vazdušni kompresor.

    Napomena: 

Previše ili premalo naduvan proizvod dovešće do sigurnosnih rizika. Preporučujemo da 

proverite pritisak proizvoda pre svake upotrebe.

3. Uverite se da ste zatvorili ventile nakon naduvavanja, pritisnite sigurnosne ventile nakon naduvavanja.

    Napomena: 

Nikad ne stojite i ne naslanjajte se na proizvod tokom naduvavanja. Uvek pregledajte 

da li proizvod ispušta vazduh pre upotrebe.

4. Provucite konopac kroz prstenove oko spoljne strane ostrva jedan po jedan. (Samo za izdelek z 

vrvjo)

    Napomena: 

Zategnite konopac oko proizvoda ili ga labavo privežite da biste mogli da se 

pridržavate pomoću njega.

 

IZDUVAVANJE

 

ODRŽAVANJE I ODLAGANJE

1. Nakon izduvavanja, koristite vlažnu krpu da biste nežno očistili sve površine.

    Napomena: 

Nikad ne koristite razređivače ili druge hemikalije koje mogu oštetiti proizvod.

2. Odložite na hladno i tamno mesto van domašaja dece.

3. Proverite da li proizvod ima oštećenja na početku svake sezone i u redovnim intervalima tokom 

korišćenja.

POPRAVKA

Ako je komora oštećena, upotrebite dostavljenu zakrpu za popravke.

1. Očistite površinu koju treba popraviti.

2. Pažljivo odlepite zakrpu.

3. Pritisnite zakrpu preko površine koju treba popraviti.

4. Sačekajte 30 minuta pre naduvavanja.

Koristite dušek na naduvavanje tako što ćete stranu sa odštampanim upozorenjem okrenuti nagore, a 

suprotnu prema vodi.

رﯾذﺣﺗ

 ﺔﻣدﺧﻟا تادادﻋإو ،ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ لﻣﺎﻛﻟاو ﺢﯾﺣﺻﻟا ﻊﯾﻣﺟﺗﻟاو ،ﺔﻣﻼﺳﻟا ﺢﺋﺎﺻﻧﺑ ﺔﻘﻠﻌﺗﻣﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا ﻊﺑﺗاو لﯾﻟدﻟا أرﻗا

.ﺔﻧﺎﯾﺻﻟاو مادﺧﺗﺳﻻاو

.تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا هذھ ﻲﻓ ةدراوﻟا تارﯾذﺣﺗﻟاو ﺢﺋﺎﺻﻧﻟا ةﺎﻋارﻣ ﺎﻣﺋاد كﯾﻠﻋ ،ﺔﺻﺎﺧﻟا كﺗﻣﻼﺳ لﺟأ نﻣ

 نﻛﺎﻣﻷا ﻲﻓ طﻘﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟا مدﺧﺗﺳا .مﯾﺳﺟ رطﺧﻟ كﺿرﻌﺗ ﻰﻟإ هذھ لﯾﻐﺷﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟ لﺎﺛﺗﻣﻻا مدﻋ يدؤﯾ دﻗ

.ﺎﮭﻠﺟأ نﻣ ﻊﻧُﺻ ﻲﺗﻟا فورظﻟاو

!قرﻐﻟا نﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ كﺎﻧھ سﯾﻟ !ﮫﯾﺑﻧﺗ •

!طﻘﻓ نﯾﺣﺎﺑﺳﻠﻟ •

.لﻣﺎﻛ ٍلﻛﺷﺑ ﺔﯾﺋاوﮭﻟا فرﻐﻟا ﻊﯾﻣﺟ ءلﻣ ﻰﻠﻋ صرﺣا •

 ﺢﺿوﻣﻟا ﺔﻟوﻣﺣﻠﻟ ﻰﺻﻗﻷا نزوﻟاو بﺎﻛرﻟا ددﻋ ﺔﻠﯾﺳو يﺄﺑ زوﺎﺟﺗﯾ نأ بﺟﯾ ﻻ ﺔﻟوﻣﺣﻟا نزوو بﺎﻛرﻟا ددﻋ •

.تﺎﻔﺻاوﻣﻟا ﻲﻓ

.ةﺎﯾﺣﻠﻟ ذﺎﻘﻧإ زﺎﮭﺟﻛ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ مدﺧﺗﺳﯾ نأ ﻲﻐﺑﻧﯾ ﻻ •

.ﺎﻣﮭﺻﺣﻓو ﺎﯾوﺳ ﺎﻣھزﯾﮭﺟﺗ بﺟﯾ (ةﺎﺟﻧﻟا ﺔﻣاوﻋو ةﺎﺟﻧﻟا ةرﺗﺳ) ةﺎﯾﺣﻟا ذﺎﻘﻧﻹ زﺎﮭﺟ •

.بﮭﻠﻟا ﺔﻧﺳﻟأو رﺎﻧﻟا نﻋ اًدﯾﻌﺑ ظﻔﺣُﯾ •

 .مﺎﻛﺣﺈﺑ نﻣؤﻣو ةدﯾﺟ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﻲﺷ لﻛ نوﻛﯾ نأ نﺎﻣﺿﻟ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا تﺎﻧوﻛﻣ ﻊﯾﻣﺟ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ دﻘﻔﺗ ،مادﺧﺗﺳا لﻛ لﺑﻗ •

.فﻠﺗ يأ تدﺟو اذإ حﻼﺻﻺﻟ فﻗوﺗﻟا ﻰﺟرُﯾ

 تﻧﻣﺳﻹاو روﺧﺻﻟا لﺛﻣ ﺔﻧﺷﺧﻟاو ةدﺎﺣﻟا داوﻣﻟا بﺑﺳﺗﺗ دﻗ .ﺊطﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ بﺣﺳﻟا وأ وﺳرﻟا دﻧﻋ ﮫﺑﺗﻧا •

.ﺞﺗﻧﻣﻟا بﻘﺛ ﻲﻓ ﺎھرﯾﻏو جﺎﺟزﻟاو فادﺻﻷاو

 يدؤﯾ دﻗ ةرارﺣﻟا تﺎﺟرد عﺎﻔﺗرا نأ ثﯾﺣ ،نﻣزﻟا نﻣ ﺔﻠﯾوط تارﺗﻔﻟ سﻣﺷﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿرﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟا كرﺗﺗ ﻻ •

.ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﮫﺣﻼﺻإ نﻛﻣﯾ ﻻ اررﺿ بﺑﺳﯾ دﻗ ﺎﻣﻣ ،ءاوﮭﻟا ددﻣﺗ ﻰﻟإ

.مادﺧﺗﺳﻻا دﯾﻗ نوﻛﯾ ﻻ ﺎﻣدﻧﻋ ﮫﻧﻣ برﻘﻟﺎﺑ وأ ءﺎﻣﻟا ﻲﻓ اًدﺑأ ﮫﻛرﺗﺗ ﻻ •

 يوﺎﺳﺗﻣﻟا رﯾﻏ ﻊﯾزوﺗﻟا بﺑﺳﺑ قرﻐﻟاو بﻼﻘﻧﻻا ثدﺣﯾ دﻗ .ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا دﻧﻋ يوﺎﺳﺗﻟﺎﺑ لﺎﻣﺣﻷا ﻊﯾزوﺗﺑ مﻗ •

.لﺎﻣﺣﻸﻟ

ﺦﻔﻧﻟا

.ةروﺳﻛﻣ ءازﺟأ وأ برﺳﺗ يأ كﺎﻧھ نﺎﻛ اذإ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ قﻘﺣﺗ ،ﺞﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ .

1

.ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ لﻣﻌﻟا طﻐﺿ مﯾﻣﺻﺗﻟ (ﺔﻘﻓرﻣ رﯾﻏ) ءاوﮭﻟا ﺔﺧﺿﻣﺑ ﮫﺧﻔﻧﺑ مﻗو مﺎﻣﺻﻟا ﺢﺗﻓا

 تﻣدﺧﺗﺳا اذإ .بﻠﺻ رﯾﻏ ﮫﻧﻛﻟو ﮫﺳﻣﻠﻣ دﻧﻋ ادودﺷﻣ ماوﻘﻟا نوﻛﯾو ،دﯾﻋﺎﺟﺗﻟا مظﻌﻣ ﻲﻔﺗﺧﺗ ﻰﺗﺣ فرﻐﻟا ﺦﻔﻧا .

2

 ﻲﻓ وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ةدراوﻟا طﻐﺿﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑ نﻣ رﺛﻛأ نوﻛﯾ ﻻأ ﻲﻐﺑﻧﯾ طﻐﺿﻟا نﺈﻓ ،رﺧآ طﻐﺿ سﺎﯾﻘﻣ

.ءاوھ طﻏﺎﺿ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ .ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺦﻔﻧ ﻲﻓ طرﻔﺗ ﻻ .تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا

 ﺞﺗﻧﻣﻟا طﻐﺿ صﺣﻓ نﺳﺣﺗﺳﯾ .ﺔﻣﻼﺳﻟﺎﺑ قﻠﻌﺗﺗ رطﺎﺧﻣ ﻰﻟإ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺦﻔﻧ ﻲﻓ طﯾرﻔﺗﻟاو طارﻓﻹا يدؤﯾ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ ةرﻣ لﻛ ﻲﻓ

.ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ نﺎﻣﻷا تﺎﻣﺎﻣﺻ ﻲﻓ طﻐﺿﻟﺎﺑ مﻗو ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ تﺎﻣﺎﻣﺻﻟا قﻼﻏإ نﻣ دﻛﺄﺗ .

3

 تﺎﺑرﺳﺗﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻔﺑ ﺎًﻣﺋاد مﻗ .ﺦﻔﻧﻟا ءﺎﻧﺛأ ﺞﺗﻧﻣﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﯾﺷأ ﻊﺿﺗ ﻻو ،برﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ اًدﺑأ فﻘﺗ ﻻ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ

 ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ طﻘﻓ) .ىرﺧﻷا وﻠﺗ ةًدﺣاو ةرﯾزﺟﻟا نﻣ ﻲﺟرﺎﺧﻟا بﻧﺎﺟﻟا لوﺣ تﺎﻘﻠﺣﻟا لﻼﺧ نﻣ لﺑﺣﻟا ﺔطﺎﯾﺧﺑ مﻗ .

4

(لﺑﺣﺑ دوزﻣﻟا

 قﻓاوﺗ لﺟأ نﻣ مﻛﺣﻣ رﯾﻏ وﺣﻧ ﻰﻠﻋ ﮫطﺑرا وأ ﺞﺗﻧﻣﻟا لوﺣ مﻛﺣﻣ قﻓاوﺗ لﺟأ نﻣ لﺑﺣﻟا دﺷ مﻛﺣأ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.ﺔﻧرﻣ ﺔﻛﺳﻣﻟ بﺋﺎﺳ

 

ءاوﮭﻟا ﻎﯾرﻔﺗ

 

نﯾزﺧﺗﻟاو ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا

.قﻓرﺑ ﺢطﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ فﯾظﻧﺗﻟ ﺔﺑطر شﺎﻣﻗ ﺔﻌطﻗ مدﺧﺗﺳا ،ﺦﻔﻧﻟا دﻌﺑ .

1

.ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ رﺿﺗ دﻗ ىرﺧأ تﺎﯾوﺎﻣﯾﻛ يأ وأ تﺎﺑﯾذﻣ ﺎًﻘﻠطﻣ مدﺧﺗﺳﺗ ﻻ 

:ﺔظﺣﻼﻣ

.لﺎﻔطﻷا لوﺎﻧﺗﻣ نﻋ اًدﯾﻌﺑ فﺎﺟ نﺎﻛﻣ ﻲﻓ نزﺧُﯾ .

2

.مادﺧﺗﺳﻻا ءﺎﻧﺛأ ﺔﻣظﺗﻧﻣ تارﺗﻓ ﻰﻠﻋو ،مﺳوﻣ لﻛ ﺔﯾادﺑ لﺑﻗ تﺎﯾﻔﻠﺗ يأ نﻋ فﺷﻛﻠﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟا صﺣﻓا .

3

حﻼﺻﻹا

.ﺎﮭﺣﻼﺻﻹ ﺔﻌﻗرﻟا مادﺧﺗﺳا بﺟﯾﻓ ،فﻠﺗﻠﻟ ﺔﻓرﻐﻟا تﺿرﻌﺗ اذإ

.ﺎﮭﺣﻼﺻإ بوﻠطﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا فﯾظﻧﺗﺑ مﻗ .

1

.حﻼﺻﻹا ﺔﻌﻗر ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ رﺷﻗ .

2

.ﺎﮭﺣﻼﺻإ بوﻠطﻣﻟا ﺔﻘطﻧﻣﻟا ﻲﻓ ﺔﻌﻗرﻟا ﻰﻠﻋ طﻐﺿا .

3

.ﺦﻔﻧﻟا لﺑﻗ ﺔﻘﯾﻗد 

30

 رظﺗﻧا .

4

 بﻧﺎﺟﻟا لﻌﺟﺗ ﺎﻣﻧﯾﺑ ،ﻰﻠﻋأ ﻰﻟإ ﺔﻋوﺑطﻣﻟا ﺔﯾرﯾذﺣﺗﻟا ﺔﻣﻼﻌﻟا لﻣﺣﯾ يذﻟا بﻧﺎﺟﻟا ﻊﺿوﺑ ﺔﻣاوﻌﻟا هذھ مدﺧﺗﺳا ﻼﺿﻓ

.ءﺎﻣﻠﻟ ﺎﮭﺟاوﻣ رﺧﻵا

©2020 Bestway Inflatables & Material Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a

Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.

Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da

Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy

Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por

Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America

Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por

Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile

Distributed in Australia & New Zealand by 

Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia

Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101

Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da 

Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited 

Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong

www.bestwaycorp.com

Summary of Contents for 43413

Page 1: ...CHRANA PRED UTOPEN M ZAGRO ENIE UTONI CIEM V ZBEFULLAD S VESZ LYE NAV AIZSARDZ BA PRET SL K ANU NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO NE ITI PRED UTOPITVIJO BO ULMAYA KAR I KORUMA SA LAMAZ NU EXIST PROTEC IE MPOTR...

Page 2: ...HJEET NAJSK R SI PRE TAJTE POKYNY NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJE EL SZ R OLVASSA EL AZ UTAS T SOKAT VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS I PRAD I PERSKAITYKITE INSTRUKCIJ PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA KUL...

Page 3: ...and maximum weight capacity in specifications This product should not be used as life saving device Life saving device life jacket and life buoy must be prepared together and inspected Keep away from...

Page 4: ...e 30 Minuten bis zum Aufblasen Bitte verwenden Sie diese Luftmatratze mit dem aufgedruckten Warnhinweis als Oberseite wobei die andere Seite zum Wasser hin gerichtet ist Lisez la notice et respectez l...

Page 5: ...minuti prima del gonfiaggio Si prega di utilizzare il prodotto posizionando il lato con le avvertenze rivolto verso l alto e il lato opposto rivolto verso l acqua Lees de handleiding en volg de instr...

Page 6: ...o y completo del producto la puesta en marcha el uso y el mantenimiento Por su propia seguridad siga siempre las recomendaciones y advertencias que se incluyen en estas instrucciones El incumplimiento...

Page 7: ...amente se existem fugas ou pe as partidas Abra a v lvula e encha com a bomba de ar n o inclu da at press o de funcionamento de refer ncia no produto 2 Encha as c maras at que a maioria das rugas tenha...

Page 8: ...P ed pou it m produktu zkontrolujte e nedoch z k nik m a dn sti nejsou po kozeny Otev ete ventil a nahust te vzduchov m erpadlem nen sou st dod vky na po adovan provozn tlak produktu 2 Napl te komory...

Page 9: ...sser denne flytteenheten ved plassere siden merket med en trykt advarsel opp mens den er vendt mot den andre siden mot vannet L s bruksanvisningen och f lj anvisningarna om s kerhetstipsen korrekt och...

Page 10: ...uspaikkaa 1 Puhdista korjattava alue 2 Ota paikka varovasti esiin 3 Paina paikka korjattavaan kohtaan 4 Odota 30 minuuttia ennen t ytt mist K yt t t kelluketta siten ett varoitustekstin sis lt v puoli...

Page 11: ...4 Odczeka 30 minut przed nadmuchaniem Prosz u ywa tego materaca przez umieszczenie strony oznaczonej ostrze eniem do g ry a druga strona powinna znajdowa si w wodzie Olvassa el a k zik nyvet s k vesse...

Page 12: ...rms piep anas nogaidiet 30 min tes Lieto anas laik novietojiet peldvirsmu t lai virsma ar druk tu br din jumu b tu pav rsta uz aug u bet otr virsma pret deni Perskaitykite instrukcijas ir vykdykite su...

Page 13: ...lde yerle tirerek kullan n Preberite in upo tevajte navodila v zvezi v varnostjo pravilno in popolno sestavo izdelka in njegovim servisiranjem uporabo in vzdr evanjem Zaradi lastne varnosti vselej upo...

Page 14: ...t scurgeri sau p r i deteriorate Deschide i valva i umfla i cu pompa de aer nu este inclus la presiunea nominal a designului de pe produs 2 Umple i camerele p n c nd majoritatea cutelor dispar iar per...

Page 15: ...i redovito tijekom uporabe provjerite imali na proizvodu o te enja POPRAVAK Za popravak o te ene komorice upotrijebite prilo enu zakrpu 1 O istite podru je na kojem se nalazi o te enje 2 Pa ljivo ski...

Page 16: ...abavo prive ite da biste mogli da se pridr avate pomo u njega IZDUVAVANJE ODR AVANJE I ODLAGANJE 1 Nakon izduvavanja koristite vla nu krpu da biste ne no o istili sve povr ine Napomena Nikad ne korist...

Reviews: