background image

1

303021236993_41445_14x21cm_

眼镜蛇坐骑说明书

6

SWIMMERS ONLY

5

0

1

4

C

7

max.

90 kg

8

100 %

9

11

10

B

14

3

0.03 bar

2

NO PROTECTION AGAINST DROWNING

1

A

رﯾذﺣﺗ

رظﺣ

ﻲﻣازﻟإ

C

B

WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / AVVERTENZA / 

WAARSCHUWING / ADVERTENCIA / ADVARSEL / ATENÇÃO 

/ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟIΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / UPOZORNĚNÍ / 

ADVARSEL / VARNING / VAROITUS / UPOZORNENIE / 

OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / BRĪDINĀJUMS / 

ĮSPĖJIMAS / OPOZORILO / UYARI / AVERTISMENT / 

ВНИМАНИЕ / UPOZORENJE / HOIATUS / UPOZORENJE /

PROHIBITION / INTERDICTION / VERBOT / DIVIETI / 

VERBOD / PROHIBICIÓN / FORBUD / PROIBIDO / ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ / ЗАПРЕТ / ZÁKAZ / FORBUD / FÖRBUD / KIELTO / ZÁKAZ / ZAKAZ / TILTÁS / 

AIZLIEGUMS / DRAUDŽIAMA / ZNAKI PREPOVEDI / YASAK / INTERZIS / BЗАБРАНА / ZABRANJENO / KEELATUD / ZABRANJENO /

MANDATORY / OBLIGATION / NUTZUNGSHINWEISE / OBBLIGATORIO / VERPLICHT / OBLIGATORIO / OBLIGATORISK / OBRIGATÓRIO / 

ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ / ОБЯЗАТЕЛЬНО К ИСПОЛНЕНИЮ / POVINNÉ / OBLIGATORISK / OBLIGATORISKT / PAKOLLINEN / POVINNÉ / NORMA / KÖTELEZŐ / 

OBLIGĀTS / PRIVALOMA / OBVEZNO / ZORUNLU / OBLIGATORIU / ЗАДЪЛЖИТЕЛНО / OBAVEZNO / KOHUSTUSLIK / OBAVEZNO /

A

NO PROTECTION AGAINST DROWNING / NE PROTÈGE PAS DE 

LA NOYADE / KEIN SCHUTZ GEGEN ERTRINKEN / NON PROTEGGE 

DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO / VOORKOMT GEEN VERDRINKING / 

NO ES UNA PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO / INGEN 

BESKYTTELSE MOD DRUKNING / NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA 

SUBMERSÃO / ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ / НЕ ЗАЩИЩАЕТ ОТ 

УТОПЛЕНИЯ / NEJEDNÁ SE O OCHRANU PROTI UTOPENÍ / INGEN 

BEKSYTTELSE MOT DRUKNING / SKYDDAR INTE MOT DRUNKNING / EI 

SUOJAA HUKKUMISELTA / ŽIADNA OCHRANA PRED UTOPENÍM / 

ZAGROŻENIE UTONIĘCIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE / NAV 

AIZSARDZĪBA PRET SLĪKŠANU / NEAPSAUGO NUO NUSKENDIMO / NE 

ŠČITI PRED UTOPITVIJO / BOĞULMAYA KARŞI KORUMA SAĞLAMAZ / 

NU EXISTĂ PROTECŢIE ÎMPOTRIVA ÎNECULUI / БЕЗ ЗАЩИТА СРЕЩУ 

УДАВЯНЕ / NE SADRŽI ZAŠTITU PROTIV UTAPLJANJA / SEE POLE 

UPPUMIST TÕKESTAV VAHEND / BEZ ZAŠTITE OD DAVLJENJA / 

DESIGN WORKING PRESSURE: 0.03 BAR / PRESSION 

THÉORIQUE DE FONCTIONNEMENT: 0.03 BAR / ZULÄSSIGER 

BETRIEBSDRUCK: 0.03 BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA: 

0.03 BAR / ONTWERPDRUK: 0.03 BAR / PRESIÓN MAXIMA: 0.03 BAR / 

KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK: 0,03 BAR / PRESSÃO MÁXIMA DE 

FUNCIONAMENTO: 0.03 BAR / ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 

0.03 BAR / РАСЧЕТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ: 0.03 BAR / 

PROJEKTOVANÝ PROVOZNÍ TLAK 0,03 BAR / DESIGNARBEIDSTRYKK: 

0,03 BAR / KONSTRUKTIONSTRYCK: 0.03 BAR / SUOSITELTU 

KÄYTTÖPAINE: 0,03 BAR / NAPROJEKTOVANÝ PRACOVNÝ TLAK: 

0,03 BAROV / ZNAMIONOWE CIŚNIENIE ROBOCZE: 0.03 BAR / 

NÉVLEGES ÜZEMI NYOMÁS: 0.03 BAR / DIZAINA DARBA SPIEDIENS: 

0,03 BĀRI / PROJEKTINIS DARBINIS SLĖGIS: 0,03 bar / OPTIMALNI 

ALTINDAKİ ÇOCUKLAR İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. SADECE 14 YAŞ ÜZERİ 

ÇOCUKLAR İÇİN / NU ESTE DESTINATĂ COPIILOR 14 VÂRSTA ŞI CELE 

DE MAI JOS, SE APLICĂ NUMAI COPIILOR CU VÂRSTA PESTE 14 ANI / 

НЕ Е ЗА ДЕЦА НА ВЪЗРАСТ ПОД 14 ГОДИНИ, ДА СЕ ИЗПОЛЗВА 

САМО ОТ ДЕЦА НАД 14 ВЪЗРАСТ / NEPRIMJERENO ZA DJECU OD 

14 GODINA STAROSTI I MLAĐE, ISKLJUČIVO ZA DJECU IZNAD 

14 GODINA STAROSTI / POLE LUBATUD KASUTADA LASTEL 

VANUSEGA 14 AASTAT JA ALLA SELLE, LUBATUD KASUTADA LASTEL 

VANUSEGA ÜLE 14 AASTA / NIJE ZA DECU14 GODINA STAROSTI I 

MLAĐU, SAMO ZA DECU PREKO14. GODINA STAROSTI / 

READ INSTRUCTIONS FIRST / LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT 

GEBRUIKSAANWIJZINGEN EERST / LEA PRIMERO LAS 

INSTRUCCIONES / LÆS VEJLEDNINGEN FØRST / LEIA ANTES AS 

INSTRUÇÕES / ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ / ОБЯЗАТЕЛЬНО 

ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ / NEJPRVE SI PŘEČTĚTE POKYNY / LES 

INSTRUKSJONENE FØRST / LÄS ANVISNINGARNA FÖRST / LUE ENSIN 

KÄYTTÖOHJEET / NAJSKÔR SI PREČÍTAJTE POKYNY / NAJPIERW 

PRZECZYTAJ INSTRUKCJE / ELŐSZÖR OLVASSA EL AZ 

UTASÍTÁSOKAT / VISPIRMS IZLASIET INSTRUKCIJAS / IŠ PRADŽIŲ 

PERSKAITYKITE INSTRUKCIJĄ / PRED UPORABO PREBERITE 

NAVODILA / KULLANMADAN ÖNCE TALİMATLARI OKUYUN / MAI ÎNTÂI 

CITIŢI INSTRUCŢIUNILE / ПЪРВО ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ / PRVO 

PROČITATI UPUTE / LUGEGE KASUTUSJUHEND ENNE KASUTAMIST 

LÄBI / PRVO PROČITATI UPUTSTVA / 

NUMBER OF USERS, 1 ADULT / NOMBRE D'UTILISATEURS, 

1 ADULTE / ANZAHL DER BENUTZER, 1 ERWACHSENEN / NUMERO DI 

UTILIZZATORI: 1 ADULTO / AANTAL GEBRUIKERS, 1 VOLWASSENE / 

NÚMERO DE USUARIOS, 1 ADULTO / ANTAL BRUGERE 1 VOKSNE / 

NÚMERO DE UTILIZADORES, 1 ADULTO / ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ, 

1 ΕΝΗΛΙΚΑΣ / КОЛИЧЕСТВО ПАССАЖИРОВ - 1 ВЗРОСЛЫЙ / POČET 

UŽIVATELŮ, 1 DOSPĚLÁ OSOBA / ANTALL BRUKERE, 1 VOKSEN / 

ANTAL ANVÄNDARE - 1 VUXEN / KÄYTTÄJIEN MÄÄRÄ, 1 AIKUINEN / 

POČET POUŽÍVATEĽOV, 1 DOSPELÁ OSOBA / LICZBA 

UŻYTKOWNIKÓW: 1 OSOBA DOROSŁA / FELHASZNÁLÓK SZÁMA: 

1 FELNŐTT / LIETOTĀJU SKAITS, 1 PIEAUGUŠAIS / NAUDOTOJŲ 

SKAIČIUS, 1 SUAUGĘS ASMUO / ŠTEVILO UPORABNIKOV, 1 ODRASLA 

OSEBA / KULLANICI SAYISI, 1 YETİŞKİN / NUMĂR DE UTILIZATORI, 

1 ADULT / БРОЙ НА ПОТРЕБИТЕЛИ, 1 ВЪЗРАСТЕН / BROJ 

KORISNIKA, 1 ODRASLA OSOBA / KASUTAJATE ARV: 1 TÄISKASVANU 

/ BROJ KORISNIKA 1 ODRASLI / 

SWIMMERS ONLY / RÉSERVÉ AUX NAGEURS / NUR FÜR 

SOLO SI SABE NADAR / KUN FOR PERSONER, DER KAN SVØMME! / 

SOMENTE NADADORES / ΜΟΝΟ ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ / ТОЛЬКО ДЛЯ 

УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ / POUZE PRO PLAVCE / KUN SVØMMERE / 

ENDAST FÖR SIMNING / AINOASTAAN UIMATAITOISILLE / LEN PRE 

PLAVCOV / TYLKO DLA PŁYWAJĄCYCH / CSAK ÚSZÓKNAK / TIKAI 

PELDĒT JIEM! / SKIRTA TIK PLAUKIKAMS / SAMO ZA PLAVALCE / 

SADECE YÜZME BİLENLER İÇİN / NUMAI PENTRU ÎNOTĂTORI / САМО 

ПЛУВЦИ / SAMO ZA PLIVAČE / KASUTAMISEKS AINULT UJUJATELE / 

SAMO PLIVAČI / 

MAXIMUM LOAD CAPACITY 90 KG / CHARGE MAXIMALE 90 KG / 

HÖCHSTE BELADUNG 90 KG / PESO MASSIMO SUPPORTATO: 90 KG / 

MAX. LAST 90 KG / CAPACIDAD DE CARGA MÁX. 90 KG / MAKS. 

LASTEEVNE 90 KG / CAPACIDADE MAXIMA: 90 KG / ΜΕΓΙΣΤΗ 

ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΦΟΡΤΙΟΥ 90 KIΛA / МАКСИМАЛЬНАЯ 

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ - 90 КГ / MAXIMÁLNÍ ZATÍŽENÍ 90 KG / MAKS. 

LASTEKAPASITET 90 KG / MAXIMAL BELASTNING: 90 KG / SUURIN 

SALLITTU KUORMITUS 90 KG / MAX. NOSNOSŤ90 KG / MAX. 

DOPUSZCZALNE OBCIĄŻENIE 90 KG / MAX. TERHELHETŐSÉG 90 KG / 

MAKSIM L KRAVAS IETILPĪBA 90 KG / MAKS. IŠLAIKOMAS SVORIS 

90 KG / NAJVEČJA OBREMENITEV 90 KG / MAKSİMUM YÜK 

KAPASİTESİ 90 KG / CAPACITATE SARCINĂ MAX. 90 KG / МАКС. 

КАПАЦИТЕТ НА НАТОВАРВАНЕ 90 KG / MAKSIMALNA NOSIVOST 

90 KG / MAX KANDEVÕIME 90 KG / MAKS. NOSIVOST 90KG / 

TOUJOURS LES ENFANTS DANS L'EAU / KINDER IM WASSER IMMER 

BEAUFSICHTIGEN / GARANTIRE LA PRESENZA DI UN ADULTO 

MENTRE IL BAMBINO SI TROVA IN ACQUA / KINDEREN IN HET WATER 

MOET ALTIJD BEWAAKT WORDEN / VIGILE SIEMPRE A LOS NIÑOS EN 

EL AGUA / HOLD BØRN I VANDET UNDER OVERVÅGNING / 

SUPERVISIONE SEMPRE AS CRIANÇAS NA ÁGUA / ΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΕΤΕ 

ΠΑΝΤΑ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ / ВСЕГДА СЛЕДИТЕ ЗА ДЕТЬМИ, КОГДА 

ОНИ В ВОДЕ / VŽDY DOHLÍŽEJTE NA DĚTI VE VODĚ / BARN I VANN MÅ 

ALLTID VÆRE UNDER OPPSYN / HA ALLTID UPPSYN ÖVER BARN SOM 

BEFINNER SIG I VATTNET / VALVO AINA LAPSIA VEDESSÄ / DETI VO 

VODE MAJTE VŽDY POD DOZOROM / NIGDY NIE ZOSTAWIAJ DZIECI W 

WODZIE BEZ OPIEKI / SOHASEM HAGYJA A VÍZBEN TARTÓZKODÓ 

GYEREKEKET FELÜGYELET NÉLKÜL / VIENMĒR UZRAUGIET BĒRNUS 

ŪDENĪ / NEPALIKITE VAIKŲ VANDENYJE BE PRIEŽIŪROS / OTROCI NAJ 

BODO V VODI VEDNO POD NADZOROM / ÇOCUĞUNUZU SUDA 

GÖZETİMSİZ BIRAKMAYIN / SUPRAVEGHEAŢI ÎN PERMANENŢĂ COPII 

CÂND SUNT ÎN APĂ / ВИНАГИ ДРЪЖТЕ ПОД НАБЛЮДЕНИЕ ДЕЦАТА 

ВЪВ ВОДАТА / UVIJEK DRŽATI POD NADZOROM DIJETE U VODI / 

JÄLGIGE VEESOLEVAID LAPSI PIDEVALT / UVEK NADGLEDAJTE DECU 

FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS / GONFLER TOTALEMENT 

TOUTES LES CHAMBRES À AIR / ALLE LUFTKAMMERN VOLLSTÄNDIG 

AUFBLASEN / GONFIARE COMPLETAMENTE TUTTE LE CAMERE 

D’ARIA / BLAAS ALLE LUCHTKAMERS VOLLEDIG OP / HINCHE 

COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE / PUMP ALLE 

LUFTKAMRE HELT OP / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES / 

ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ / ПОЛНОСТЬЮ 

НАДУВАЙТЕ ВОЗДУШНЫЕ КАМЕРЫ / NAFOUKNĚTE VŠECHNY 

KOMORY NAPLNO / BLÅS OPP ALLE LUFTKAMRE / BLÅS UPP ALLA 

LUFTKAMMARE HELT / TÄYTÄ KOKONAAN KAIKKI ILMAKAMMIOT / 

VŠETKY VZDUCHOVÉ KOMORY NAPLNO NAFÚKAJTE / WSZYSTKIE 

KOMORY POWIETRZA ZAWSZE POMPUJ DO PEŁNA / FÚJJA FEL 

TELJESEN AZ ÖSSZES LÉGKAMRÁT / PILNĪBĀ PIEPŪTIET VISUS 

GAISA NODALĪJUMUS / PILNAI PRIPŪSKITE VISAS ORO KAMERAS / V 

CELOTI NAPIHNITE VSE ZRAČNE KOMORE / BÜTÜN HAVA 

BÖLMELERİNİ TAMAMEN ŞİŞİRİN / UMFLAŢI COMPLET TOATE 

CAMERELE DE AER / НАПОМПАЙТЕ НАПЪЛНО ВЪЗДУШНИТЕ 

КАМЕРИ / ISPUNITI U CIJELOSTI ZRAKOM SVE ZRAČNE KOMORICE / 

PUMBAKE TÄIS KÕIK ÕHUKAMBRID / POTPUNO NADUVAJTE SVE 

ZRAČNE KOMORE / 

POOL USE ONLY / USAGE EN PISCINE UNIQUEMENT / NUR IM 

SCHWIMMBECKEN BENUTZEN / DA UTILIZZARE SOLO IN PISCINA / 

ALLEEN VOOR GEBRUIK IN ZWEMBAD / SOLO PARA USO EN PISCINA / 

KUN TIL BRUG I BASSIN / PARA USO EXCLUSIVE NA PISCINA / ΜΟΝΟ 

ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΠΙΣΙΝΑ / ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО В БАССЕЙНАХ / 

POUZE PRO POUŽITÍ V BAZÉNU / KUN FOR BASSENGBRUK / ENDAST 

FÖR ANVÄNDNING I POOL / AINOASTAAN ALLASKÄYTTÖÖN / LEN NA 

POUŽITIE V BAZÉNE / UŻYWAĆ TYLKO W BASENIE / CSAK MEDENCEI 

HASZNÁLATRA / IZMANTOJIET TIKAI BASEIN / NAUDOTI TIK 

BASEINUOSE / SAMO, ZA UPORABO V BAZENU / SADECE HAVUZDA 

KULLANIM İÇİN / NUMAI PENTRU UTILIZAREA ÎN PISCINĂ / САМО ЗА 

УПОТРЕБА В БАСЕЙН / SAMO ZA UPOTREBU U BAZENU / 

KASUTAMISEKS AINULT BASSEINIS / SAMO ZA UPOTREBU U BAZENU / 

DEVICE REQUIRES BALANCING / L’ARTICLE NÉCESSITE UNE 

RECHERCHE D’ÉQUILIBRE / GERÄT ERFORDERT BALANCIERUNG / IL 

DISPOSITIVO DEVE ESSERE IN EQUILIBRIO / INRICHTING DIE 

EVENWICHT VEREIST / EL USO DE ESTE PRODUCTO REQUIERE 

EQUILIBRIO / REDSKABET KRÆVER BALANCERING / O MECANISMO 

EXIGE EQUILÍBRIO / ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΠΑΙΤΕΙ ΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ / ТРЕБУЕТСЯ 

СОБЛЮДАТЬ РАВНОВЕСИЕ / JE NUTNÉ ZACHOVAT ROVNOVÁHU / 

INNRETNING KREVER BALANSE / PRODUKTEN KRÄVER KORREKT 

BALANS / LAITE VAATII TASAPAINOTUSTA / ZARIADENIE VYŽADUJE 

BALANSOVANIE / SPRZĘT WYMAGA BALANSOWANIA / AZ ÚSZÓ 

ESZKÖZ EGYENSÚLYOZÁST IGÉNYEL / IERĪCEI IR NEPIECIEŠAMA 

BALANSĒŠANA / REIKIA BALANSUOTI / IZDELEK ZAHTEVA 

VZDRŽEVANJE RAVNOTEŽJA / CİHAZ DENGEDE OLMALIDIR / 

DISPOZITIVUL NECESITĂ ECHILIBRAREA / УСТРОЙСТВОТО СЕ 

НУЖДАЕ ОТ БАЛАНСИРАНЕ / NAPRAVA ZAHTJEVA ODRŽAVANJE 

RAVNOTEŽE / SEADE NÕUAB TASAKAALUSTAMIST / SPRAVA 

ZAHTEVA BALANSIRANJE / 

1

2

قرﻐﻟا نﻣ ﺔﯾﺎﻣﺣ كﺎﻧھ سﯾﻟ

DELOVNI TLAK: 0,03 BAR / MAKSİMUM BASINÇ: 0,03 BAR / PRESIUNE 

NOMINALĂ A DESIGNULUI: 0,03 BARI / РАБОТНО НАЛЯГАНЕ ПО 

ПРОЕКТ: 0.03 BAR / OPTIMALAN PRITISAK: 0,03 BARA / ETTENÄHTUD 

ÕHURÕHK: 0,03 BAR / RADNI PRITISAK: 0,03 bara / 

NOT FOR CHILDREN 14 YEARS OF AGE AND BELOW, APPLY 

ONLY TO CHILDREN ABOVE 14 YEARS OF AGE / INTERDIT AUX 

ENFANTS DE MOINS DE 14 ANS / NICHT FÜR KINDER IM ALTER VON 

14 JAHREN UND JÜNGER / IL PRODOTTO NON DEVE ESSERE 

UTILIZZATO DA MINORI DI 14 ANNI / NIET VOOR KINDEREN VAN 

14 JAAR EN JONGER, ALLEEN VOOR KINDEREN OUDER DAN 14 JAAR 

/ USAR SOLO POR NIÑOS DE MÁS DE 14 AÑOS DE EDAD / IKKE TIL 

BØRN PÅ 14 ÅR OG YNGRE. MÅ KUN BRUGES TIL BØRN OVER 14 ÅR / 

APLICAR SOMENTE A CRIANÇAS ACIMA DE 14 ANOS / ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ 

ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 14 ΕΤΩΝ / ПОЛЬЗОВАТЬСЯ 

ИЗДЕЛИЕМ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ДЕТЯМ МЛАДШЕ 14 ЛЕТ / NENÍ 

URČENO PRO DĚTI MLADŠÍ 14 LET. POUŽÍVEJTE JEN PRO DĚTI 

STARŠÍ 14 LET / IKKE FOR BARN UNDER 14 ÅR GAMLE, GJELDER KUN 

FOR BARN OVER 14 ÅR GAMLE / EJ LÄMPLIG FÖR BARN UNDER 

14 ÅR, FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV BARN SOM ÄR ÖVER 14 ÅR 

GAMLA / EI SOVELLU ALLE 14-VUOTIAILLE JA SITÄ NUOREMMILLE, 

SALLI KÄYTTÖ AINOASTAAN YLI 14 -VUOTIAILLE / NEBEZPEČENSTVO 

PRE 14-ROČNÉ DETI A MLADŠIE, VHODNÉ LEN PRE DETI NAD 

14 ROKOV / NADAJE SIĘ TYLKO DLA DZIECI POWYŻEJ 14. ROKU 

ŻYCIA / CSAK 14 ÉVEN FELÜLI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK / NAV 

PIEMĒROTS BĒRNIEM 14 VECUMS UN JAUNĀKI, IZMANTOJIET TIKAI 

BĒRNIEM VECUMĀ VIRS 14. GADIEM / NESKIRTA 14 METŲ IR 

JAUNESNIEMS VAIKAMS, SKIRTA TIK 14METŲ IR VYRESNIEMS 

VAIKAMS / NI PRIMERNO ZA OTROKE, MLAJŠE OD 14 LET; 

UPORABLJAJO NAJ LE OTROCI, STAREJŠI OD 14 LET / YAŞIN 

3

رﺎﺑ 

0.03

 :لﯾﻐﺷﺗﻟا طﻐﺿ طﺑﺿا

Summary of Contents for 41445

Page 1: ...TA 0 03 BAR ONTWERPDRUK 0 03 BAR PRESI N MAXIMA 0 03 BAR KONSTRUKTIONSDRIFTSTRYK 0 03 BAR PRESS O M XIMA DE FUNCIONAMENTO 0 03 BAR 0 03 BAR 0 03 BAR PROJEKTOVAN PROVOZN TLAK 0 03 BAR DESIGNARBEIDSTRYK...

Page 2: ...RVISE CHILDREN IN WATER SURVEILLER TOUJOURS LES ENFANTS DANS L EAU KINDER IM WASSER IMMER BEAUFSICHTIGEN GARANTIRE LA PRESENZA DI UN ADULTO MENTRE IL BAMBINO SI TROVA IN ACQUA KINDEREN IN HET WATER MO...

Page 3: ...s les conseils et mises en garde contenus dans ces instructions Le non respect de ces instructions de fonctionnement peut vous exposer des dangers graves N utilisez le produit qu aux endroits et dans...

Page 4: ...Flicken auf den zu reparierenden Bereich 4 Warten Sie 30 Minuten bis zum Aufblasen Bitte verwenden Sie diese Luftmatratze mit dem aufgedruckten Warnhinweis als Oberseite wobei die andere Seite zum Was...

Page 5: ...Gebruik dit luchtbed met de kant met de geprinte waarschuwing boven en de andere kant in het water ADVERTENCIA Lea el manual y siga las instrucciones relativas a los consejos de seguridad el montaje...

Page 6: ...ual e siga as instru es referentes a dicas de seguran a montagem correta e completa do produto coloca o em servi o utiliza o e manuten o Para sua seguran a respeite sempre os conselhos e avisos nestas...

Page 7: ...303021236993_41445_14x21cm_ _ _ 7 I 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 30 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 4 30...

Page 8: ...horu a druh strana aby sm ovala k vod ADVARSEL Les manualen og f lg instruksjonene som er relatert til sikkerhetstips riktig og fullstendig produktmontasje ta produktet i bruk bruk og vedlikehold For...

Page 9: ...TUS Lue k ytt ohje ja noudata turvallisuusvinkkeihin tuotteen oikeaan ja t ydelliseen kokoamiseen k ytt nottoon k ytt n ja huoltoon liittyvi ohjeita Huomioi oman turvallisuutesi vuoksi aina n iden ohj...

Page 10: ...napraw i konserwacji Dla w asnego bezpiecze stwa nale y zawsze przestrzega wskaz wek i ostrze e zawartych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji obs ugi mo e narazi u ytkownik...

Page 11: ...2 vatosan h zza le a tapaszt 3 Nyomja a tapaszt a jav tand ter letre 4 A felf j s el tt v rjon 30 percet A matrac haszn latakor figyeljen arra hogy a nyomtatott figyelmeztet st tartalmaz oldal felfel...

Page 12: ...it pus vanden OPOZORILO Preberite in upo tevajte navodila v zvezi v varnostjo pravilno in popolno sestavo izdelka in njegovim servisiranjem uporabo in vzdr evanjem Zaradi lastne varnosti vselej upo te...

Page 13: ...vire la siguran asamblarea corect i complet a produsului punerea n func iune folosire i ntre inere Pentru propria dvs siguran fi i n permanen aten i la recomand rile i aten ion rile cuprinse n aceste...

Page 14: ...mjesta na kojima dolazi do gubitka zraka ili jesu li neki dijelovi polomljeni Otvorite ventil i ispunite proizvod zrakom uporabom pumpe nije uklju ena do optimalnog pritiska navedenog na proizvodu 2...

Page 15: ...ljivo i pratite uputstva vezana za sigurnost pravilno i potpuno sklapanje proizvoda uklju ivanje kori enje i odr avanje Radi va e sopstvene bezbednost uvek se pridr avajte saveta i upozorenja u ovom...

Page 16: ...hen Union vertreten von Prodotto distribuito e rappresentato nell Unione Europea da Bestway Europe S r l Via Resistenza 5 20098 San Giuliano Milanese Milano Italy Distributed in North America by Distr...

Reviews: