background image

FUNCIONAMIENTO

El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico, no para uso profesional.

La siguiente descripción está asociada con la imagen de la página 2:

1.  Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje.

2.  Limpie la plancha antes de utilizarla por primera vez (véase “Limpieza y mantenimiento”).

3. 

Enchufe el enchufe de red y deje que el dispositivo se caliente durante 10 minutos. Esto eliminará 

los olores del embalaje del dispositivo.

ATENCIÓN:

• 

La primera vez que utilice el aparato, puede producirse una ligera acumulación de humo y un olor 

específico. Esto es normal y desaparecerá por sí mismo. Asegúrese de que haya una ventilación 

adecuada.

• 

Mantenga los pájaros alejados del aparato cuando esté en funcionamiento. Cuando la capa 

antiadherente de la plancha se calienta, puede desprenderse una sustancia que puede resultar 

molesta para los pájaros.

 

Precalentamiento

1. 

Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor.

2.  Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente con toma a tierra.

3. 

Enchufe el cable en la toma de corriente. Los pilotos se iluminarán y el aparato se calentará. 

4. 

Espere a que se apague la luz verde. Las placas están ahora a la temperatura correcta y el aparato 

está listo para su uso.

Asar cakepops

1.  Prepare la mezcla según la receta que viene en el embalaje.

2.   Deje calentar el aparato tal como se describe en el capítulo ‘Precalentar’.

3.   Engrase ambas placas de asado. Use una brocha para repartir bien el aceite o la mantequilla.

4.   Dividir la masa en los métodos de la placa inferior, de preferencia con un bolsa de tuberías.

5.   Ase los cakepops hasta que tengan el color deseado.

6.   Abra el aparato cuando los cakepops estén listos.

7.    Quitar cakepops con el tenedor, tener cuidado de no dañar el recubrimiento antiadherente.

8.    Cuando haya terminado de asar los cake-pops, retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el 

aparato para dejarlo enfriar.

ATENCIÓN:

• 

No use bolsa de tuberías de plástico que se puede fundir en contacto con las placas.

• 

 Cocinar la cake-pops dura aprox. 6 minutos. Para la cake-pops que se dore uniformemente, girar la 

cake-pops viceversa y cocinar 4 minutos más.

• 

 Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá conectándose y desconectándose para 

mantener la temperatura de la placa de asado a un nivel constante. El testigo también se encenderá 

y se apagará correspondientemente.

  

 Sugerencia:

 Sumerja las puntas de palos en chocolate o esmalte, antes de ser empujado en el pastel-

pop. Esto asegura que el palo de la cake-pop a pegarse.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpia la gofrera después de cada uso.

1.  Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente.

2.   Limpie el aparato con un paño húmedo. Si es necesario, limpie la gofrera con agua jabonosa. 

Asegúrese de que no entre nada de líquido en el aparato.

3.   Seque bien el aparato después de limpiarlo. 

ATENCIÓN:

• 

No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros).

SERVICIO DE ATENCIÓN

Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: 

 

www.bestron.com/service

1.  Carcasa

2.  Placas de asado

3.  Piloto indicador “calentar”

4.  Piloto indicador “Encendido / apagado”

5.  Patas antideslizante

6.   Cerradura de seguridad

7.  Tenedor 

8.   Plataforma de apoyo y la decoración

9.  Pincho

14

ES

Summary of Contents for SWEET DREAMS DCPM12V

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 700 Watts DCPM12V INSTRUCTION MANUAL DE FR NL EN IT PL ES HU SE ...

Page 2: ...S SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja użytkowania 17 Használati utasítás 19 6 1 4 3 5 2 7 9 8 ...

Page 3: ... kommen Das Gerät darf nicht über einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Gerät nur an den Griffen fest Alle Metallteile können sehr heiß sein Verwenden Sie keine scharfen oder Metallgegenstände auf die Grillplatten Diese beschädigen die Antihaftbeschichtung Stellen Sie sicher dass um das Gerät herum genügend Freiraum vorhanden ist Stel...

Page 4: ...ie die Cakepops bis sie die gewünschte Farbe haben ca 6 Minuten Für gleichmäßig braune Cakepops drehen Sie die CakePops um und Backen Sie die Cakepops 4 Minuten Extra 6 Öffnen Sie das Gerät erst wenn die Cakepops fertig sind 7 Nehmen Sie die Waffeln vorsichtig mit ein Gabel heraus um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen 8 Wenn Sie fertig mit dem Backen sind dann ziehen Sie den Stecker aus...

Page 5: ... appareil ne peut pas être mis en marche à l aide d un minuteur externe ou par un système séparé à télécommande Tenez toujours l appareil par les poignées tous les composants en métal peuvent être très chauds N utilisez pas d objets tranchants ou métalliques sur les plaques Ils endommagent le revêtement antiadhésif Veillez à avoir suffisamment d espace autour de l appareil Ne placez pas d objet lo...

Page 6: ...cake pops cuire jusqu à ce qu elles soient parfaitement dorées 6 Ouvrez l appareil uniquement lorsque les cakepops sont prêtes 7 Sortez les cakepops avec l aide de la fourchette il faut faire attention de ne pas endommager le revêtement anti adhésif 8 Lorsque la cuisson est terminée débranchez l appareil puis ouvrez le pour faire refroidir les plaques de cuisson ATTENTION Ne pas utiliser la poche ...

Page 7: ...oeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen Alle metalen delen kunnen zeer heet zijn Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen op de bakplaat Deze beschadigen de anti aanbaklaag Zorg voor voldoende vrije ruimte rond...

Page 8: ...rkeur met een spuitzak 5 Bak de cakepops tot ze de gewenste kleur hebben 6 Open het apparaat als de cakepops klaar zijn 7 Verwijder de cakepops voorzichtig met een vork om de anti aanbaklaag niet te beschadigen 8 Als u klaar bent met het bakken van cakepops neem dan de stekker uit het stopcontact en open het apparaat om de bakplaten te laten afkoelen LET OP Gebruik geen plastic spuitzak deze kan s...

Page 9: ...r liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts can be very hot Do not use sharp or metal objects on the grill plates These damage the non stick coating Provide enough space around the device Do not place heavy objects on the lid to keep the device...

Page 10: ...ey have the desired colour 6 Open the appliance once the cakepops are ready 7 Carefully remove the cake pops with a fork take care not to damage the non stick coating 8 Once you have finished baking cakepops remove the plug from the plug socket and open the appliance to allow the baking plates to cool down ATTENTION Do not use a plastic piping bag it could melt when it comes into contact with the ...

Page 11: ...quidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo per i manici Tutte le componenti metalliche possono diventare roventi Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici sulle piastre della griglia Danneggerebbero il rivestimento antiaderente Riserva uno...

Page 12: ...rme della piastra di base preferibilmente con una tasca da pasticciere 5 Lasciare la cakepops cuocere fino a quando sono ben dorati 6 Una volta pronte le cakepops aprire l apparecchio 7 Rimuovere le cakepops con forcella fare attenzione a non danneggiare il rivestimento antiaderente 8 Una volta terminata la cottura delle cakepops estrarre la spina dalla presa di corrente e aprire l apparecchio per...

Page 13: ...r El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato sólo por las asas Todas las partes metálicas pueden estar muy calientes No utilice objetos afilados o metálicos en las placas de la parrilla ya que dañarán el revestimiento antiadherente Asegúrese de que hay suficiente espacio libre alrededor del aparato No coloque ob...

Page 14: ...eferencia con un bolsa de tuberías 5 Ase los cakepops hasta que tengan el color deseado 6 Abra el aparato cuando los cakepops estén listos 7 Quitar cakepops con el tenedor tener cuidado de no dañar el recubrimiento antiadherente 8 Cuando haya terminado de asar los cake pops retire el enchufe de la toma de alimentación y abra el aparato para dejarlo enfriar ATENCIÓN No use bolsa de tuberías de plás...

Page 15: ... i kontakt med vatten andra vätskor eller värmekällor Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fjärrkontroll Håll bara enheten i handtagen Alla metalldelar kan vara mycket varma Använd inte vassa eller metallföremål på grillplattorna Dessa skadar non stick beläggningen Lämna tillräckligt utrymme runt enheten Placera inte tunga föremål på lo...

Page 16: ...har önskad färg 6 Öppna enheten när dina cakepops är färdiga 7 Ta försiktigt bort dina cakepops med en gaffel se till att inte skada non stick beläggningen 8 När du har slutat att baka cakepops ta bort kontakten från uttaget och öppna enheten för att låta bakplattorna svalna VARNING Använd inte en plastspritspåse den kan smälta när den kommer i kontakt med bakplattorna Normal tillagningstid är ca ...

Page 17: ...takt z wodą innymi cieczami lub innymi źródłami ciepła Nigdy nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podnoś i przesuwaj urządzenie wyłącznie za uchwyty Metalowe części mogą być bardzo gorące Nie używaj ostrych ani metalowych przedmiotów z płytami grillowymi W przeciwnym razie nieprzywierająca powłoka zostanie uszkodzona Zap...

Page 18: ...ą gotowe otwórz urządzenie 7 Ostrożnie wyjmij widelcem ciastka i uważaj żeby nie uszkodzić teflonowej powłoki 8 Po zakończeniu pieczenia ciasteczek wyjmij wtyczkę z gniazdka i otwórz urządzenie aby formy do pieczenia mogły ostygnąć UWAGA Nie używaj plastikowego worka rękawa cukierniczego ponieważ przy zetknięciu z formami do pieczenia może się stopić Czas przygotowania wynosi zazwyczaj około 6 min...

Page 19: ...kokkal vagy más hőforrásokkal A készüléket nem szabad külső időzítőkapcsolóval illetve távirányítóval rendelkező külön rendszerrel működtetni A készüléket csak a fogantyúknál fogja meg Minden fém alkatrésze nagyon forró lehet Ne használjon éles vagy fémtárgyakat a grilllemezeken Ezek károsítják a tapadásmentes bevonatot Biztosítson elegendő helyet a készülék körül A fedélre ne tegyen nehéz tárgyak...

Page 20: ...ütinyalókák elkészülte után nyissa ki a készüléket 7 Óvatosan távolítsa el a sütinyalókákat egy villa segítségével ügyeljen arra hogy a tapadásmentes bevonat ne sérüljön meg 8 A sütinyalóka készítésének befejezése után húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból és nyissa ki a készüléket hogy a sütőlapok lehűlhessenek FIGYELEM Ne használjon műanyag habzsákot mert megolvadhat amikor a sütőlapokkal ...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE ÜBER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN MÖCHTEN TOUT CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR SUR VOTRE GARANTIE UNIQUE DE 5 ANS ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES...

Reviews: