background image

Mode d’emploi

19

Français

tiédi. Mélangez dans un bol la farine fleur et la farine 

de sarrasin (appelée aussi farine de blé noir). Faites 

votre pâte avec la farine, la levure, le lait et l’eau ; 

la pâte ne doit pas être trop épaisse, il faut qu’elle 

tienne bien à la cuiller; adaptez donc la quantité 

d’eau. Ajoutez le beurre fondu (avec le sel, le cas 

échéant) et l’oeuf préalablement battu. La pâte 

semi-liquide devrait être tiède. Recouvrez la jatte de 

pâte d’un linge humide et laissez lever pendant au 

moins une demi heure, dans un endroit chaud (près 

d’un radiateur, au soleil, ou dans un four à 50 °C.

confection

Préchauffez la poêle et beurrez légèrement les 

creux. Versez rapidement une portion de pâte dans 

chaque creux. Vous dosez la pâte avec une louche 

à bec verseur, ou avec un pichet. Une fois que le 

dessus de la crêpe a séché, retournez-la à l’aide 

d’une fourchette ou d’une brochette en bois. Elles 

doivent être bien cuites et dorées des deux côtés. 

Dressez la portion de poffertjes sur une assiette 

et faites cuire la poêlée suivante. Les poffertjes 

hollandais se mangent traditionnellement bien 

chauds, avec un copeau de beurre et une géné-

reuse quantité de sucre glace ; les gourmands 

ajoutent quelques gouttes de liqueur.

Poffertjes au jambon et fromage
ingrédients

• 

125 g de farine fleur

• 

125 g de farine de sarrasin ou blé noir

• 

1 oeuf

• 

250 ml de lait

• 

± 250 ml d’eau

• 

15 g de levure fraîche (ou 1 sachet de levure  

 

séchée)

• 

50 g de beurre fondu

• 

sel (sauf si vous utilisez du beurre salé)

• 

100 g de jambon en fines tranches

• 

20 brins de ciboulette

• 

100 g de fromage râpé

• 

(Vous pouvez remplacer la farine sarrasin par de   

la farine ordinaire, mais le goût ne sera pas celui 

des vraies poffertjes hollandais à l’ancienne !)

Préparation

Délayes la levure dans 3 cuillerées à soupe de 

lait tiédi. Mélangez dans un bol la farine fleur et 

la farine de sarrasin (appelée aussi farine de blé 

noir). Faites votre pâte avec la farine, la levure, le 

lait et l’eau ; la pâte ne doit pas être trop épaisse, 

il faut qu’elle tienne bien à la cuiller; adaptez donc 

la quantité d’eau. Ajoutez le beurre fondu (avec le 

sel, le cas échéant) et l’oeuf préalablement battu. 

La pâte semi-liquide devrait être tiède. Recouvrez 

la jatte de pâte d’un linge humide et laissez lever 

pendant au moins une demi heure, dans un en-

droit chaud (près d’un radiateur, au soleil, ou dans 

un four à 50 °C. Tranchez le jambon en très petits 

morceaux. Ciselez la ciboulette.

confection

Au bol de pâte, vous mélangez le jambon, la  

ciboulette et la moitié du fromage. Préchauffez 

la poêle et beurrez légèrement les creux. Versez 

dans chaque creux une portion de pâte, à l’aide 

d’une louche à bec verseur. Laissez cuire jusqu’à 

ce que le dessus sèche. Une fois que le dessus de 

la crêpe a séché, retournez-la à l’aide d’une four-

chette ou d’une brochette en bois. Elles doivent 

être bien cuites et dorées des deux côtés. Dressez 

la portion de poffertjes sur une assiette et faites 

cuire la poêlée suivante. Saupoudrez de fromage 

râpé, ajoutez un copeau de beurre, et servez 

chaud.

Poffertjes à la napolitaine
ingrédients

• 

125 g de farine fleur

• 

125 g de farine de sarrasin ou blé noir

• 

1 oeuf

• 

250 ml de lait

• 

± 250 ml d’eau

• 

15 g de levure fraîche (ou 1 sachet de levure séchée)

• 

50 g de beurre fondu

• 

sel (sauf si vous utilisez du beurre salé)

•  

(Vous pouvez remplacer la farine de sarrasin par  

de la farine ordinaire, mais le goût ne sera pas 

celui des vraies poffertjes hollandais à l’ancienne !)

• 

100 g de mortadelle en fines tranches

• 

2 c.s. de basilic haché

• 

1 c.s. d’huile d’olive

Préparation

Délayes la levure dans 3 cuillerées à soupe de lait 

tiédi. Mélangez dans un bol la farine fleur et la farine 

de sarrasin (appelée aussi farine de blé noir). Faites 

votre pâte avec la farine, la levure, le lait et l’eau ; 

la pâte ne doit pas être trop épaisse, il faut qu’elle 

tienne bien à la cuiller; adaptez donc la quantité 

d’eau. Ajoutez le beurre fondu (avec le sel, le cas 

échéant) et l’oeuf préalablement battu. La pâte 

semi-liquide devrait être tiède. Recouvrez la jatte de 

pâte d’un linge humide et laissez lever pendant au

moins une demi heure, dans un endroit chaud (près 

d’un radiateur, au soleil, ou dans un four à 50 °C. 

Pour la farce au goût de Naples, coupez la mort-

adelle très fin et mélangez-la au basilic. Faites-

la revenir un instant dans un peu d’huile d’olive.

confection

Préchauffez la poêle et beurrez légèrement les 

creux. Dans chacun des creux de la poêle, déposez 

½ cuillerée à soupe de farce, et couvrez de pâte. 

Vous dosez la pâte avec une louche à bec verseur, 

ou avec un pichet. Une fois que le dessus de la 

crêpe a séché, retournez-la à l’aide d’une four-

chette ou d’une brochette en bois. Elles doivent être 

bien cuites et dorées des deux côtés. Dressez la 

portion de poffertjes sur une assiette et faites cuire 

la poêlée suivante. Les poffertjes se mangent bien 

chauds,avec un copeau de beurre.

Summary of Contents for DLD5009

Page 1: ...itung Poffertjes Ger t Mode d emploi appareil de poffertjes Instruction manual poffertjes maker Istruzioni per l uso piastra per poffertjes olandesi Manual del usuario sart n para hacer mini crepes ho...

Page 2: ......

Page 3: ...van het apparaat kunnen heet worden Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat v...

Page 4: ...t het stopcontact Gebruik het apparaat niet meer Zorg tijdens het gebruik van het apparaat voor voldoende ventilatie Maak het apparaat na gebruik grondig schoon zie Reiniging en onderhoud Dompel het a...

Page 5: ...chine Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen zoals messen of harde borstels bij het reinigen Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvo...

Page 6: ...n op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst Stuur echter nooit zomaar iet...

Page 7: ...esmolten boter zout als boter ongezouten is 100 g ham 20 sprietjes bieslook 100 g geraspte kaas I p v boekweitmeel kunt u ook alleen tarwebloem gebruiken alhoewel u dan wel de hollandse poffertjessmaa...

Page 8: ...aus verwij deren en de kersen toevoegen Allesbinder erover strooien en de saus al roerend iets laten binden Bereiding Verwarm de poffertjespan en bestrijk de holletjes met een beetje boter Giet vlug i...

Page 9: ...bel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbesti...

Page 10: ...wenn Sie das Ger t das Kabel oder den Stecker ber hren Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Halten Sie V gel vom Ger t fern wenn dieses in Betrieb ist Bei der Erw rmung der Antihaftschicht au...

Page 11: ...nem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach gr ndlich ab 4 Wickeln Sie das Kabel um die F e an der Unterseite des Geh uses auf und verstauen Sie das Ger t Verwenden Sie nie Metallgegenst nde oder Sch...

Page 12: ...abzuwickeln Voraussetzung hierf r ist dass Sie sich zun chst telefonisch per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden Bitte schicken Sie keine Ger te unaufgefordert Insbesondere d rfen Pakete ni...

Page 13: ...mit einem feuchten Geschirrtuch ab und lassen Sie ihn mindestens eine halbe Stunde an einem warmen Ort gehen an der Heizung in der Sonne oder in einem Ofen der auf 50 C eingestellt ist Hacken Sie den...

Page 14: ...n Loch oder einer kleinen Kanne oder einem So enl ffel Drehen Sie die Poffertjes mit einer Gabel oder einem Sat spie um sobald die Oberseite trocken ist Die Poffertjes m ssen an beiden Seiten goldbrau...

Page 15: ...vent s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Avant d utiliser cet appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette typ...

Page 16: ...l appareil dans une pi ce humide Gardez les oiseaux prudente distance de l appareil quand il est en marche Lorsque la plaque de cuisson s chauffe le rev tement antiadh sif peut d gager une substance...

Page 17: ...e et s chez avec soin 4 Enroulez le cordon sous l appareil autour des pieds et rangez l appareil N utilisez jamais d objets m talliques ni d ponge r curer pour le nettoyage de la plaque de cuisson Si...

Page 18: ...ou la r paration de pi ces d fectueuses L importateur ne peut tre tenu responsable d aucun dommage indirect ni d aucune cons quence quelle qu elle soit caus par ou ayant un quelconque rapport avec l...

Page 19: ...adiateur au soleil ou dans un four 50 C Tranchez le jambon en tr s petits morceaux Ciselez la ciboulette Confection Au bol de p te vous m langez le jambon la ciboulette et la moiti du fromage Pr chauf...

Page 20: ...ortion de poffertjes sur une assiette et faites cuire la po l e suivante Les poffertjes se mangent bien chauds dress s sur l assiette autour de leur boule de glace vanille et arros s de coulis de ceri...

Page 21: ...ing yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into which you plug the appliance is earthed Make sure th...

Page 22: ...e may not be used through an external timer or by means of a remote control Operation General The appliance is intended only for domestic use not for professional use 1 Housing 2 Baking plate 3 Handle...

Page 23: ...lectrical and electronic equipment Please refer to the symbols on the product the user s instructions or the packaging The materials can be re used as indicated Your help in the re use recycling or ot...

Page 24: ...eat flour however you will then miss a little of the characteristic flavour of Dutch Poffertjes Preparation Dissolve the yeast in 3 tablespoons of lukewarm milk Mix the flour with the buckwheat flour...

Page 25: ...sun or in an oven at 50 C and allow it to rise for at least 30 minutes Prepare the filling by cutting the mortadella very finely and mix it through the basil Fry the mort adella briefly in a little ol...

Page 26: ...uantity of water as required Stir the salt molten butter cinnamon and beaten egg through the batter The batter should be lukewarm Set the batter covered with a moist tea towel in a warm place next to...

Page 27: ...parecchio verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell apparecchio Verificare che la presa di corrente alla quale viene co...

Page 28: ...accensione spegnimento con spia luminosa 5 Cavo e spina Funzionamento Primo utilizzo Pulire le piastre di cottura prima del primo utilizzo vedere il capitolo Pulizia e manutenzione La prima volta che...

Page 29: ...iente Rivolgersi al proprio comune per informazioni sul punto di raccolta pi vicino Condizioni di garanzia Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l importatore fornisce la garanzia per il...

Page 30: ...di grano anche se in questo modo non si otterr il vero sapore tradizionale Preparazione Stemperare il lievito in 3 cucchiai di latte tiepido Unire la farina bianca alla farina di grano saraceno Misch...

Page 31: ...o secco o liofilizzato 50 g di burro sciolto sale se si utilizza del burro non salato al posto della farina di grano saraceno possibile utilizzare anche della comune farina di grano an che se in quest...

Page 32: ...ca 125 g di farina di grano saraceno 1 uovo 250 ml di latte 250 ml di acqua 15 g di lievito fresco 1 sacchetto di lievito secco o liofilizzato 50 g di burro sciolto sale se si utilizza del burro non s...

Page 33: ...pueden calentarse No las toque para evitar quemaduras Antes de utilizar el aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de...

Page 34: ...coja el aparato si ste ha ca do en el agua Retire i mediatamente el enchufe de la toma de pared No vuelva a utilizarlo Procure que haya suficiente ventilaci n mientras est usando del aparato Limpie mu...

Page 35: ...crepes de la placa de asado con un elemento met lico Este puede da ar la capa antiadherente No sumerja nunca el aparato ni el enchufe ni el cable en agua No lo meta nunca en la lavadora de platos No...

Page 36: ...inesperado puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON www bestron com service Certificaci n de conformidad CE Este producto satisface las disposiciones de las siguientes dir...

Page 37: ...de mantequilla Vierta la mezcla en los hoyitos con una cuchara para salsas Ase las mini crepes hasta que la parte superior est casi seca Cuando la parte superior de las mini crepes est seca volt elas...

Page 38: ...r o palillo de pincho Deben quedar bien doraditas por ambos lados Pase las mini crepes asadas a un plato y ase el resto de la misma manera Las mini crepes holandesas se sirven bien calientes con la sa...

Page 39: ......

Page 40: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: