background image

gebrauchsanweisung

14

Deutsch

Schicht Teig ab. Dies geht am einfachsten mit einer 

Spritzflasche mit einem nicht zu

kleinen Loch oder einer kleinen Kanne oder einem 

Soßenlöffel. Drehen Sie die

Poffertjes mit einer Gabel oder einem Satéspieß um, 

sobald die Oberseite trocken ist.

Die Poffertjes müssen an beiden Seiten goldbraun 

gebacken werden. Legen Sie die

Poffertjes auf einen Teller und backen Sie die 

restlichen Poffertjes genauso. Die

Poffertjes werden heiß mit einer Butterlocke 

gegessen.

Poffertjes mit zahneeis und warme kirschen
zutaten

•   125 g Mehl

•   125 g Buchweizenmehl

•   1 Ei

•   250 ml Milch

•   ± 250 ml Wasser

•   15 g Frischhefe (1 Tüte Trockenhefe)

•   50 g geschmolzene Butter

•   Salz (bei ungesalzener Butter)

 

(Anstelle von Buchweizenmehl können Sie auch  

 

nur Weizenmehl verwenden, obwohl die 

 

Poffertjes dann nicht den typisch holländischen  

 

Geschmack haben!)

•   1 Glas entsteinte Kirschen in Saft (350 g)

•   ½ dl roter Port

•   1 Zimtstange

•   2 EL Allesbinder

•   4 Kugeln Sahneeis

Vorbereitung

Lösen Sie die Hefe in 3 Esslöffeln lauwarmer 

Milch auf. Vermischen Sie das Mehl mit dem 

Buchweizenmehl. Stellen Sie aus dem Mehl, der 

Hefe, der Milch und dem Wasser einen glatten 

Teig her (der Teig darf nicht leicht vom Löffel 

herunterlaufen, aber auch nicht zu dick sein; passen 

Sie die Wassermenge entsprechend an). Rühren  

Sie dann das Salz, die geschmolzene Butter und  

das verquirlte Ei unter. Der Teig muss lauwarm sein. 

Decken Sie den Teig mit einem feuchten eschirrtuch 

ab und lassen Sie ihn mindestens eine halbe Stunde 

an einem warmen Ort gehen (an der Heizung, in der

Sonne oder in einem Ofen, der auf 50 °C eingestellt 

ist). Während der Teig aufgeht, lassen Sie die 

Kirschen in einem Sieb abtropfen und fangen Sie  

den Saft auf. Kochen Sie den Kirschsaft mit dem  

Port und der Zimtstange in einem Stieltopf auf. 

Die Soße ± 15 Minuten weiter kochen lassen. Die 

Zimtstange aus der Soße herausnehmen und die 

Kirschen zufügen. Allesbinder einstreuen und die 

Soße unter Rühren leicht binden lassen.

zubereitung

Heizen Sie die Poffertjespfanne vor und bestreichen 

Sie die Vertiefungen mit etwas Butter. Gießen Sie 

in jede Vertiefung schnell etwas Teig. Dies geht am 

einfachsten mit einer Spritzflasche mit einem nicht  

zu kleinen Loch oder einer kleinen Kanne oder  

einem Soßenlöffel. Drehen Sie die Poffertjes mit 

einer Gabel oder einem Satéspieß um, sobald die 

Oberseite trocken ist. Die Poffertjes müssen an 

beiden Seiten goldbraun gebacken werden. Legen 

Sie die Poffertjes auf einen Teller und backen Sie 

die restlichen Poffertjes genauso. Essen Sie die 

Poffertjes heiß mit der warmen Kirschsoße darüber 

und in der Mitte einer Kugel Sahneeis.

rumpoffertjes
zutaten

•   125 g Mehl

•   125 g Buchweizenmehl

•   1 Ei

•   250 ml Milch

•   ± 250 ml Wasser

•   15 g Frischhefe (1 Tüte Trockenhefe)

•   50 g geschmolzene Butter

•   Salz (bei ungesalzener Butter)

 

(Anstelle von Buchweizenmehl können Sie auch  

 

nur Weizenmehl verwenden, obwohl die 

 

Poffertjes dann nicht den typisch holländischen  

 

Geschmack haben!)

•   1 TL Zimt

•   50 g Rosinen

•   1 EL Rum

•   6 Ingwerkugeln

Vorbereitung

Lösen Sie die Hefe in 3 Esslöffeln lauwarmer Milch 

auf. Vermischen Sie das Mehl mit dem 

Buchweizenmehl. Stellen Sie aus dem Mehl, der 

Hefe, der Milch und dem Wasser einen glatten 

Teig her (der Teig darf nicht leicht vom Löffel 

herunterlaufen, aber auch nicht zu dick sein; passen 

Sie die Wassermenge entsprechend an). Rühren Sie 

dann das Salz, die geschmolzene Butter, den Zimt 

und das verquirlte Ei unter. Der Teig muss lauwarm 

sein. Decken Sie den Teig mit einem feuchten 

Geschirrtuch ab und lassen Sie ihn mindestens eine 

halbe Stunde an einem warmen Ort gehen (an der

Heizung, in der Sonne oder in einem Ofen, der auf 

50 °C eingestellt ist). Weichen Sie die Rosinen im 

Rum ein. Hacken Sie die Ingwerkugeln fein und 

vermischen Sie sie mit den eingeweichten Rosinen.

zubereitung

Heizen Sie die Poffertjespfanne vor und bestreichen 

Sie die Vertiefungen mit etwas Butter. Füllen Sie 

jede Vertiefung schnell mit etwas Teig (die Vertiefung 

nicht ganz füllen). Geben Sie darauf etwas von der 

Rosinen-Ingwer-Mischung und darüber wieder etwas 

Teig. Dies geht am einfachsten mit einer pritzflasche 

mit einem nicht zu kleinen Loch oder einer kleinen 

Kanne oder einem Soßenlöffel. Drehen Sie die 

Poffertjes mit einer Gabel oder einem Satéspieß um, 

sobald die Oberseite trocken ist. Die Poffertjes

müssen an beiden Seiten goldbraun gebacken 

werden. Legen Sie die Poffertjes auf einen Teller 

und backen Sie die restlichen Poffertjes genauso. 

Die Poffertjes werden heiß mit einer Butterlocke und 

einer dicken Schicht Puderzucker darüber gegessen

(und mit ein paar Tropfen Rumlikör schmecken Sie 

noch besser).

Summary of Contents for DLD5009

Page 1: ...itung Poffertjes Ger t Mode d emploi appareil de poffertjes Instruction manual poffertjes maker Istruzioni per l uso piastra per poffertjes olandesi Manual del usuario sart n para hacer mini crepes ho...

Page 2: ......

Page 3: ...van het apparaat kunnen heet worden Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat v...

Page 4: ...t het stopcontact Gebruik het apparaat niet meer Zorg tijdens het gebruik van het apparaat voor voldoende ventilatie Maak het apparaat na gebruik grondig schoon zie Reiniging en onderhoud Dompel het a...

Page 5: ...chine Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen of scherpe voorwerpen zoals messen of harde borstels bij het reinigen Milieu Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvo...

Page 6: ...n op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst Stuur echter nooit zomaar iet...

Page 7: ...esmolten boter zout als boter ongezouten is 100 g ham 20 sprietjes bieslook 100 g geraspte kaas I p v boekweitmeel kunt u ook alleen tarwebloem gebruiken alhoewel u dan wel de hollandse poffertjessmaa...

Page 8: ...aus verwij deren en de kersen toevoegen Allesbinder erover strooien en de saus al roerend iets laten binden Bereiding Verwarm de poffertjespan en bestrijk de holletjes met een beetje boter Giet vlug i...

Page 9: ...bel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbesti...

Page 10: ...wenn Sie das Ger t das Kabel oder den Stecker ber hren Benutzen Sie das Ger t nie in feuchten R umen Halten Sie V gel vom Ger t fern wenn dieses in Betrieb ist Bei der Erw rmung der Antihaftschicht au...

Page 11: ...nem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach gr ndlich ab 4 Wickeln Sie das Kabel um die F e an der Unterseite des Geh uses auf und verstauen Sie das Ger t Verwenden Sie nie Metallgegenst nde oder Sch...

Page 12: ...abzuwickeln Voraussetzung hierf r ist dass Sie sich zun chst telefonisch per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden Bitte schicken Sie keine Ger te unaufgefordert Insbesondere d rfen Pakete ni...

Page 13: ...mit einem feuchten Geschirrtuch ab und lassen Sie ihn mindestens eine halbe Stunde an einem warmen Ort gehen an der Heizung in der Sonne oder in einem Ofen der auf 50 C eingestellt ist Hacken Sie den...

Page 14: ...n Loch oder einer kleinen Kanne oder einem So enl ffel Drehen Sie die Poffertjes mit einer Gabel oder einem Sat spie um sobald die Oberseite trocken ist Die Poffertjes m ssen an beiden Seiten goldbrau...

Page 15: ...vent s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Avant d utiliser cet appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette typ...

Page 16: ...l appareil dans une pi ce humide Gardez les oiseaux prudente distance de l appareil quand il est en marche Lorsque la plaque de cuisson s chauffe le rev tement antiadh sif peut d gager une substance...

Page 17: ...e et s chez avec soin 4 Enroulez le cordon sous l appareil autour des pieds et rangez l appareil N utilisez jamais d objets m talliques ni d ponge r curer pour le nettoyage de la plaque de cuisson Si...

Page 18: ...ou la r paration de pi ces d fectueuses L importateur ne peut tre tenu responsable d aucun dommage indirect ni d aucune cons quence quelle qu elle soit caus par ou ayant un quelconque rapport avec l...

Page 19: ...adiateur au soleil ou dans un four 50 C Tranchez le jambon en tr s petits morceaux Ciselez la ciboulette Confection Au bol de p te vous m langez le jambon la ciboulette et la moiti du fromage Pr chauf...

Page 20: ...ortion de poffertjes sur une assiette et faites cuire la po l e suivante Les poffertjes se mangent bien chauds dress s sur l assiette autour de leur boule de glace vanille et arros s de coulis de ceri...

Page 21: ...ing yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into which you plug the appliance is earthed Make sure th...

Page 22: ...e may not be used through an external timer or by means of a remote control Operation General The appliance is intended only for domestic use not for professional use 1 Housing 2 Baking plate 3 Handle...

Page 23: ...lectrical and electronic equipment Please refer to the symbols on the product the user s instructions or the packaging The materials can be re used as indicated Your help in the re use recycling or ot...

Page 24: ...eat flour however you will then miss a little of the characteristic flavour of Dutch Poffertjes Preparation Dissolve the yeast in 3 tablespoons of lukewarm milk Mix the flour with the buckwheat flour...

Page 25: ...sun or in an oven at 50 C and allow it to rise for at least 30 minutes Prepare the filling by cutting the mortadella very finely and mix it through the basil Fry the mort adella briefly in a little ol...

Page 26: ...uantity of water as required Stir the salt molten butter cinnamon and beaten egg through the batter The batter should be lukewarm Set the batter covered with a moist tea towel in a warm place next to...

Page 27: ...parecchio verificare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell apparecchio Verificare che la presa di corrente alla quale viene co...

Page 28: ...accensione spegnimento con spia luminosa 5 Cavo e spina Funzionamento Primo utilizzo Pulire le piastre di cottura prima del primo utilizzo vedere il capitolo Pulizia e manutenzione La prima volta che...

Page 29: ...iente Rivolgersi al proprio comune per informazioni sul punto di raccolta pi vicino Condizioni di garanzia Di seguito sono riportate le condizioni alle quali l importatore fornisce la garanzia per il...

Page 30: ...di grano anche se in questo modo non si otterr il vero sapore tradizionale Preparazione Stemperare il lievito in 3 cucchiai di latte tiepido Unire la farina bianca alla farina di grano saraceno Misch...

Page 31: ...o secco o liofilizzato 50 g di burro sciolto sale se si utilizza del burro non salato al posto della farina di grano saraceno possibile utilizzare anche della comune farina di grano an che se in quest...

Page 32: ...ca 125 g di farina di grano saraceno 1 uovo 250 ml di latte 250 ml di acqua 15 g di lievito fresco 1 sacchetto di lievito secco o liofilizzato 50 g di burro sciolto sale se si utilizza del burro non s...

Page 33: ...pueden calentarse No las toque para evitar quemaduras Antes de utilizar el aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de...

Page 34: ...coja el aparato si ste ha ca do en el agua Retire i mediatamente el enchufe de la toma de pared No vuelva a utilizarlo Procure que haya suficiente ventilaci n mientras est usando del aparato Limpie mu...

Page 35: ...crepes de la placa de asado con un elemento met lico Este puede da ar la capa antiadherente No sumerja nunca el aparato ni el enchufe ni el cable en agua No lo meta nunca en la lavadora de platos No...

Page 36: ...inesperado puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON www bestron com service Certificaci n de conformidad CE Este producto satisface las disposiciones de las siguientes dir...

Page 37: ...de mantequilla Vierta la mezcla en los hoyitos con una cuchara para salsas Ase las mini crepes hasta que la parte superior est casi seca Cuando la parte superior de las mini crepes est seca volt elas...

Page 38: ...r o palillo de pincho Deben quedar bien doraditas por ambos lados Pase las mini crepes asadas a un plato y ase el resto de la misma manera Las mini crepes holandesas se sirven bien calientes con la sa...

Page 39: ......

Page 40: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: