background image

Gebrauchsanweisung

10

Deutsch

3.    Stellen Sie die gewünschte Richtung des Luftstroms ein (siehe Abbildung 5). Sie können den Ventilator:

 

a.    gerade nach vorn (Situation a) richten oder leicht nach unten neigen (Situation b). Drehen Sie den 

Ventilatorkob und das Motorgehäuse in die gewünschte Position. 

 

b.    Von links nach rechts bewegen lassen (in einem Winkel von 90 °). Sie lüften einen Großteil des 

Raums. Drücken Sie die Drehsperre auf dem Motorgehäuse vollständig ein. 

 

c.    Beim Lüften stillstehen lassen. Sie lüften an einer Stelle. Ziehen Sie die Drehsperre heraus bis Sie 

ein „Klick-Geräusch“ hören. 

4.   Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 

5.   Schalten Sie den Ventilator ein, indem Sie eine der drei Geschwindigkeitstasten eindrücken. 

 

a.   Stufe „1“: Der Ventilator dreht sich langsam. 

 

b.   Stufe „2“: Der Ventilator dreht sich normal. 

 

c.   Stufe „3“: Der Ventilator dreht sich schnell. 

6.   Schalten Sie den Ventilator durch Eindrücken der Stopptaste (Stufe „0“) aus. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

          Abbildung 6

 

 

 

 

 

Bedienfeld mit drei Stufen für die Ventilatorgeschwindigkeit

reiniGunG und WArtunG 

 

 

 

 

      Abbildung 

 

 

 

 

      Zubehörteile 

für 

die

 

 

 

 

      Reinigung 

und 

Wartung 

 

 

 

 

 

      auseinanderbauen 

 

Nach einiger Zeit kann sich Staub zwischen den Speichen des Ventilatorkorbs und auf den Ventilator-

flügeln festsetzen. Versuchen Sie den Staub erst mit einem Handfeger und/oder einem Staubsauger zu 

entfernen. Sollte dies nicht gelingen, dann können Sie den Ventilator auseinanderbauen und säubern. 

 

1.   Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 

2.   Schrauben Sie die Lasche um den Ventilatorkob mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubenzieher los. 

3.   Entfernen Sie die Lasche und die Vorderseite des Korbs. 

4.    Halten Sie die Ventilatorflügel fest und drehen Sie den Knopf rechts herum in Richtung des Pfeils mit 

der Aufschrift „LOOSEN“ los. Nehmen Sie die Ventilatorflügel vom Motorgehäuse herunter. 

5.    Entfernen Sie die Rückseite des Ventilatorkorbs, indem Sie den weißen Befestigungsring in der 

Korbmitte gegen den Uhrzeigersinn losdrehen und den Korb des Motorgehäuses abnehmen. 

6.    Reinigen Sie die abgenommenen Teile und den Ständer mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie diese 

mit einem trockenen Tuch gründlich nach. 

7.   Reinigen Sie das Motorgehäuse mit einem trockenen Tuch. 

 •   Sorgen Sie dafür, dass das Gerät bei der Reinigung nicht an die Netzspannung angeschlossen ist. 

 

•    Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungs-oder Scheuermittel oder scharfen 

Gegenstände (wie Messer oder harte Bürsten). 

Um den Ventilator wieder zusammenzusetzen, bringen Sie die einzelnen Teile wie unter „Ventilator 

montieren“ beschrieben wieder am Ventilator an. 

technische dAten 

Typ:    

 

 

DFT45S 

Leistung:            

 

50 W 

Netzspannung:  

 

230-240 V ~ 50 Hz

Summary of Contents for DFT45S

Page 1: ...e pedestal Espa ol Gebruikershandleiding statiefventilator Gebrauchsanweisung Standventilator Mode d emploi de ventilateur sur pied User s instructions stand fan Istruzioni per l uso del ventilatore a...

Page 2: ...oedgekeurd verlengsnoer Voorkom struikelen over het verleng snoer Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete kookplaat of open vuur Zorg ervoor d...

Page 3: ...t stekker 10 Uitschuifbaar statief 11 Hoogtevergrendeling Figuur 1 werking V r het eerste gebruik Haal de ventilator uit de verpakking montage Statief monteren 1 Plaats de twee poten van het statief k...

Page 4: ...en draai deze vast linksom terwijl u de ventilatorvinnen vasthoudt 5 Op de korfrand A zitten vijf klemmen Leg de bovenste klem zorgvuldig om de buitenste ring van de korf zodat u de korfdelen met de s...

Page 5: ...zitten tussen de spaken van de ventilatorkorf en op de ventilatorvinnen Probeer eerst met een handveger en of stofzuiger het stof te verwijderen Lukt dit niet dan kunt u de ventilator uit elkaar hale...

Page 6: ...ordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van ev...

Page 7: ...dieses komplett ausgerollt wird Verwenden Sie ausschlie lich zugelassene Verl ngerungskabel Sorgen Sie daf r dass niemand ber das Verl ngerungs Kabel stolpern kann Sorgen Sie daf r dass das Ger t und...

Page 8: ...ker 10 ausziehbares Stativ 11 H hensperre Abbildung 1 funktion Vor der ersten Verwendung Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung Montieren Stativ montieren 1 Stellen Sie die zwei F e des Stativs...

Page 9: ...efestigungsknopf wieder auf der Achse an und ziehen Sie ihn fest an links herum w hrend Sie die Ventilatorfl gel festhalten 5 In den Korb A befinden sich f nf Klemmen Legen Sie die obere Klemme der La...

Page 10: ...eln festsetzen Versuchen Sie den Staub erst mit einem Handfeger und oder einem Staubsauger zu entfernen Sollte dies nicht gelingen dann k nnen Sie den Ventilator auseinanderbauen und s ubern 1 Ziehen...

Page 11: ...a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 Au er einem Ersatz bzw einer Reparatu...

Page 12: ...assurez vous qu elle est compl tement d roul e Utilisez uniquement une rallonge agr e vitez de vous prendre les pieds dans le cordon ou la rallonge lectrique Assurez vous que ni l appareil ni le cordo...

Page 13: ...rdon et fiche 10 Pied t lescopique 11 Verrouillage de hauteur Figure 1 Fonctionnement Avant la premi re utilisation Sortez le ventilateur de son emballage montage Montage du pied 1 Croisez angle droit...

Page 14: ...z vers la gauche pendant que vous immobilisez les pales du ventilateur 5 Il y a cinq agrafes dans la corbeille A Placez soigneusement la agrafe sup rieure de la bride autour de l anneau ext rieur de l...

Page 15: ...la poussi re peut s accumuler entre les barreaux de la corbeille du ventilateur et sur les pales Utilisez d abord une brosse et ou un aspirateur poussi re pour enlever la poussi re Si ceci ne suffit...

Page 16: ...urvenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la garantie 9 La garantie ne donne aucun...

Page 17: ...ntire cable is unwound from the reel Use solely approved extension leads Avoid stumbling over the extension lead or power cord Make sure that the appliance and the power cord do not come in contact wi...

Page 18: ...Telescopic stand 11 Height lock Figure 1 operation Before use for the first time Remove the fan from the packaging montage Assembling the stand 1 Lay the two feet of the stand across each other at rig...

Page 19: ...shaft 4 Fit the spinner onto the shaft and tighten it anticlockwise whilst preventing the fan blades from moving 5 The rim has five clamps A Carefully fit the rim around the rear half of the fan hous...

Page 20: ...ccumulate between the spokes in the fan housing and on the fan blades Always begin by trying to remove the dust with a brush and or vacuum cleaner If this does not remove all the dust you can always d...

Page 21: ...ction 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee does not cover power cords lamps or...

Page 22: ...cato Se si usa una prolunga assicurarsi che questa sia completamente srotolata Utilizzare soltanto cavi di prolunga omologati Sistemare il cavo di alimentazione o la prolunga in modo tale da evitare d...

Page 23: ...cco della regolazione dell altezza Figura 1 funzionamento Operazioni preliminari al primo utilizzo Estrarre il ventilatore dalla confezione Montaggio Montaggio della piantana 1 Posizionare le due zamp...

Page 24: ...le del ventilatore 5 Nella modanatura sono presenti cinque morsetti A Inserire accuratamente la morsetto superiore della modanatura attorno al perimetro esterno della griglia di protezione in modo tal...

Page 25: ...parecchio Con l andare del tempo possono formarsi residui di polvere tra i raggi della griglia di protezione del ventilatore e sul blocco pale Pulire i componenti con una spazzola e o con un aspirapol...

Page 26: ...i idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del numero di serie dell apparecchio 8 Sono es...

Page 27: ...i n que tenga la debida aprobaci n Evite tropezar con el cable de extensi n Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes de calor por ejemplo con una placa caliente de la e...

Page 28: ...fe 10 Pedestal extensible 11 Anillo para fijar la altura Funcionamiento Uso por primera vez Saque el ventilador del embalaje montaje Ensamblaje del pedestal 1 Haga una cruz con las dos patas que forma...

Page 29: ...la izquierda mientras sostiene las aspas 5 El aro tiene cinco abrazaderas A Coloque la abrazadera superior del aro cuidadosamente sobre el anillo exterior de la rejilla de manera que pueda fijar los p...

Page 30: ...ura 7 Desensamble completamente las partes antes de hacer la limpieza o el mantenimiento Con el tiempo se puede acumular polvo entre la rejilla o en las aspas Pruebe primero a limpiar el polvo con un...

Page 31: ...de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato 8 La garant a no cubre los cables las bombillas ni las partes de...

Page 32: ...DFT45S v 110513 07...

Reviews: