background image

Manual del usuario

33

Español

Felicitaciones por la compra de este ventilador de pedestal. El ventilador dispone de velocidad variable, 

altura ajustable del pedestal, control de flujo directo o de rotación y ángulo de orientación hacia abajo o 

hacia el frente. Una variada selección de sencillas posibilidades que permiten ventilar el lugar en forma 

óptima. 

norMAs de seguridAd   -  general 

•   Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. 

•   Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. 

•    Utilice sólo los accesorios recomendados por el proveedor. El uso de otros accesorios diferentes 

puede ocasionar daños al aparato y poner en peligro al usuario. 

•   Manténgalo fuera del alcance de los niños o de personas que no sepan utilizarlo en la forma correcta. 

•   Haga reparar el aparato únicamente por personal cualificado. No intente nunca repararlo usted mismo. 

norMAs de seguridAd   -  electricidad y fuentes de calor 

•    Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la 

placa. 

•   Use una toma de alimentación con conexión a tierra. 

•   Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación cuando no esté utilizando el aparato. 

•   Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. 

•    Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si el 

cable está averiado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado. 

•   Si usa un cable de extensión, asegúrese de que éste está desenrollado completamente. 

•   Use únicamente un cable de extensión que tenga la debida aprobación. 

•   Evite tropezar con el cable (de extensión). 

•    Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con 

una placa caliente de la estufa o con fuego abierto. 

•   Asegúrese de que ni el interruptor, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. 

norMAs de seguridAd   -  durante el uso 

•   No use nunca este aparato fuera del hogar. 

•   No utilice el aparato nunca en lugares húmedos. 

•   Coloque el ventilador en el suelo, sobre una superficie plana. 

•   Asegúrese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe. 

•   Asegúrese de que ningún objeto pueda meterse entre las aspas del ventilador. 

•    Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentación si se presentan fallos durante el uso, 

cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo. 

•    Cuando el aparato haya caído en el agua, retire directamente el enchufe de la toma de pared. No 

vuelva a utilizar el aparato. 

•   No sumerja nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otro líquido. 

Medio AMbiente

 •   Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.

 

•   No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar 

llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga 

en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.

 

•   Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, 

procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución 

importante a la conservación de nuestro medio ambiente.

 

•  Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad.

Summary of Contents for DFS45S

Page 1: ...e pedestal Espa ol Handleiding statiefventilator Bedienungsanleitung Stativventilator Mode d emploi de ventilateur pied t lescopique Instruction manual stand fan Istruzioni per l uso del ventilatore a...

Page 2: ......

Page 3: ...st Zorg er bij gebruik van een verlengsnoer voor dat dit volledig uitgerold wordt Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer Voorkom struikelen over het verleng snoer Zorg ervoor dat het apparaa...

Page 4: ...r 9 Hoogtevergrendeling 10 Uitschuifbaar statief Figuur 1 werking V r het eerste gebruik Haal de ventilator uit de verpakking montage Statief monteren Figuur 2 Statief monteren 1 Verwijder de L vormig...

Page 5: ...de as is bevestigd 4 Hang de voorkant van de korf met het haakje over de achterkant van de korf 5 Plaats het bevestigingsboutje onderaan de korf door de voorkant en de achterkant en draai het bevesti...

Page 6: ...recht vooruit a b of iets naar beneden richten 3 Stel de gewenste richting van de luchtstroom in U kunt de ventilator a recht vooruit situatie a of iets naar beneden richten situatie b Draai de ventil...

Page 7: ...endraaier om de schroeven van het motorhuis los te maken en verwijder de behuizing 6 Reinig de verwijderde onderdelen en het statief met een vochtige doek Droog goed na met een droge doek 7 Reinig het...

Page 8: ...e zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen De importeur...

Page 9: ...dieses komplett ausgerollt wird Verwenden Sie ausschlie lich zugelassene Verl ngerungskabel Sorgen Sie daf r dass niemand ber das Verl ngerungs Kabel stolpern kann Sorgen Sie daf r dass das Ger t und...

Page 10: ...ecker 9 H hensperre 10 ausziehbares Stativ Abbildung 1 Funktion Vor der ersten Verwendung Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung Montieren Stativ montieren Abbildung 2 Stativ montieren 1 Entfern...

Page 11: ...befestigt ist 4 H ngen Sie die Korbvorderseite mit dem Verschluss ber die Korbr ckseite 5 F hren Sie die Ankerschraube unten am Korb durch die Vorder und R ckseite hindurch und ziehen Sie sie fest an...

Page 12: ...rn richten oder leicht nach unten neigen 3 Stellen Sie die gew nschte Richtung des Luftstroms ein Sie k nnen den Ventilator a gerade nach vorn Situation a richten oder leicht nach unten neigen Situati...

Page 13: ...ter 5 Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher die Schrauben aus dem Motorgeh use l sen und entfernen Sie dann das Geh use 6 Reinigen Sie die abgenommenen Teile und das Stativ mit einem feuchte...

Page 14: ...r einem Ersatz bzw einer Reparatur der schadhaften Teile r umt die Garantie kein Recht auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein Der Importeur kann in keinem Fall f r eventuelle Folgesch den oder...

Page 15: ...e qualifi Si vous utilisez une rallonge assurez vous qu elle est compl tement d roul e Utilisez uniquement une rallonge agr e vitez de vous prendre les pieds dans le cordon ou la rallonge lectrique As...

Page 16: ...angle 8 Cordon et fiche 9 Verrouillage de hauteur 10 Pied t lescopique Figure 1 Fonctionnement Avant la premiere utilisation Sortez le ventilateur de son emballage Montage Montage du pied telescopiqu...

Page 17: ...partie avant de la corbeille sur la partie arri re en les reliant par le haut au moyen du crochet 5 Au bas de la corbeille faites passez le boulon de fixation travers la partie avant et la partie arr...

Page 18: ...ure 6 a b Diriger le ventilateur en avant ou vers le bas 3 R glez la direction souhait e du courant d air Le ventilateur offre les possibilit s suivantes a dirig droit vers l avant situation a ou l g...

Page 19: ...e pour desserrer les vis du carter du moteur puis retirez le bo tier 6 Nettoyez avec un chiffon humide les pi ces d mont es ainsi que le pied S chez bien avec un chiffon sec 7 Nettoyez le bloc moteur...

Page 20: ...garantie 9 La garantie ne donne aucun droit d indemnisation pour des dommages ventuels autres que le remplacement ou la r paration de pi ces d fectueuses L importateur ne peut tre tenu responsable d...

Page 21: ...xtension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel Use solely approved extension leads Avoid stumbling over the extension lead or power cord Make sure that the appliance and...

Page 22: ...8 Power cord and plug 9 Height lock 10 Telescopic stand Figure 1 Operation Before use for the first time Remove the fan from the packaging montage Assembling the stand Figure 2 Assembling the stand 1...

Page 23: ...fitted to the shaft 4 Hang the hook on the front half of the fan housing on the rear half of the fan housing 5 Fit the attachment bolt through the hole at the bottom of the front half and rear half of...

Page 24: ...ng the fan 3 Tilt the fan to the required angle You can set the fan a to blow horizontally position a or angled slightly downwards position b Tilt the ventilator housing and motor housing to the requi...

Page 25: ...emove the housing 6 Clean the dismantled parts and the base with a damp cloth Dry thoroughly with a dry cloth 7 Clean the motor housing with a dry cloth Verify that the appliance is not connected to t...

Page 26: ...lty parts The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer...

Page 27: ...ersi a un servizio di assistenza qualificato Se si usa una prolunga assicurarsi che questa sia completamente srotolata Utilizzare soltanto cavi di prolunga omologati Sistemare il cavo di alimentazione...

Page 28: ...golo di ventilazione 8 Cavo e spina 9 Manopola per il blocco della regolazione dell altezza 10 Piantana estraibile Figura 1 Funzionamento Operazioni preliminari al primo utilizzo Estrarre il ventilato...

Page 29: ...nserendo il gancio sulla parte posteriore della griglia di protezione 5 Inserire la vite di fissaggio attraverso la parte inferiore della griglia di protezione anteriore e posteriore e serrare la vite...

Page 30: ...clinata verso il basso 3 Regolare la direzione del flusso di aria nella posizione desiderata Il ventilatore pu a essere orientato in modo da dirigere il flusso di aria direttamente in avanti a o verti...

Page 31: ...rezza con l ausilio di un piccolo cacciavite per viti con intaglio a croce Estrarre quindi il blocco pale dall asse 5 Utilizzare un cacciavite a croce per allentare le viti dalla carcassa del motore e...

Page 32: ...ca del numero di serie dell apparecchio 8 Sono esclusi dalla garanzia i cavi le spie luminose le lampade e i componenti in vetro 9 La garanzia non riconosce alcun diritto al risarcimento di eventuali...

Page 33: ...Use nicamente un cable de extensi n que tenga la debida aprobaci n Evite tropezar con el cable de extensi n Aseg rese de que ni el aparato ni el cable est n en contacto con fuentes de calor por ejempl...

Page 34: ...aci n 8 Cable con enchufe 9 Perilla para fijar la altura 10 Soporte vertical extensible del pedestal Figura 1 Funcionamiento Uso por primera vez Saque el ventilador del embalaje Montaje Ensamblaje del...

Page 35: ...edado bien instaladas al eje 4 Ajuste la rejilla frontal la que trae las horquillas a la rejilla trasera 5 Introduzca el tornillo en la parte inferior de las rejillas frontal y trasera y apri telo bie...

Page 36: ...el frente o hacia abajo 3 Ajuste la direcci n en que desea que fluya la corriente de aire Las posiciones del ventilador son a Hacia el frente situaci n a o levemente inclinado hacia abajo situaci n b...

Page 37: ...impie las partes y el pedestal con un pa o h medo Seque las partes a continuaci n con un pa o seco 7 Limpie la unidad del motor con un pa o seco Aseg rese de que el aparato no est conectado a la red d...

Page 38: ...nizaci n alguna por da os diferente a la sustituci n o reparaci n respectivamente de las partes defectuosas El importador no podr ser responsabilizado por da os consecuenciales o por cualquier otra cl...

Page 39: ......

Page 40: ...DFS45S v 141204 01...

Reviews: