background image

gebrauchsanweisung

10

Deutsch

benutzung   -  zubehör

gebogene düse

 

Für die Reinigung von Ecken und unzugänglichen Stellen z.B. wie Toilette und Waschbecken.

rundbürsten

Für die Reinigung von starken Verschmutzungen oder rauer Oberflächen, z.B.  Fugenreinigung.

schlauch

Für die Vergroeßerung ihres Arbeitsbereiches und für Ecken und unzugängliche Stellen

düse

Standard-Werkzeug, das in fast allen Fällen verwendet werden kann.

fensterre tuch

Für die Reinigung von Möbeln, Textilien, usw....

fensterre Wischer

Für die Reinigung großer Glasflächen wie Fensterscheiben und Spiegel.

 

 

 Im Winter die Scheiben vorwärmen, in dem Sie diese in einem Abstand von 30cm mit wenig Dampf    

bedampfen und erst dann mit der Reinigung beginnen.

benutzung   -  dampfreinigen

1.   Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser (siehe ‘Behälter mit Wasser füllen’).

2.   Bringen Sie das richtige Zubehörteil an (siehe „Zubehörteile anbringen”).

3.   Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose stecken.

4.   Das Gerät heizt auf (± 10 Minuten) und die Kontrollleuchte (6) leuchtet.

5.   Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Kontrollleuchte erlischt.

6.    Das Aufleuchten und Erlöschen der Kontrollleuchte während der Reinigungsarbeit ist normal, da das 

Gerät zwischendurch öfters automatisch aufheizt.

7.   Den Dampf-Taste (3) drücken. Es strömt solange Dampf aus, wie die Dampf-Taste gedrückt wird.

8.    Bewegen Sie das Gerät über den zu reinigenden Gegenstand, um mit dem Dampf die 

Verunreinigungen zu entfernen. Halten Sie die Dampföffnung dicht über die Oberfläche, um den Dampf 

maximal einwirken zu lassen.

9.    Stellen Sie das Gerät nach der Benutzung so hin, dass der entweichende Dampf nichts berühren kann 

und lassen Sie den restlichen Dampf entweichen.

10. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.

benutzung   -  Wasser nachfüllen

Falls kein Dampf mehr ausströmt, ist der Wassertank leer. Gehen Sie wie folgt vor:

1.   Netzstecker aus der Steckdose ziehen und lassen Sie das Gerät 5 Minuten abkühlen.

2.   Den Dampf-Taste betätigen, um den Restdampf abzulassen.

3.   Den Tankverschluss aufdrehen und neues Wasser einfüllen (max. 220ml).

 

 

 War das Gerät in Betrieb, ist der Dampfkessel noch heiß. In diesem Fall das Wasser langsam und 

vorsichtig einfüllen. Das Wasser könnte aufspritzen und zurückspritzen.

4.   Den Tankverschluss wieder fest zuschrauben.

5.    Den Netzstecker in die Steckdose stecken. Das Gerät heizt auf (± 10 Minuten) und die Kontrollleuchte 

leuchtet.

6.   Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Kontrollleuchte erlischt.

reinigung und WArtung   -  reinigung

1.   Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.   Lassen Sie das Gerät komplett abkühlen.

3.    Reinigen Sie die Außenseite des Geräts und die Zubehörteile mit einem feuchten Tuch und etwas 

Spülmittel.

4.   Reinigen Sie den Tuch in der Waschmaschine (Baumwollprogramm, 40 °C).

5.   Verstauen Sie den Dampfreiniger.

Summary of Contents for AZQ016

Page 1: ...AZQ016 v 120801 07 Handleiding stoomreiniger Gebrauchsanweisung Dampfreiniger Mode d emploi nettoyeur vapeur Instruction manual steam cleaner Nederlands Deutsch Fran ais English...

Page 2: ......

Page 3: ...araat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal Het apparaat mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoal...

Page 4: ...rstel 10 Spuitmond 11 Wisser 12 Raamreiniger 13 Doek 14 Verlengslag 15 Stekker 1 2 3 5 4 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Werking reservoir met water vullen 1 Neem de stekker 15 uit het stopcontact 2 Draai d...

Page 5: ...6 Tijdens het gebruik zal het indicatielampje wisselend aan en uitgaan Dit is normaal en komt doordat het apparaat tussendoor steeds automatisch wordt opgewarmd 7 Druk op de stoomknop 3 Nu komt er sto...

Page 6: ...elektrische en elektronische apparatuur Let op het symbool op het product de gebruiksaanwijzing of de verpakking De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven Door uw hulp bij hergebruik d...

Page 7: ...ar iets op Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en ve...

Page 8: ...n kann Das Ger t darf nicht abgedeckt werden Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie hei en Kochplatten oder offenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass da...

Page 9: ...r D se 9 Rundb rste 10 D se 11 Scheibenwischer 12 Fensterputzer 13 Tuch 14 Verl ngerungsschlauch 15 Stecker 1 2 3 5 4 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 benutzung beh lter mit Wasser f llen 1 Ziehen Sie den St...

Page 10: ...wie die Dampf Taste gedr ckt wird 8 Bewegen Sie das Ger t ber den zu reinigenden Gegenstand um mit dem Dampf die Verunreinigungen zu entfernen Halten Sie die Dampf ffnung dicht ber die Oberfl che um...

Page 11: ...tverwaltungen nach dem richtigen Sammelpunkt in Ihrer N he Garantiebestimmungen Der Importeur gew hrt f r dieses Ger t unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Sch den die a...

Page 12: ...Ihnen wie Sie Ihr Ger t an uns einsenden sollen 11 Das Ger t eignet sich nicht f r die professionelle Verwendung Kundendienst Sollte unerwartet eine St rung auftreten dann k nnen Sie sich mit dem BES...

Page 13: ...e cordon n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l appareil ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consi...

Page 14: ...2 3 5 4 15 6 7 8 9 10 11 12 13 14 fonctionneMent remplissage de r servoir 1 D branchez la fiche 15 2 D vissez le bouchon de fermeture 1 du r servoir d eau 5 et sortez le du r servoir 3 Remplissez le...

Page 15: ...ttoyage tant donn que l appareil effectuer des op rations de chauffe automatique 7 Appuyez sur le bouton de la vapeur 3 La vapeur se d gage tant que vous maintenez le bouton appuy Pour arr ter le d ga...

Page 16: ...aux ordures m nag res mais portez le dans un centre de collecte agr pour les appareils lectriques et lectroniques Attention au symbole figurant sur le produit le mode d emploi ou l emballage Les mat...

Page 17: ...rvice apr s vente de Bestron Toutefois n envoyez jamais rien sans avoir re u d instructions au pr alable Le colis pourrait en effet tre refus et les frais ventuels seraient votre charge Prenez contact...

Page 18: ...not come in contact with sources of heat such as a hot hob or naked flame Make sure that the appliance the power cord and plug do not come in contact with water Safety instructions Use Never immerse t...

Page 19: ...sconnect the plug 15 from the wall socket 2 Unscrew the pressure cap 1 on the water tank 5 by turning it anticlockwise and remove the cap 3 Fill the water tank with maximum 220ml water with the help o...

Page 20: ...ean it For optimum results keep the cloud of steam close to the surface this will offer the steam most chance to penetrate the dirt 9 When you have finished put the appliance down where the steam will...

Page 21: ...epairs carried out during the warranty period do not extend the warranty period 2 The importer automatically becomes the owner of any faulty parts that he replaces or a faulty appliance in the event o...

Page 22: ...Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE Declaration of Conformity This product conforms to the ess...

Page 23: ......

Page 24: ...AZQ016 v 120801 07...

Reviews: