background image

Manual del usuario

24

Español

funcionAMiento   -  

General

Este aparato está concebido únicamente para 

uso doméstico, no para uso profesional.

1.  Bandeja para recoger las migas

2.   Carcasa

3.  Ranura para el pan

4.   Palanca de accionamiento de la ranura 

 

para el pan

5.   Botón de ajuste del tiempo de tostado 

6.  Botón para ‘cancelar’ (Cancel) con 

 

indicador luminoso

7.   Patas antideslizamiento

8.   Cable y enchufe

9.  Parrilla para calentar panecillos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

              Figura 1 

Antes del priMer uso

Haga funcionar el tostador varias veces a la temperatura máxima (posición 7), sin pan. De esta forma se 

quitan los últimos restos del proceso de fabricación. Puede desprenderse un poco de olor y de humo.

uso

1.   Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.

2.   Introduzca el enchufe en la toma de pared.

uso   -  

tostar pan

1.   Ajuste la duración de tostado mediante el botón correspondiente.

 

•   En la posición más baja (posición 1) el tiempo de tostado es el más corto.

 

•   En la posición más alta (posición 7) el tiempo de tostado es el más largo.

 

•   En caso de duda, empiece siempre ajustando una posición baja.

 

•   Para tostar pan viejo debe seleccionar una posición más baja que para el pan fresco.

 

• Para tostar pan integral deberá seleccionar una posición más alta que para el pan blanco.

2.   Coloque una rebanada de pan en la ranura de la tostadora.

3.   Introduzca el pan en la tostadora empujando hacia abajo la palanca de mando hasta que quede 

 

bloqueada. La luz indicadora en el ‘cancel’ botón se ilumina. El aparato empieza a tostar el pan y se 

 

apaga automáticamente cuando haya terminado el tueste. Las rebanadas de pan son levantadas 

 

automáticamente.

4.   Saque el pan tostado de la tostadora.

5.   Retire el enchufe de la toma de pared.

6.   Deje enfriar la tostadora antes de guardarla. Enrolle el cable alrededor de las patas en la parte inferior 

 

de la tostadora.

 •   El proceso de tostado se puede interrumpir en cualquier momento. Para hacerlo, pulse el botón 

 

 

‘cancelar’.

 

•   Si la tostadora o el pan producen humo, apague la tostadora pulsando el botón ‘cancelar’.

 

•   Si el pan se queda atascado, retire el enchufe de la fuente de alimentación y deje enfriar la 

 

 

tostadora. A continuación, saque el pan de la tostadora con cuidado. No use objetos con filo o 

 

 

metálicos para sacarlo. 

8

2

5

6

3

9

7

1

4

Summary of Contents for ATO978

Page 1: ...auchsanweisung Toaster Mode d emploi grille pain Instruction manual toaster Istruzioni per l uso tostapane Manual del usuario tostador de pan ATO978 ATO978W ATO978Z v 061213 08 Nederlands Deutsch Fran...

Page 2: ......

Page 3: ...at voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal Het apparaat mag niet worden bedekt Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontv...

Page 4: ...p een lage stand Oud brood moet u op een lagere stand roosteren dan vers brood Bruin brood moet u op een hogere stand roosteren dan wit brood 2 Plaats 2 sneden brood in de broodslede 3 Druk de broodsl...

Page 5: ...de firma 4 Aanspraken op garantie moeten worden gedaan bij de dealer waar het apparaat is gekocht of bij de importeur 5 De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar 6 D...

Page 6: ...073 623 11 21 Fax 073 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com BELGIE NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B 9100 St Niklaas Tel 03 776 89 98 Fax 03 777 26 11 Email info newetp...

Page 7: ...en hei werden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie diese nicht ber hren Um Brandgefahr zu verhindern muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie also daf r dass das Ger t ausreichend fre...

Page 8: ...lung Altes Brot m ssen Sie auf einer niedrigeren Einstellung toasten als frisches Brot Weizenvollkornbrot m ssen Sie auf einer h heren Einstellung toasten als Wei brot 2 Legen Sie eine Scheibe Brot au...

Page 9: ...en Sammelpunkt in Ihrer N he Garantiebestimmungen Der Importeur gew hrt f r dieses Ger t unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Sch den die aufgrund von Herstellungs und o...

Page 10: ...sagen Ihnen wie Sie Ihr Ger t an uns einsenden sollen 11 Das Ger t eignet sich nicht f r die professionelle Verwendung Kundendienst Sollte unerwartet eine St rung auftreten dann k nnen Sie sich mit d...

Page 11: ...l peuvent s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Pour viter tout risque d incendie l appareil doit pouvoir vacuer la chaleur produite Laissez donc suffisamment d espace auto...

Page 12: ...e commencez par une position inf rieure Vous grillerez le pain rassis une temp rature plus basse que le pain frais Vous grillerez le pain brun une temp rature plus lev e que le pain blanc 2 Mettez une...

Page 13: ...d achat de cet appareil l importateur donne aux conditions suivantes 60 mois de garantie couvrant tous les d fauts cons cutifs des d fauts de pi ce et main d uvre 1 Pendant la p riode de garantie auc...

Page 14: ...vous devez emballer et exp dier l appareil 11 L appareil n est pas destin l usage professionnel Maintenance Si par malheur une panne se produisait veuillez contacter le service de maintenance de BEST...

Page 15: ...he air vents are not covered or blocked Never use the appliance in the vicinity of flammable materials Make sure that the appliance the power cord or the plug do not make contact with hot surfaces suc...

Page 16: ...n at a lower setting Older bread will need to be toasted at a lower setting than fresh bread Brown bread will need to be toasted at a higher setting than white bread 2 Put a slice of bread on the toas...

Page 17: ...claims submitted under warranty must be accompanied by the original bill of sale 4 Claims under warranty must be submitted to the dealer where the appliance was purchased or to the importer 5 The war...

Page 18: ...stron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE Declaration of Conformity This product conforms to t...

Page 19: ...sufficientemente libero da ostacoli e che non possa venire in contatto con materiali incendiabili L apparecchio non deve essere mai coperto Controllare che le aperture di aerazione siano libere Non ut...

Page 20: ...In caso di dubbio iniziare sempre da una temperatura bassa Il pane raffermo richiede una temperatura pi bassa rispetto al pane fresco Il pane integrale richiede una temperatura pi alta rispetto al pa...

Page 21: ...e propriet dell importatore 3 Qualsiasi ricorso alla garanzia dovr essere accompagnato dalla prova d acquisto dell azienda rivenditrice 4 I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il riven...

Page 22: ...nti BESTRON PAESI BASSI Bestron NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 E mail info bestron com Internet www bestron com Dichiar...

Page 23: ...quemaduras Es indispensable que el aparato se pueda deshacer del calor que produce para evitar riesgos de incendio Procure que haya suficiente espacio libre alrededor del aparato y que no pueda entra...

Page 24: ...da empiece siempre ajustando una posici n baja Para tostar pan viejo debe seleccionar una posici n m s baja que para el pan fresco Para tostar pan integral deber seleccionar una posici n m s alta que...

Page 25: ...as siguientes condiciones y durante un per odo de 60 meses contado a partir de la fecha de compra el importador otorgar garant a de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabrica...

Page 26: ...n c mo debe embalar y enviar el aparato 11 Este aparato no es apto para uso profesional Servicio Si se presenta un fallo inesperado puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRO...

Page 27: ......

Page 28: ...ATO978 ATO978W ATO978Z v 061213 08...

Reviews: