background image

Mode d’emploi

15

Français

fonCtionneMent   -  généralités

L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation 

domestique, et non à l’usage professionnel.

1.  Bouton de déblocage du

 

collecteur de poussière/liquide

2.  Interrupteur marche/arrêt

3.  Lampe témoin

4.  Poignée

5.  L’adaptateur voiture (12V DC)

6.  Embout étroit pour fentes 

 

et angles

7.  Embout pour liquides

8.  Embout avec brosse

9.  Embout suceur

10. Collecteur de poussière/liquide

11.  Filtre poussière lavable

fonCtionneMent   -  Avant première utilisation

Sortez l’appareil de son emballage, avec toutes les pièces. Enlever le capuchon noir sur l’interrupteur 

marche/arrêt (2).

fonCtionneMent   -  Aspiration à sec

  Utilisez l’aspirateur à main voiture uniquement si le filtre (11) est monté correctement, ainsi que son 

support (voir ‘Nettoyage du filtre’). Un filtre endommagé ou mal monté peut endommager l’appareil.

1.   Montez l’accessoire voulu sur l’appareil (voir ‘Montage d’un accessoire’).

2.   Connectez l’appareil à la prise allume-cigare DC 12V de la voiture.

3.   Mettez l’appareil en marche; pour ce faire, vous poussez l’interrupteur marche/ arrêt (2).

4.   Quand vous avez fini, arrêtez l’appareil; pour ce faire, repousser l’interrupteur.

5.   Après l’utilisation, retirez toujours l’adaptateur de la prise allume-cigare.

fonCtionneMent   -  Aspiration des liquides

 •    Utilisez l’aspirateur à main voiture uniquement si le filtre est monté correctement, ainsi que son 

support (voir ‘Nettoyage du filtre’). Un filtre endommagé ou mal monté peut endommager l’appareil.

 

•   N’utilisez pas l’appareil pour aspirez poussière et liquide simultanément, ou directement l’un après l’autre.

 

•   Le niveau du liquide aspiré ne doit jamais dépasser le niveau ‘MAX.’ marqué sur le collecteur de  

 

 

poussière/liquide.

 

•    Ne tenez pas l’aspirateur à main voiture au verticale, ni à l’envers, pour éviter la pénétration du 

liquide dans l’appareil. Videz le collecteur de poussière/liquide (10) après utiliser l’aspirateur à 

main voiture.

1.   Montez l’embout à brosse dure sur l’appareil (voir ‘Montage d’un accessoire’).

2.  Connectez l’appareil à la prise allume-cigare DC 12V de la voiture.

3.   Mettez l’appareil en marche; pour ce faire, vous utilisez l’interrupteur marche/ arrêt.

4.   Quand vous avez fini, arrêtez l’appareil; pour ce faire, repousser l’interrupteur.

5.   Videz le collecteur de poussière/liquide.

6.   Après utilisation, retirez toujours l’adaptateur de la prise allume-cigare.

fonCtionneMent   -  Montage d’un accessoires

L’ aspirateur de table est livré avec les accessoires suivants :

•   un embout étroit (6) destiné aux cadres de fenêtre, fentes, trous etc. ;

•   un embout à brosse (8), destiné aux surfaces délicates ou bosselées.

•   un embout pour l’aspiration de liquides (7)

1.

2. 3.

4.

11.

10.

5.

6.

7.

8.

9.

Summary of Contents for ALX260CARB

Page 1: ...eaner Istruzioni per l uso aspirapolvere Manual del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Fran ais English Italiano Espa ol ALX260CARB Handleiding Auto handzuiger 12 Volt Gebrauchsanweisung Auto Hands...

Page 2: ......

Page 3: ...m van een auto en kan worden aangesloten via de sigarettenaansteker van de auto Veiligheidsvoorschriften Elektriciteit en warmte Haal na gebruik van de auto handzuiger altijd de autostekker uit de sig...

Page 4: ...aat legen reinigen of opbergen Dompel het apparaat het snoer en de autostekker nooit onder in water of een andere vloeistof Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevallen Trek direct de...

Page 5: ...bruik de auto handzuiger alleen als de filter op de juiste wijze is geplaatst zie Filter reinigen Een beschadigd of niet goed geplaatst filter kan beschadigingen aan het apparaat veroorzaken Gebruik h...

Page 6: ...het filter indien nodig zie Filter reinigen 4 Gooi het stof in het reservoir weg in een vuilnisbak 5 Plaats de filterhouder terug in het reservoir 6 Plaats het reservoir terug op het motorhuis Reinigi...

Page 7: ...g respectievelijk bescherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serien...

Page 8: ...n Mechaniker ausf hren Versuchen Sie nie das Ger t selbst zu reparieren Das Ger t wird ber das Bordnetz eines Autos mit Strom versorgt und kann ber den Zigarettenanz nder des Autos angeschlossen werde...

Page 9: ...e das Ger t aus wenn bei der Benutzung St rungen auftreten Sie das Ger t leeren reinigen oder verstauen wollen Tauchen Sie das Ger t das Kabel und den Auto Stecker nie unter Wasser oder in andere Fl s...

Page 10: ...Sie den Auto Handsauger nur wenn der Filter richtig angebracht sind siehe Filter reinigen Ein besch digter oder falsch eingesetzter Filter kann Besch digungen am Ger t verursachen Verwenden Sie das G...

Page 11: ...er 5 Setzen Sie die Filterhalterung wieder in den Beh lter ein 6 Bringen Sie den Beh lter wieder auf dem Motorgeh use an Reinigung und Wartung Fl ssigkeit aus dem Beh lter entfernen Bevor Sie den Auto...

Page 12: ...z 7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Anspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von de...

Page 13: ...que d une voiture et peut tre connect via la prise allume cigare de la voiture Consignes de s curit lectricit et chaleur Retirez toujours l adaptateur de la prise allume cigare lorsque vous avez utili...

Page 14: ...utiliser Ne mettez jamais l appareil le cordon ou l adaptateur en contact avec de l eau Ne prenez jamais l appareil si elle tombe dans l eau Retirez de suite l adaptateur de l allume cigare et ne l u...

Page 15: ...rise allume cigare Fonctionnement Aspiration des liquides Utilisez l aspirateur main voiture uniquement si le filtre est mont correctement ainsi que son support voir Nettoyage du filtre Un filtre endo...

Page 16: ...moteur 2 D tachez le support du filtre 11 du collecteur 3 Nettoyez le filtre si n cessaire voir Nettoyage du filtre 4 Videz le collecteur dans une poubelle 5 Remettez sa place le support du filtre da...

Page 17: ...ue la protection et l emballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modificatio...

Page 18: ...of a car by connecting it to the car s 12V DC cigarette lighter socket Safety instructions Electricity and heat Always disconnect the car plug from the car s sigarette lighter socket when finished usi...

Page 19: ...ord or the car plug in water or other liquid Do not pick up the appliance if it falls into water Remove the car plug from the car s sigarette lighter socket immediately Do not use the appliance any mo...

Page 20: ...car vacuum cleaner only when the filter holder is correctly fitted see Cleaning the filter A damaged or incorrectly fitted filter can cause damage to the appliance Do not use the appliance to suck up...

Page 21: ...lder 11 from the receptacle 3 Clean the filter if necessary see Cleaning the filter 4 Dispose of the dust from the receptacle in a dustbin 5 Return the filter holder to the receptacle 6 Fit the recept...

Page 22: ...by third parties f Careless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changi...

Page 23: ......

Page 24: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: