background image

Manual del usuario

41

Español

8.  Use guantes para retirar los alimentos del horno.

9.  Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente.

10. Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza.

11.  Cierre la tapa del horno.

12.  Saque los alimentos de la plancha de asado (12) y  

colóquelos en un plato. ¡Cuidado! Los alimentos  

están calientes.

13.  Cuando haya terminado de preparar los 

 

alimentos, gire el función de ajustea la posición 

 

 y retire el enchufe de la toma 

 

de alimentación (3).

 

    

funcionAMiento   -  Asar a la plancha

Con la función de asar a la plancha puede usted dorar la carne, el pescado, las aves y los platos horneados.

1.  Abra la puerta del horno (12).

2.   Coloque la plancha de asado (17) en la altura más baja del horno. La plancha de asado recibe las grasas 

y los zumos que suelta la carne al asarla, evitando que caigan sobre el elemento calefactor inferior.

3.  Coloque la parrilla con los alimentos en la altura media del horno.

4.  Deje entreabierta la puerta del horno para que el aire caliente pueda circular.

5.  Fije la Temperatura deseada con el ajuste de la temperatura(5).

6.  Gire el función de ajuste(6) a la posición  .

7.   Fije el tiempo de asado a la plancha deseado con el ajuste del tiempo(7). El tiempo de preparación 

depende de la clase de alimentos y su cantidad.El indicador de encendido/apagado (8) se encenderá.

8.   Ase los alimentos hasta que estén hechos. Al finalizar el tiempo de preparación escuchará una señal 

acústica y el horno se apagará automáticamente. El indicador de encendido/apagado se apagará.

  Si los alimentos están hechos pero el tiempo de preparación aún no ha terminado, puede apagar el 

horno girando el función de ajustea la posición  . El Temporizador continuará activo, pero el horno no 

seguirá calentando.

9.  Use guantes para retirar los alimentos del horno.

10. Abra la puerta del horno. ¡Cuidado! La puerta está caliente.

11.  Saque del horno la parrilla con los alimentos usando la pinza. 

12.  Saque los alimentos de la parrilla y colóquelos en un 

 

plato. ¡Cuidado! Los alimentos están calientes.

13.  Saque la plancha de asado del horno utilizando la pinza. 

 

¡Cuidado! ¡Las grasas y zumos que sueltan la carne 

 

están calientes!

14. Cierre la tapa del horno.

15.  Cuando haya terminado de preparar los alimentos, gire 

 

el función de ajustea la posición   y retire el enchufe 

 

de la toma de alimentación.

   

funcionAMiento   -  uso del asador

Con el asador los alimentos adquieren con un color dorado uniforme (13).

1.  Abra la puerta del horno.

2.   Coloque la plancha de asado en la altura más baja del horno. La plancha de asado recibe las grasas y los 

zumos que suelta la carne al asarla, evitando que caigan sobre el elemento calefactor inferior.

3.  Retire el perno sujetador del extremo redondo del asador (14).

4.   Inserte la carne o el ave que va a asar a través del extremo redondo del asador. Asegúrese de que el 

asador atraviesa la carne o el ave por todo el centro.

5.  Fije la carne o el ave al asador mediante los pernos sujetadores.

6.   Coloque el asador con la carne o el ave en el horno. Introduzca el extremo redondo del asador en el 

manguito de propulsión (10). Coloque el lado recto del asador sobre el apoyo.

  Asegúrese de que la carne o el ave, al girar, no hagan contacto con el elemento calefactor superior.

7.  Deje entreabierta la puerta del horno para que aire caliente pueda circular.

8.  Fije la Temperatura deseada con el botón ‘Temperature’.

Figura 3 Sacar la parrilla

Figura 2 Sacar la plancha de asado

Summary of Contents for AGL300

Page 1: ...ven met grill Gebrauchsanweisung Backofen mit Grill Mode d emploi four avec grill Instruction manual oven with grill Istruzioni per l uso forno con grill Manual del usuario horno con grill 1600W 220 2...

Page 2: ...pparaat kunnen heet worden Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat voordat u...

Page 3: ...te openen en te sluiten Gebruik de uitneemgrepen om de bakplaat het rooster of het draaispit uit de hete oven te nemen Plaats de volgende materialen niet boven op het apparaat karton plastic papier k...

Page 4: ...verdwijnen Zorg voor voldoende ventilatie werking Rooster Het rooster gebruikt u bij etenswaar dat groot genoeg is om niet door het rooster heen te vallen en verhit moet worden maar niet gebakken Door...

Page 5: ...p hoogte b 230 graden boven onder 25 min Cake Rooster op hoogte a of b 200 graden boven 40 min Koekjes Schaal op hoogte b 170 graden boven 20 min Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten Houd...

Page 6: ...d is een geluidsignaal hoorbaar en schakelt de oven automatisch uit Het aan uit indicatielampje gaat uit Als de etenswaren gaar zijn maar de grilltijd nog niet verstreken is kunt u de oven uitschakele...

Page 7: ...eep uit de oven Voorzichtig Eventuele sappen en vetten op de bakplaat zijn heet 18 Draai als u klaar bent met roosteren de functie instelling naar de stand en neem de stekker uit het stopcontact Reini...

Page 8: ...scherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a verliezen die zich tijdens het transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het appara...

Page 9: ...icht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bestimmte Teile des Ger ts k nnen hei werden Um Verbrennungen zu vermeiden sollten Sie diese nicht ber hren Bevor Sie...

Page 10: ...Sie zum ffnen und Schlie en der T r darum immer den Handgriff Verwenden Sie die Pfannengriffe um das Backblech den Rost oder den Drehspie aus dem hei en Ofen herauszunehmen Stellen Sie die folgenden...

Page 11: ...er Geruch entstehen Das ist normal und geht von selbst wieder weg Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung verwendung Grillrost Sie k nnen den Grillrost zum Erw rmen und Grillen nutzen Bitte beachten Sie...

Page 12: ...Tabelle Bitte beachten Sie da die angegebenen Zeiten N herungswerte sind und variieren k nnen in Abh ngigkeit von der Menge Qualit t und pers nlichen Vorlieben Wenn eine Frittier Zeit auf der Verpack...

Page 13: ...vor ber ist k nnen Sie den Ofen ausschalten indem Sie die Funktionseinstellung auf drehen Der timer l uft dann zwar noch weiter aber der Ofen heizt nicht mehr 9 Verwenden Sie Topflappen 10 ffnen Sie d...

Page 14: ...isch oder Gefl gel heraus Vorsicht Der Drehspie und das Fleisch oder Gefl gel sind hei 17 Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff aus dem Ofen Vorsicht Eventuell auf der Backblech vorhandene Bra...

Page 15: ...ngenehmigte Ver nderung e eine Reparatur die durch Dritte ausgef hrt wurde f nachl ssigen Transport ohne geeignete Verpackung bzw ohne geeigneten Schutz 7 Auf diese Garantiebestimmungen kann kein Ansp...

Page 16: ...t appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de l appareil Branchez l appareil uniquement sur une prise raccord e la terre D branchez...

Page 17: ...rant l utilisation Ouvrez et fermez donc toujours la porte uniquement par la poign e Pour sortir la plaque du four la grille ou la broche du four chaud servez vous des poign es de retrait Ne placez ja...

Page 18: ...ation doit toujours tre suffisante Utilisation Grille Vous pouvez utiliser le gril pour de l alimentation qui est assez grand et qui ne tombe pas travers le gril pour tre chauff et pas cuit La chaleur...

Page 19: ...Hauteur d chelle b 170 degr s haut 20 min Quelques Temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus courantes Notez que ces indications de Temp rature sont approximatif et peuvent varier en foncti...

Page 20: ...pr ts mais que la dur e de cuisson r gl e n est pas encore coul e vous pouvez arr tez le four en mettant de fonction r glage en position La minuterie continue son compte rebours mais le four ne chauf...

Page 21: ...du four au moyen de la poign e de retrait Attention S il y a du jus et de la graisse dans la plaque du four ils sont br lants 18 Lorsque vous avez fini de faire r tir tous les aliments mettez de fonc...

Page 22: ...mballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de...

Page 23: ...get hot Do not touch these parts to prevent burning yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into whic...

Page 24: ...use the handle to open and close the door Use the removal tool to remove the baking tray the grille or the roasting spit from the hot oven Do not place the following items on top of the appliance card...

Page 25: ...the first time This is normal and will soon stop Make sure the appliance has sufficient ventilation Operation Grill You can use the grill fot food that must be heated not fried and is large enought n...

Page 26: ...s Top bottom 25 min Cake Grid at height a or b 200 degrees Top 40 min Cookies Scale height b 170 degrees Top 20 min Some baking times for the most common baking dishes Please note that these times are...

Page 27: ...The On Off indicator light will go out If the food is ready but the grilling time has not yet elapsed you can turn off the grill by rotating the function setting to The timer will continue but the gr...

Page 28: ...ll be hot 18 Once you have finished rotate the function setting to and remove the plug from the plug socket Cleaning and maintenance Clean the appliance every time after use 1 Remove the plug from the...

Page 29: ...areless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s...

Page 30: ...la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell apparecchio Verificare che la presa di corrente alla quale viene collegato l apparecchio si...

Page 31: ...ita maniglia Utilizzare le apposite pinze in metallo per estrarre dal forno la teglia la griglia o lo spiedo per girarrosto Assicurarsi di non collocare mai i seguenti materiali od oggetti sulla parte...

Page 32: ...n odore particolare Si tratta di un fenomeno normale che scomparir automaticamente Predisporre una sufficiente ventilazione Funzionamento Griglia possibile utilizzare il cibo UFT griglia che deve esse...

Page 33: ...i superiore 20 min Alcuni Tempi di cottura vedi Tabella Si prega di tenere presente che questi Tempi sono approssimazioni Tempi possono variare a seconda della quantit qualit e le preferenze personali...

Page 34: ...ere il forno ruotando funzione di regolazione sulla posizione di In tal modo il forno verr disattivato e il contaminuti continuer a funzionare 9 Indossare i guanti da forno 10 Aprire lo sportello del...

Page 35: ...lia 18 Una volta terminata la cottura ruotare funzione di regolazione sulla posizione di ed estrarre la spina dalla presa di corrente Pulizia e manutenzione Lavare l apparecchio dopo ogni utilizzo 1 E...

Page 36: ...seguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b r...

Page 37: ...para evitar quemaduras Antes de utilizar el aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de alimentaci n a la que va a conec...

Page 38: ...sacar del horno caliente la plancha de asado la parrilla o el asador No coloque sobre el horno los siguientes materiales cart n pl stico papel velas o materiales inflamables No coloque objetos pesado...

Page 39: ...e Procure tener suficiente ventilaci n funcionamiento Grid El uso de la red en los alimentos que es lo suficientemente grande como para no caer a trav s de la rejilla y debe ser calentado pero no frit...

Page 40: ...dos arriba 40 min Pastelitos Escala Altura b 170 grados arriba 20 min Algunos tiempos de cocci n v ase el cuadro Por favor tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados Los tiempos pueden variar d...

Page 41: ...ede apagar el horno girando el funci n de ajustea la posici n El Temporizador continuar activo pero el horno no seguir calentando 9 Use guantes para retirar los alimentos del horno 10 Abra la puerta d...

Page 42: ...tes 3 Limpie la parte interior y exterior del horno y de la puerta con un pa o h medo A continuaci n s quelos bien 4 Vuelva a colocar todas las partes en el horno y gu rdelo Aseg rese de que el aparat...

Page 43: ...concede derecho a reclamar indemnizaci n alguna por da os diferente a la sustituci n o reparaci n respectivamente de las partes defectuosas El importador no podr ser responsabilizado por da os consec...

Page 44: ...Bestron Customer Service WhatsApp bestron com whatsapp...

Reviews: