background image

FUNZIONAMENTO

L’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso domestico, non a quello professionale. 
La seguente descrizione si riferisce all’immagine presente a pagina 2

1. 

Togli il dispositivo dalla confezione e rimuovi le parti dell’imballaggio.

2.  Pulisci la teglia prima di utilizzarla per la prima volta (vedi “Pulizia e manutenzione”).

3.  Collegare il cavo di alimentazione e lasciare riscaldare la macchina per ciambelle per 5 minuti. Ciò 

rimuoverà qualsiasi odore di imballaggio dal dispositivo.

ATTENZIONE:

• 

La prima volta che si utilizza l’apparecchio, può produrre un po’ di fumo e un odore particolare. 

È perfettamente normale, scompariranno da soli. Devi garantire una sufficiente ventilazione 

nell’ambiente.

• 

Tenere gli uccelli lontani dall’apparecchio quando è in funzione. Quando si riscalda il rivestimento 

antiaderente sulla piastra, potrebbe sprigionarsi una sostanza che è nociva per gli uccelli.

Preriscaldamento

1. 

Posiziona l’apparecchio su una superficie liscia e in piano.

2.  L’apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente con messa a terra.

3.  Inserisci il cavo di alimentazione nella presa di corrente a muro. Si accenderanno le spie e 

l’apparecchio inizierà a scaldarsi.

4. 

Attendi lo spegnimento della spia verde. Le teglie sono ora alla giusta temperatura e la macchina per 

ciambelle è pronta per l’uso.

Cottura dei waffle

1.  Prepara la pastella per ciambelle in base alla ricetta indicata sulla confezione dell’impasto.

2.  Preriscalda l’apparecchio come descritto nella sezione “Preriscaldamento”.

3.  Ungi entrambe le griglie. Usa un pennello per spalmare l’olio o il burro.

4.  Utilizzare un piccolo mestolo per versare una piccola quantità di pastella in ogni forma poco sulla 

piastra inferiore. La pasta non può superare il bordo.

5. 

Cuoci i ciambelle fino a ottenere il colore desiderato.

6. 

Apri l’apparecchio quando i waffle sono pronti.

7. 

Rimuovi con cautela i waffle utilizzando una spatola di legno o di plastica resistente al calore per non 

danneggiare il rivestimento antiaderente dell’apparecchio.

8. 

Al termine della cottura dei waffle, scollega l’apparecchio dalla presa di corrente, e apri l’apparecchio 

per consentire il raffreddamento delle teglie.

ATTENZIONE:

• 

Il normale tempo di cottura è di circa 3-5 minuti. Dipende dall’impasto utilizzato e dai tuoi gusti 

personali. Lascia che l’apparecchio rimanga chiuso durante la fase di cottura perché aprirlo mentre è 

in funzione potrebbe incidere negativamente sull’aspetto finale dei waffle.

• 

Non utilizzare forchette, né coltelli affilati!

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulisci la macchina per cialde dopo ogni utilizzo.

1. 

Scollega l’apparecchio dalla presa di corrente e lascia che si raffreddi.

2. 

Pulire le piastre di cottura con un panno umido ed eventualmente del detergente. Assicurarsi che 

venga accuratamente eliminato ogni residuo di sapone.

3. 

Asciugalo con cura dopo le operazioni di pulizia.

4. 

Riponi la macchina per waffle.

ATTENZIONE:

• 

 Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi né oggetti appuntiti (per esempio, coltelli o spazzole 

dure) durante le operazioni di pulizia.

SERVIZIO ASSISTENZA

Nell’indesiderata eventualità di un malfunzionamento, contattare il servizio assistenza BESTRON visitando 

il seguente sito: 

www.bestron.com/service

1. 

 Alloggiamento

2. 

 Piastre

3. 

 Spia luminosa “Riscaldamento”

4. 

 Spia luminosa “In funzione”

5. 

 Impugnatura

6. 

 Clip di sicurezza

12

IT

Summary of Contents for ADM218SDP

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 700 Watts FR NL EN IT PL ES HU SE ADM218SDP INSTRUCTION MANUAL DE ...

Page 2: ...T ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja użytkowania 17 Használati utasítás 19 1 5 6 2 3 4 ...

Page 3: ...en Das Gerät darf nicht über einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Gerät nur an den Griffen fest Alle Metallteile können sehr heiß sein Verwenden Sie keine scharfen oder Metallgegenstände auf die Grillplatten Diese beschädigen die Antihaftbeschichtung Stellen Sie sicher dass um das Gerät herum genügend Freiraum vorhanden ist Stellen S...

Page 4: ...rste um das Öl oder die Butter zu verteilen 4 Geben Sie mit einem kleinen Löffel etwas Teig in jede Öffnung der unteren Platte Der Teig sollte nicht über den Rand kommen 5 Backen Sie die Donuts bis sie die gewünschte Farbe haben 6 Öffnen Sie das Gerät wenn die Donuts fertig sind 7 Entfernen Sie die Waffeln vorsichtig mit einem hitzebeständigen Holz oder Kunststoffspatel um die Antihaftbeschichtung...

Page 5: ...et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas être mis en marche à l aide d un minuteur externe ou par un système séparé à télécommande Tenez toujours l appareil par les poignées tous les composants en métal peuvent être très chauds N utilisez pas d objets tranchants ou métalliques sur les plaques Ils endommagent le rev...

Page 6: ...our répartir l huile ou le beurre 4 Verser avec une petite cuillère une petite quantitées de pâte à beignets dans chaque creux de la cuve en bas La pâte ne doit pas venir au dessus du contour des creux 5 Faites cuire les beignets jusqu à ce qu elles aient la couleur souhaitée 6 Ouvrez l appareil une fois les gaufres prêtes 7 Enlevez les gaufres doucement avec une spatule en bois ou en plastique ré...

Page 7: ...ers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen Alle metalen delen kunnen zeer heet zijn Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen op de bakplaat Deze beschadigen de anti a...

Page 8: ...in Voorverwarmen 3 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 4 Giet met een kleine bolle lepel een kleine hoeveelheid donutbeslag in elke holte van de onderplaat Het beslag mag niet boven de rand van de holtes uitkomen 5 Bak de wafels donuts tot ze de gewenste kleur hebben 6 Open het apparaat als de wafels donuts klaar zijn 7 Verwijder de wafels voorzichtig ...

Page 9: ...rical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts can be very hot Do not use sharp or metal objects on the grill plates These damage the non stick coating Provide enough space around t...

Page 10: ...brush to spread the oil or butter 4 Use a little round spoon to pour a small amount of batter in each hole of the lower plate Be sure the batter does not exceed the brim 5 Bake the donuts until they are the desired colour 6 Open the appliance when the donuts are ready 7 Carefully remove the waffles with a heat resistant wooden or plastic spatula so as not to damage the non stick coating 8 When you...

Page 11: ...ne non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo per i manici Tutte le componenti metalliche possono diventare roventi Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici sulle piastre della griglia Dannegge...

Page 12: ...almare l olio o il burro 4 Utilizzare un piccolo mestolo per versare una piccola quantità di pastella in ogni forma poco sulla piastra inferiore La pasta non può superare il bordo 5 Cuoci i ciambelle fino a ottenere il colore desiderato 6 Apri l apparecchio quando i waffle sono pronti 7 Rimuovi con cautela i waffle utilizzando una spatola di legno o di plastica resistente al calore per non dannegg...

Page 13: ...ua otros líquidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato sólo por las asas Todas las partes metálicas pueden estar muy calientes No utilice objetos afilados o metálicos en las placas de la parrilla ya que dañarán el revestimiento antiadherente Asegúrese de que hay suficiente espacio ...

Page 14: ... Precaliente el aparato como se describe en Precalentamiento 3 Engrase las dos placas Utilice un pincel para extender el aceite o la mantequilla 4 Use una cuchara pequeña para verter una pequeña cantidad de masa en cada forma poco en la placa inferior La masa no puede superar el tope 5 Deje que los gofres se hagan hasta que tengan el color deseado 6 Abra el aparato cuando las donuts estén listos 7...

Page 15: ...ka enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra vätskor eller värmekällor Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fjärrkontroll Håll bara enheten i handtagen Alla metalldelar kan vara mycket varma Använd inte vassa eller metallföremål på grillplattorna Dessa skadar non stick beläggningen Lämna tillräckligt utrymme runt e...

Page 16: ...för att sprida oljan eller smöret 4 Använd en liten rund sked för att hälla en liten mängd smet i varje hål på underplattan Se till att smeten inte överstiger randen 5 Grädda våfflorna tills de har önskad färg 6 Otwórz urządzenie gdy pączki będą gotowe 7 Ta försiktigt bort våfflorna med en värmetålig trä eller plastspatel för att inte skada non stick beläggningen 8 När du har slutat att grädda våf...

Page 17: ...tego aby urządzenia elektryczne kable lub wtyczki miały kontakt z wodą innymi cieczami lub innymi źródłami ciepła Nigdy nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podnoś i przesuwaj urządzenie wyłącznie za uchwyty Metalowe części mogą być bardzo gorące Nie używaj ostrych ani metalowych przedmiotów z płytami grillowymi W przeci...

Page 18: ...prowadź pędzlem olej lub masło 4 Małą okrągłą łyżeczką wlej niewielką ilość ciasta do każdego otworu w dolnym talerzu Upewnij się że ciasto nie przekracza brzegów 5 Piecz gofry do pożądanego koloru 6 Otwórz urządzenie gdy pączki będą gotowe 7 Ostrożnie wyjmij gofry odporną na wysokie temperatury drewnianą lub plastikową szpatułką która nie uszkodzi powłoki nieprzywierającej 8 Po upieczeniu gofrów ...

Page 19: ...ek vagy csatlakozók ne érintkezzenek vízzel más folyadékokkal vagy más hőforrásokkal A készüléket nem szabad külső időzítőkapcsolóval illetve távirányítóval rendelkező külön rendszerrel működtetni A készüléket csak a fogantyúknál fogja meg Minden fém alkatrésze nagyon forró lehet Ne használjon éles vagy fémtárgyakat a grilllemezeken Ezek károsítják a tapadásmentes bevonatot Biztosítson elegendő he...

Page 20: ...agy vaj szétterítésére a felületen 4 Egy kis kerek kanállal öntsön egy kis tésztát az alsó lemez minden furatába Ügyeljen arra hogy a tészta ne haladja meg a peremet 5 Süsse a gofrikat a kívánt színig 6 Otwórz urządzenie gdy pączki będą gotowe 7 Óvatosan távolítsa el a gofrikat hőálló fa vagy műanyag spatulával hogy ne sértse meg a tapadásmentes bevonatot 8 Ha végzett a gofri sütéssel húzza ki a d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE ÜBER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN MÖCHTEN TOUT CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR SUR VOTRE GARANTIE UNIQUE DE 5 ANS ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES...

Reviews: