background image

FONCTIONNEMENT

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de l’illustration page 2

1.  Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les éléments de l’emballage.

2. 

Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de cuisson (voir « Nettoyage et entretien »).

3.  Branchez le cordon d’alimentation et laissez l’appareil pendant 5 minutes. Cela éliminera toute odeur 

d’emballage de l’appareil.

ATTENTION :

• 

La première fois que vous utilisez l’appareil, il peut y avoir un léger dégagement de fumée ou une 

odeur spécifique peut apparaitre. C’est normal et cela disparait tout seul. Veillez à avoir une aération 

suffisante.

• 

Tenez les oiseaux hors de portée de l’appareil quand il fonctionne. Lorsque le revêtement antiadhésif 

chauffe, de la poussière peut être libérée qui est nocive pour les oiseaux.

Préchauffer

1.  Placez l’appareil sur un support plat et résistant à la chaleur.

2.  Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant reliée à la terre.

3. 

Branchez la fiche dans la prise de courant, les témoins lumineux s’allument et l’appareil chauffe.

4. 

Attendez que le témoin lumineux vert s’éteigne, les plaques de cuisson sont alors à bonne 

température et la Machine à beignets est prêt à l’emploi.

Faire cuire des gaufres

1.  Préparez la pâte à gaufre selon la recette sur l’emballage de la pâte.

2. 

Faire chauffer l’appareil comme indiqué dans « Préchauffer ».

3.  Graissez les deux plaques de cuisson. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre.

4.   Verser avec une petite cuillère une petite quantitées de pâte à beignets dans chaque creux 

de la cuve en bas. La pâte ne doit pas venir au dessus du contour des creux.

5.  Faites cuire les beignets jusqu’à ce qu’elles aient la couleur souhaitée.  

6.  Ouvrez l’appareil une fois les gaufres prêtes.

7.  Enlevez les gaufres doucement avec une spatule en bois ou en plastique résistante à la chaleur pour 

ne pas endommager le revêtement antiadhésif.

8. 

Une fois que vous avez fini de cuire les gaufres, débranchez la fiche de la prise de courant et ouvrez 

l’appareil pour laisser refroidir les plaques de cuisson

ATTENTION

• 

Le temps de préparation normal est d’environ 3-5 minutes. Cela dépend de la pâte utilisée et de vos 

goûts personnels. Pendant la cuisson, laissez l’appareil fermé car des ouvertures intermédiaires 

peuvent influencer négativement l’aspect de la gaufre.

• 

Ne pas utiliser de fourchette ou de couteau aiguisés ! 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez le gaufrier après chaque utilisation.

1.  Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir complètement.

2.    Nettoyez les plaques avec un chiffon humide et éventuellement un peu de détergent pour la vaisselle. 

Veillez à ne pas laisser de restes de détergent.

3.   Après le nettoyage, séchez l’appareil convenablement.

4.   Rangez le gaufrier.

ATTENTION :

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou d’objets tranchants (couteaux, 

brosses dures) lors du nettoyage.

SERVICE

En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter 

www.bestron.com/service

 pour obtenir de l’aide.

1. 

Boîtier

2. 

Plaques de cuisson

3. 

Témoin lumineux « chauffer »

4. 

Témoin lumineux « allumé »

5. 

Poignée 

 

6. 

Clips de sécurité

6

FR

Summary of Contents for ADM218SDP

Page 1: ...SWEET DREAMS TOP QUALITY G UARANTEE 50 60 Hz 220 240 Volts 700 Watts FR NL EN IT PL ES HU SE ADM218SDP INSTRUCTION MANUAL DE ...

Page 2: ...T ES SE PL HU Bedienungsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja użytkowania 17 Használati utasítás 19 1 5 6 2 3 4 ...

Page 3: ...en Das Gerät darf nicht über einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bedient werden Halten Sie das Gerät nur an den Griffen fest Alle Metallteile können sehr heiß sein Verwenden Sie keine scharfen oder Metallgegenstände auf die Grillplatten Diese beschädigen die Antihaftbeschichtung Stellen Sie sicher dass um das Gerät herum genügend Freiraum vorhanden ist Stellen S...

Page 4: ...rste um das Öl oder die Butter zu verteilen 4 Geben Sie mit einem kleinen Löffel etwas Teig in jede Öffnung der unteren Platte Der Teig sollte nicht über den Rand kommen 5 Backen Sie die Donuts bis sie die gewünschte Farbe haben 6 Öffnen Sie das Gerät wenn die Donuts fertig sind 7 Entfernen Sie die Waffeln vorsichtig mit einem hitzebeständigen Holz oder Kunststoffspatel um die Antihaftbeschichtung...

Page 5: ...et les fiches ne soient pas en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas être mis en marche à l aide d un minuteur externe ou par un système séparé à télécommande Tenez toujours l appareil par les poignées tous les composants en métal peuvent être très chauds N utilisez pas d objets tranchants ou métalliques sur les plaques Ils endommagent le rev...

Page 6: ...our répartir l huile ou le beurre 4 Verser avec une petite cuillère une petite quantitées de pâte à beignets dans chaque creux de la cuve en bas La pâte ne doit pas venir au dessus du contour des creux 5 Faites cuire les beignets jusqu à ce qu elles aient la couleur souhaitée 6 Ouvrez l appareil une fois les gaufres prêtes 7 Enlevez les gaufres doucement avec une spatule en bois ou en plastique ré...

Page 7: ...ers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Houd het apparaat alleen vast bij de handgrepen Alle metalen delen kunnen zeer heet zijn Gebruik geen scherpe of metalen voorwerpen op de bakplaat Deze beschadigen de anti a...

Page 8: ...in Voorverwarmen 3 Vet beide bakplaten in Gebruik een kwastje voor het verdelen van de olie of boter 4 Giet met een kleine bolle lepel een kleine hoeveelheid donutbeslag in elke holte van de onderplaat Het beslag mag niet boven de rand van de holtes uitkomen 5 Bak de wafels donuts tot ze de gewenste kleur hebben 6 Open het apparaat als de wafels donuts klaar zijn 7 Verwijder de wafels voorzichtig ...

Page 9: ...rical devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Only hold the device by the handles All metal parts can be very hot Do not use sharp or metal objects on the grill plates These damage the non stick coating Provide enough space around t...

Page 10: ...brush to spread the oil or butter 4 Use a little round spoon to pour a small amount of batter in each hole of the lower plate Be sure the batter does not exceed the brim 5 Bake the donuts until they are the desired colour 6 Open the appliance when the donuts are ready 7 Carefully remove the waffles with a heat resistant wooden or plastic spatula so as not to damage the non stick coating 8 When you...

Page 11: ...ne non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Tieni il dispositivo solo per i manici Tutte le componenti metalliche possono diventare roventi Non utilizzare oggetti appuntiti o metallici sulle piastre della griglia Dannegge...

Page 12: ...almare l olio o il burro 4 Utilizzare un piccolo mestolo per versare una piccola quantità di pastella in ogni forma poco sulla piastra inferiore La pasta non può superare il bordo 5 Cuoci i ciambelle fino a ottenere il colore desiderato 6 Apri l apparecchio quando i waffle sono pronti 7 Rimuovi con cautela i waffle utilizzando una spatola di legno o di plastica resistente al calore per non dannegg...

Page 13: ...ua otros líquidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Sujete el aparato sólo por las asas Todas las partes metálicas pueden estar muy calientes No utilice objetos afilados o metálicos en las placas de la parrilla ya que dañarán el revestimiento antiadherente Asegúrese de que hay suficiente espacio ...

Page 14: ... Precaliente el aparato como se describe en Precalentamiento 3 Engrase las dos placas Utilice un pincel para extender el aceite o la mantequilla 4 Use una cuchara pequeña para verter una pequeña cantidad de masa en cada forma poco en la placa inferior La masa no puede superar el tope 5 Deje que los gofres se hagan hasta que tengan el color deseado 6 Abra el aparato cuando las donuts estén listos 7...

Page 15: ...ka enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra vätskor eller värmekällor Apparaten får inte användas med hjälp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fjärrkontroll Håll bara enheten i handtagen Alla metalldelar kan vara mycket varma Använd inte vassa eller metallföremål på grillplattorna Dessa skadar non stick beläggningen Lämna tillräckligt utrymme runt e...

Page 16: ...för att sprida oljan eller smöret 4 Använd en liten rund sked för att hälla en liten mängd smet i varje hål på underplattan Se till att smeten inte överstiger randen 5 Grädda våfflorna tills de har önskad färg 6 Otwórz urządzenie gdy pączki będą gotowe 7 Ta försiktigt bort våfflorna med en värmetålig trä eller plastspatel för att inte skada non stick beläggningen 8 När du har slutat att grädda våf...

Page 17: ...tego aby urządzenia elektryczne kable lub wtyczki miały kontakt z wodą innymi cieczami lub innymi źródłami ciepła Nigdy nie używaj urządzenia w połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem czasowym ani oddzielnym systemem do kontroli zdalnej Podnoś i przesuwaj urządzenie wyłącznie za uchwyty Metalowe części mogą być bardzo gorące Nie używaj ostrych ani metalowych przedmiotów z płytami grillowymi W przeci...

Page 18: ...prowadź pędzlem olej lub masło 4 Małą okrągłą łyżeczką wlej niewielką ilość ciasta do każdego otworu w dolnym talerzu Upewnij się że ciasto nie przekracza brzegów 5 Piecz gofry do pożądanego koloru 6 Otwórz urządzenie gdy pączki będą gotowe 7 Ostrożnie wyjmij gofry odporną na wysokie temperatury drewnianą lub plastikową szpatułką która nie uszkodzi powłoki nieprzywierającej 8 Po upieczeniu gofrów ...

Page 19: ...ek vagy csatlakozók ne érintkezzenek vízzel más folyadékokkal vagy más hőforrásokkal A készüléket nem szabad külső időzítőkapcsolóval illetve távirányítóval rendelkező külön rendszerrel működtetni A készüléket csak a fogantyúknál fogja meg Minden fém alkatrésze nagyon forró lehet Ne használjon éles vagy fémtárgyakat a grilllemezeken Ezek károsítják a tapadásmentes bevonatot Biztosítson elegendő he...

Page 20: ...agy vaj szétterítésére a felületen 4 Egy kis kerek kanállal öntsön egy kis tésztát az alsó lemez minden furatába Ügyeljen arra hogy a tészta ne haladja meg a peremet 5 Süsse a gofrikat a kívánt színig 6 Otwórz urządzenie gdy pączki będą gotowe 7 Óvatosan távolítsa el a gofrikat hőálló fa vagy műanyag spatulával hogy ne sértse meg a tapadásmentes bevonatot 8 Ha végzett a gofri sütéssel húzza ki a d...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE ÜBER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN MÖCHTEN TOUT CE QUE VOUS VOULEZ SAVOIR SUR VOTRE GARANTIE UNIQUE DE 5 ANS ALLES WAT U WILT WETEN OVER UW UNIEKE GARANTIE VAN 5 JAAR TUTTO QUELLO CHE VUOI SAPERE SULLA TUA GARANZIA UNICA DI 5 ANNI TODO LO QUE QUIERES...

Reviews: