background image

Mode d’emploi

13

Français

sera à 20 à 25 cm devant une fenêtre. La circulation de l’air se fait automatiquement, 

parce que la fenêtre le refroidit et que le radiateur le réchauffe, voir la figure 3.

 Veillez à ce l’air circule librement à travers le radiateur. Le dessus et le 

 

dessous du radiateur à convection doivent toujours rester libres. Ne 

 

suspendez jamais aucun objet directement sur le radiateur à convection 

 

pour le faire sécher. La chaleur développé peut le mettre en feu trop 

 

facilement.

                               

 

 

 

 

 

 

                                 Figure 3

utilisAtion

1.   Mettez le bouton de réglage de la température à fond sur “O” .

2.   Le sélecteur de fonction doit être sur “0”.

3.   Branchez la fiche.

4.   Sélectionnez la touche de fonction souhaitée est le réglage désiré

 

Bouton de fonction a =1250 Watt

 

Bouton de fonction b = 750 Watt

 

Bouton de fonction a+b = 2000 Watt

5.   Tournez le bouton de réglage de la température vers la marque “HI”. L’appareil se met à fonctionner au 

 

moment où vous entendez le déclic, et le témoin lumineux marche/arrêt s’allume. Vous continuez de 

 

tourner le bouton de réglage de la température pour régler une température plus élevée.

6.   Allumez le turboventilateur pour diffuser probablement la chaleur dans la pièce.

 

Vous pouvez également allumer le ventilateur turbo pour distribuer de l’air froid

7.  Éteignez l’appareil (sélecteur de fonction sur “0” ) et débranchez la fiche dès que vous avez fini de 

 

l’utiliser. Remettez le bouton de réglage de la température sur “O”.

 Pour déterminer la position idéale du bouton de réglage de la température, vous tournez d’abord le 

 

bouton à fond vers la droite. Dès que la pièce a atteint la température désirée, vous tournez le bouton  

 

en sens inverse, vers la gauche, jusqu’à ce que vous entendiez le déclic. L’appareil cesse son activité. 

 

Le mécanisme de contrôle de la température maintient maintenant la température réglée.

 •   Veillez à ne jamais recouvrir l’entrée ni la sortie d’air.

 

•   Le thermostat arrête l’élément chauffant et le turboventilateur dès que la température réglée est 

 

 

atteinte.

 

•   Le radiateur à convection est équipé d’un coupe-circuit thermique. Si la température de 

 

 

fonctionnement est trop élevée, le radiateur à convection s’éteint automatiquement. Une fois que la 

 

 

température est redescendue à un niveau sûr, le coupe-circuit thermique se désactive et le 

 

 

radiateur à convection est à nouveau utilisable

nettoyAge et entretien

•   Débranchez la fiche et laissez bien refroidir le radiateur à convection.

•   Nettoyez le radiateur à convection avec un chiffon humide. Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le 

 

radiateur à convection avec un peu d’eau chaude additionnée d’un peu de détergent pour la vaisselle. 

 

Ne laissez pas l’humidité pénétrer à l’intérieur du radiateur à convection.

•   Après le nettoyage, séchez bien l’appareil.

•   N’immergez jamais l’appareil. 

 N’utilisez pas de détergents agressifs ou décapants ni d’objets tranchants (tels que couteaux ou 

 

brosses dures) pour le nettoyage.

enVironneMent

 •   Jetez le matériel d’emballage, tel que le plastique et les boîtes, dans les conteneurs prévus à cet 

effet.

 

•   Lorsque l’appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le dans un 

centre de collecte agréé pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole 

figurant sur le produit, le mode d’emploi ou l’emballage.

 

•   Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des 

appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous quelle forme que ce soit, est une contribution 

précieuse à la sauvegarde de notre environnement.

 

•  Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus proche.

Summary of Contents for ACV2000

Page 1: ...convectorkachel Gebrauchsanweisung Konvektorheizger t Mode d emploi convecteur Instruction manual convector heater Istruzioni per l uso calefactor Manual del usuario convettore Nederlands Deutsch Fra...

Page 2: ......

Page 3: ...het stopcontact waarop u het apparaat aansluit geaard is Het apparaat mag niet gebruikt worden wanneer het apparaat of het aansluitsnoer zichtbaar beschadigd zijn Bied in zo n geval het apparaat ter c...

Page 4: ...tandsbediening Werking Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden niet voor professioneel gebruik 1 a Functieknop 1250Watt met indicatielampje b Functieknop 750Watt met ind...

Page 5: ...te op de gewenste temperatuur is draait u de knop weer langzaam linksom totdat u een klik hoort Het apparaat slaat nu af De temperatuurcontrole zorgt ervoor dat de ingestelde temperatuur gehandhaafd b...

Page 6: ...t transport voordoen b het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat 8 Uitgezonderd van garantie zijn snoeren lampen en glazen onderdelen 9 De garantie geeft geen enkel recht op ver...

Page 7: ...t Kontrollieren Sie dass die Steckdose an die das Ger t angeschlossen wird geerdet ist Wenn das Ger t oder das Anschlusskabel sichtbar besch gt sind d rfen diese nicht mehr benutzt werden Lassen Sie d...

Page 8: ...Fernbedienung betrieben werden Funktion Allgemein Das Ger t ist nur f r den Hausgebrauch vorgesehen und nicht f r die professionelle Verwendung 1 a Funktionswahlschalter 1250Watt mit Kontrollleuchte b...

Page 9: ...schalter bis zum Anschlag nach rechts Drehen Sie dann wenn der Raum die gew nschte Temperatur hat den Schalter langsam wieder zur ck nach links bis ein Klicken zu h ren ist Das Ger t schaltet sich dan...

Page 10: ...nspruch erhoben werden im Falle von a Verlusten die w hrend des Transports auftreten b Entfernung oder nderung der Ger teseriennummer 8 Ausgenommen von der Garantie sind Kabel Lampen und Glasteile 9 A...

Page 11: ...Assurez vous que la prise sur laquelle vous branchez l appareil est raccord e la terre L appareil ne doit pas tre utilis quand soit l appareil soit le cordon est visiblement endommag Dans un tel cas r...

Page 12: ...de fonction 750 Watt avec lampe temoin c Bouton de turbo avec lampe temoin 2 Bouton de r glage de la temp rature 3 Poign e 4 Sortie d air chaud 5 Corps 6 Sortie d air chaud du ventilateur 7 Pied d ap...

Page 13: ...tendiez le d clic L appareil cesse son activit Le m canisme de contr le de la temp rature maintient maintenant la temp rature r gl e Veillez ne jamais recouvrir l entr e ni la sortie d air Le thermost...

Page 14: ...oqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de l appareil 8 Les cordons ampoules et pi ces en verre ne sont pas couverts par la...

Page 15: ...e sure that you always use an earthed wall socket to connect the appliance Check the appliance s power cord regularly to make sure it is not damaged Do not use the appliance if the power cord is damag...

Page 16: ...a remote control Operation General The appliance is intended only for domestic use not for professional use 1 a Button 1250Watt with indicator light b Button 750Watt with indicator light c Turbo butto...

Page 17: ...owly rotate the dial anticlockwise until a click is heard The appliance will then turn itself off The temperature control will ensure that the room remains at the set temperature Never cover the air i...

Page 18: ...suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s serial number 8 The guarantee...

Page 19: ...che la tensione di rete sia la stessa indicata sulla targhetta dati apposta sul dispositivo Assicurarsi che la presa sia dotata di una corretta messa a terra Non utilizzare l elettrodomestico se il ca...

Page 20: ...are cadute L apparecchio non pu essere azionato tramite un temporizzatore esterno o un sistema indipendente con telecomando Funzionamento Avvertenze generali Il dispositivo destinato esclusivamente ad...

Page 21: ...l locale da riscaldare ruotare il termostato in senso antiorario sino a udire un clic Il ventilatore si spegner e il sistema di controllo della temperatura far in modo che la temperatura del locale si...

Page 22: ...privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b rimozione o modifica del nu...

Page 23: ...e la red corresponda con el voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de alimentaci n a la que va a conectar el aparato tenga conexi n a tierra No debe usar el aparato cuando ste...

Page 24: ...poner en funcionamiento mediante un cron metro externo ni con otro sistema separado con control remoto Funcionamiento General Este aparato est concebido nicamente para uso dom stico no para uso profe...

Page 25: ...cha Una vez el lugar haya alcanzado la temperatura devuelva el regulador hacia la izquierda hasta que escuche un clic El aparato se apaga El sistema de control de la temperatura se encarga de mantener...

Page 26: ...podr apelarse a estas disposiciones de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato 8 La garant a no cubre los c...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ...ACV2000 v 100611 08...

Reviews: