background image

UŻYTKOWANIE

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego.
Poniższy opis jest powiązany z obrazem na stronie 2

1. 

Wyświetlacz

2.  Panel dotykowy

A.  Przycisk zasilania

B.  Przycisk funkcyjny 

 

- Funkcja antyszronowa 

 

- Wentylacja 

 

- Ciepło (900 W)

 

 

- Gorąco (1800 W)

C. 

Wyłącznik czasowy

D.  Tryb ECO (ekologiczny)

E.  Funkcja SWING

F. 

Zmniejsz temperaturę / skróć czas

G. 

Zwiększ temperaturę / wydłuż czas

3.  Zintegrowany uchwyt

4.  Wylot powietrza

5.  Wlot powietrza

6. 

Włącznik / wyłącznik (ON/OFF)

7. 

Kabel z wtyczką

8.  Podstawa

9.  Pilot

Rozpakuj urządzenie i usuń wszystkie części opakowania.

UWAGA:

• 

Nie przykrywaj urządzenia w celu uniknięcia jego przegrzania.

• 

Nie używaj tego urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica ani basenu.

• 

Pod podstawą znajduje się zabezpieczenie przed przewróceniem, które zapewnia automatyczne 

wyłączenie urządzenia, gdy tylko urządzenie się przewróci lub nie stoi prawidłowo i stabilnie na powierzchni.

Włączenie urządzenia

Ustaw urządzenie na stabilnej powierzchni i dopilnuj, żeby wlot powietrza (5) i wylot powietrza (4) nie były 

zablokowane. Włóż wtyczkę (7) do gniazdka. Włącz za pomocą przycisku ON/OFF (6) z tyłu urządzenia. 

Rozlegnie się krótki sygnał, a na wyświetlaczu (1) zacznie migać kontrolka. Wciśnij przycisk zasilania (A).

Funkcja antyszronowa

Urządzenie uruchamia się automatycznie w trybie antyszronowym (ANTI-FROST). Funkcja ta utrzymuje 

temperaturę na poziomie 7°C.

Wybierz funkcję

Sprawdź, czy urządzenie działa. Użyj przycisku B, aby wybrać funkcję. Patrz: strona 2.

UWAGA:

Nie można ustawić temperatury, gdy urządzenie jest w trybie wentylacji. W takim przypadku urządzenie 

tylko wentyluje. Każda próba ustawienia temperatury spowoduje zatrzymanie wentylacji. Wówczas należy 

ręcznie ponownie przełączyć urządzenie na tryb wentylacji.

Ustawienie temperatury

Dopilnuj, żeby urządzenie działało w trybie WARM (ciepło) lub HOT (gorąco). Aby ustawić temperaturę, 

użyj przycisków F i G.

Wyłącznik czasowy

Sprawdź, czy urządzenie działa. Wybierz funkcję. Ustaw temperaturę. Za pomocą przycisku C 

(wyświetlacz zaczyna migać), a następnie przycisków F i G ustaw czas wyłączenia urządzenia (w zakresie 

od 0 do 24 godzin). Po około 5 sekundach na wyświetlaczy pojawia się ponownie ustawiona temperatura. 

Po upływie ustawionego czasu urządzenie wyłączy się automatycznie.

Tryb ECO (ekologiczny)

Po włączeniu trybu ECO (przycisk D) urządzenie samo określa, który tryb ogrzewania jest konieczny do 

tego, aby maksymalnie zbliżyć się do ustawionej temperatury i ją utrzymać.

Funkcja SWING

Przyciskiem E włącz funkcję SWING (ruch wahadłowy). Aby wyłączyć tę funkcję, ponownie naciśnij 

przycisk E.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

1. 

Wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie do wystygnięcia.

2. 

Zewnętrzną część obudowy przetrzyj wilgotną ściereczką.

3. 

Osusz obudowę suchą ściereczką.

UWAGA:

• 

Do czyszczenia urządzania nie należy używać środków agresywnie działających ani ostrych (np. 

noża albo druciaka).

18

PL

Summary of Contents for ACH1800DZR

Page 1: ...ge soleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use Il presente prodotto adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un us...

Page 2: ...u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 19 Antifrost Antigel Antivrost Anti frost Antigelo Antiheladas Anti frost Funkcja antyszronowa Fagy sg tl Bel ftung Ventilation Ventilatie Ventilation Ventilazione...

Page 3: ...dient werden Halten Sie das Ger t nur an den Griffen fest Alle Metallteile k nnen sehr hei sein Bestimmte Teile eines Elektroger ts k nnen warm oder manchmal auch hei werden Halten Sie nur den Griff f...

Page 4: ...t die Temperatur auf 7 Celsius BITTE BEACHTEN SIE Sie k nnen keine Temperatur einstellen sofern sich das Haushaltsger t im Bel ftungsmodus befindet Schlie lich stellt das Haushaltsger t nur eine Bel f...

Page 5: ...Tenez toujours l appareil par les poign es tous les composants en m tal peuvent tre tr s chauds Certaines parties d un appareil lectrique peuvent devenir chaudes ou parfois br lantes Tenez uniquement...

Page 6: ...ntigel Cette fonction permet de maintenir la temp rature 7 Celsius S lectionner la fonction Assurez vous que l appareil fonctionne Utilisez le bouton B pour s lectionner une fonction Voir page 2 REMAR...

Page 7: ...apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzonderlijk systeem met afstandsbediening Onderdelen van het apparaat worden heet tijdens het gebru...

Page 8: ...geschakeld Deze functie houdt de omgevingstemperatuur op 7 Celsius Functie selecteren Zorg dat het apparaat in werking is Gebruik toets B om de gewenste functie in te stellen zie afb 2 op p 2 LET OP A...

Page 9: ...er heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote control Certain parts of an electrical appliance may become warm or sometime...

Page 10: ...mode This function keeps the temperature at 7 Celsius Select function Make sure the appliance is operating Use button B to select a function See page 2 PLEASE NOTE You cannot set a temperature when t...

Page 11: ...ve essere messo in funzione con un timer esterno o un sistema separato provvisto di telecomando Alcune componenti dell apparecchio elettrico possono riscaldarsi o talvolta persino surriscaldarsi Tener...

Page 12: ...o Il dispositivo si avvia automaticamente in modalit antigelo Questa funzione mantiene la temperatura a 7 Celsius Seleziona la funzione Verifica che l apparecchio sia in funzione Utilizza il pulsante...

Page 13: ...a de control remoto separado Sujete el aparato s lo por las asas Todas las partes met licas pueden estar muy calientes Algunas partes de este aparato pueden estar calientes y a veces muy calientes Sos...

Page 14: ...heladas Esta funci n mantiene la temperatura a 7 C Funci n de selecci n Verificar que el aparato est operativo Utilizar el bot n B para seleccionar una funci n V ase la p gina 2 TENGA EN CUENTA No se...

Page 15: ...ler v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separat system med fj rrkontroll Vissa delar av en elektrisk apparat kan bli varma eller ibland heta H l...

Page 16: ...n Se till att apparaten r i g ng Anv nd knappen B f r att v lja en funktion Se sidan 2 OBSERVERA Det g r inte att st lla in en temperatur n r apparaten befinner sig i ventilationsl ge N r allt kommer...

Page 17: ...d ami ciep a Urz dzenie nie mo e by obs ugiwane za pomoc zewn trznego wy cznika czasowego ani oddzielnego systemu ze zdalnym sterowaniem Niekt re cz ci urz dzenia elektrycznego mog si nagrzewa a nawet...

Page 18: ...zronowym ANTI FROST Funkcja ta utrzymuje temperatur na poziomie 7 C Wybierz funkcj Sprawd czy urz dzenie dzia a U yj przycisku B aby wybra funkcj Patrz strona 2 UWAGA Nie mo na ustawi temperatury gdy...

Page 19: ...ilos k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k dtetni Az elektromos k sz l k egyes r szei felmelegedhetnek vagy n ha felforr sodhatnak Csak a k sz l k cser jekor t...

Page 20: ...7 C on tartja a h m rs kletet V lassza ki a k v nt funkci t Ellen rizze hogy a k sz l k m k dik e A B gomb seg ts g vel v lasszon ki egy funkci t L sd a 2 oldalt NE FELEDJE Nem ll that be h m rs klete...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: