background image

Gebrauchsanweisung

11

Deutsch

3.   Stecken  Sie  den  Stecker  in  die  Steckdose  und  drücken  Sie  den  Ein-/Aus-Schalter.  Um  das  Gerät 

auszuschalten, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut, siehe Abbildung 2c.

4.   Fangen Sie mit dem Staubsaugen an. Während des Saugens können Sie das Gerät am Schlauchgriff 

fortbewegen. Am Griff des Staubsaugers können Sie das Gerät hocheben. (Abbildung 2e)

5.   Sie können die Saugkraft mit dem Saugkraftregler einstellen, siehe Abbildung 2d Wenn Sie zum Beispiel 

gepolsterte Möbel oder Gardinen saugen, ist es ratsam, die Saugkraft zu verringern. Dadurch verhindern 

Sie, dass die Textilien in die Saugdüse gezogen werden.

hinweis

   Sie können die Saugkraft auch schnell reduzieren, indem Sie den Schieber auf dem Schlauchgriff 

öffnen.

6.    Schieben Sie die Teleskopröhr auf den Griff des Schlauchs, siehe Abbildung 3a.

7.    Halten  Sie  den  Knopf  auf  den  Teleskopröhr 

nach unten gedrückt, während Sie die Rohr auf 

die  gewünschte  Länge  ein-  oder  ausziehen. 

Siehe Abbildung 3b. 

8.    Stellen Sie jetzt die Saugdüse für das Saugen 

eines  harten  oder  weichen  Untergrunds  ein, 

indem  Sie  mit  dem  Fuß  auf  den  Schalter 

drücken, siehe Abbildung 3c. Bei einem harten 

Untergrund  drücken  Sie  den  Schalter  ein, 

sodass  die  Borsten  aus  der  Kombisaugdüse 

herausstehen.  Bei  einem  weichen  Untergrund 

ziehen den Schalter hoch.

ZuBehör

Zum Lieferumfang dieses Staubsaugers gehört ein 

Zubehörteil:

 

•   ein  Fugendüse  mit  schmaler  Düse,  um 

Heizkörper, Fenstergardinen, Fugen,kleine 

Löcher u. dgl. zu reinigen.

funktion  -  Verstauen nach der 

Benutzung

1.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

2.   Halten  Sie  die  Aufrolltaste  gedrückt,  um  das 

Kabel automatisch aufzurollen.

  Führen Sie das Kabel beim Aufrollen. Ansonsten 

kann sich das Kabel verknoten oder der Stecker 

kann hart gegen die Geräterückseite schlagen. 

Nehmen  Sie  das  Kabel  an  der  Markierung 

locker in Ihre Hand und lassen Sie es kontrolliert 

durch  Ihre  Finger  in  das  Gerät  hineinziehen, 

siehe Abbildung 5.

3.   Stellen  Sie  den  Staubsauger  aufrecht  hin. An 

der  Rückseite  des  Staubsaugers,  neben  dem 

Vorderrad, befindet sich ein Befestigungsschlitz 

für  die  Zubehörschiene  (siehe  Abbildung 

6).  Schieben  Sie  die  Unterseite  der 

Zubehörschiene  in  den  Schlitz.  So  können 

Sie den Staubsauger leicht verstauen und ihn 

schnell  wieder  hervorholen,  ohne  die  Teile 

auseinandernehmen zu müssen.

3a

3b

3c

3d

Summary of Contents for ABG500WBE

Page 1: ...vacuum cleaner Istruzioni per l uso aspirapolvere Manual del usuario aspiradora Nederlands Deutsch Fran ais English Italiano Espa ol ABG500WBE v 250614 08 D00013 D0013S 650W nom 220 240V 50 60Hz NL DE...

Page 2: ......

Page 3: ...verlengsnoer Voorkom struikelen over het verleng snoer Zorg ervoor dat de luchtopeningen vrij zijn Zorg ervoor dat het apparaat en het snoer niet in aanraking komen met hittebronnen zoals een hete koo...

Page 4: ...rhuis 8 Bovendeksel 9 Dekselopener voor de stofzak 10 Handgreep van de stofzuiger 11 Achterwielen 12 Zwenkwiel 13 Oprolknop snoer 14 Aan uit knop 15 Indicator stofzak vol 16 Kierenzuigmond kleine bors...

Page 5: ...en Bij een zachte ondergrond trekt u de schakelaar omhoog Accessoires Bij deze stofzuiger word een accessoire geleverd een kierenzuigmond met smal mondstuk om radiatoren raamkozijnen kieren gaatjes en...

Page 6: ...klem komt te zitten tussen het deksel Hierdoor kunt u het apparaat en de stofzak beschadigen NB Stofzakken voor deze stofzuiger zijn verkrijgbaar bij elke goed gesorteerde onderdelenwinkel onder verm...

Page 7: ...datum garantie op deze apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage en of materiaalfouten 1 In de genoemde garantieperiode zullen geen kosten worden berekend voor arbeidsloon en materiaa...

Page 8: ...or professioneel gebruik geschikt Service Mocht zich onverhoopt een storing voordoen dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON servicedienst NEDERLAND BESTRON NEDERLAND BV BESTRON SERVICE M...

Page 9: ...ommen kann Das Ger t darf auch nicht abgedeckt werden Um Brandgefahr zu verhindern muss das Ger t seine W rme abgeben k nnen Sorgen Sie daf r dass das Ger t und das Kabel nicht mit Hitzequellen wie he...

Page 10: ...hs 5 Mechanische Leistungsregulierung am Griff 6 Kombisaugd se 7 Motorgeh use 8 Abdeckung 9 Deckel ffner f r den Staubsaugerbeutel 10 Griff des Staubsaugers 11 Hinterr der 12 Schwenkr der 13 Kabelaufr...

Page 11: ...Untergrunds ein indem Sie mit dem Fu auf den Schalter dr cken siehe Abbildung 3c Bei einem harten Untergrund dr cken Sie den Schalter ein sodass die Borsten aus der Kombisaugd se herausstehen Bei ein...

Page 12: ...ubsaugerbeutel im Halter und dr cken Sie ihn fest 4 Dr cken Sie den Deckel zu bis er einrastet Passen Sie auf dass der Staubsaugerbeutel nicht zwischen dem Deckel und dem Geh use eingeklemmt wird Hier...

Page 13: ...lpunkt in Ihrer N he Garantiebestimmungen Der Importeur gew hrt f r dieses Ger t unter den folgenden Bedingungen 60 Monate Garantie ab Kaufdatum auf Sch den die aufgrund von Herstellungs und oder Mate...

Page 14: ...en Sprechen Sie daher zuerst mit uns Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Ger t an uns einsenden sollen 11 Das Ger t eignet sich nicht f r die professionelle Verwendung Kundendienst Sollte unerwartet eine St r...

Page 15: ...n entre en contact avec une source de chaleur telle qu une plaque lectrique chaude ou une flamme Assurez vous que ni l interrupteur ni le cordon ni la fiche n entre en contact avec de l eau Consignes...

Page 16: ...piration 7 Bloc moteur 8 Couvercle sup rieur 9 M canisme d ouverture pour le sac poussi re 10 Poign e de l aspirateur poussi re 11 Roues arri re 12 Roulette douce 13 Bouton d enroulement du cordon 14...

Page 17: ...adapter la position de l embout aspiration la surface dure ou molle faites jouer du bout du pied l interrupteur de position de l embout voir la figure 3c Sur une surface dure vous enfoncez l interrupt...

Page 18: ...le couvercle en l enfon ant jusqu au d clic Faites attention ne pas coincer le sac poussi re dans le couvercle Vous pourriez endommager et l appareil et le sac poussi re Remarque Vous obtenez les sacs...

Page 19: ...auts cons cutifs des d fauts de pi ce et main d uvre 1 Pendant la p riode de garantie aucun frais ne sera factur pour les pi ces et la main d uvre Les r parations effectu es sous garantie ne prolongen...

Page 20: ...n l usage professionnel Maintenance Si par malheur une panne se produisait veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON Belgique NEW ETP BVBA BESTRON SERVICE Passtraat 121 B 9100 St Niklaas...

Page 21: ...tions During use Never use the appliance outdoors Never use the appliance in a humid room Make sure that your hands are dry before touching the appliance power cord or plug The power cord has a yellow...

Page 22: ...anging the dust bag Operation 1 Rotate the hose connector into the hose opening on the motor unit to the right see Figure 2a To remove the hose rotate the connector to the left and pull the connector...

Page 23: ...e power cord whilst it rewinds onto the reel since otherwise the cord could become tangled or the plug could strike the back of the appliance Take hold of the power cord near the mark and allow it to...

Page 24: ...a year and more frequently if the filter is visibly blocked 1 Remove the plug from the wall socket 2 Remove the hose from the vacuum cleaner 3 Open the cover by pulling the cover release dust bag upwa...

Page 25: ...parts that he replaces or a faulty appliance in the event of replacement of the appliance 3 All claims submitted under warranty must be accompanied by the original bill of sale 4 Claims under warranty...

Page 26: ...stron Service Moeskampweg 20 5222 AW s Hertogenbosch Tel 31 0 73 623 11 21 Fax 31 0 73 621 23 96 Email info bestron com Internet www bestron com CE Declaration of Conformity This product conforms to t...

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: