background image

www.bestar.ca

1 888 823-7827

HEAD OFFICE AND FACTORY / 

BUREAU CHEF ET USINE / 

CASA CENTRAL Y FÁBRICA

4220, RUE VILLENEUVE, LAC-MÉGANTIC, QC. CANADA  G6B 2C3  TÉL. :  (819) 583-1017

WWW.BEASTAR.CA : 1-888-8BESTAR (1 888 823-7827)

Thank you for choosing a BESTAR product.

Your total satisfaction is our #1 priority.

 Customer Service and warranty information

Should you have a problem or need more information concerning the warranty, 

do not call to the place of purchase

.

Please call our customer service department for immediate assistance using the following toll free number:

Monday to Thursday: 8H00 AM to 6H00 PM E.S.T.  /  Friday: 8H00 AM to 4H00 PM E.S.T.

Please have your assembly instruction manual on hand when you call. BESTAR products are warranted  to the original purchaser against defects in material or workmanship
in the furniture. Defects as mentioned in this warranty refer to any imperfections which may impair the use of the product. Our warranty is expressly limited to the
replacement of furniture parts and components for ten years following the date of purchase. BESTAR will replace any part that is defective. This warranty applies under
conditions of normal use. Our furniture products are not intended for outdoor use. The warranty does not cover defects caused by improper assembly or disassembly,
defects occurring after purchase due to product modifications, intentional damage, accident, misuse, exposure to the elements and labor or assembly costs. Bestar reserves
the right to request proof of purchase to document a warranty claim. In no event shall BESTAR be liable for incidental or consequent damages resulting from the misuse
of the product. This warranty is not transferable and is valid only in Canada and the United States excluding Alaska, Hawaii and Puerto Rico.

Merci d’avoir choisi les produits BESTAR.

Vous satisfaire est notre priorité.

Service à la clientèle et informations relatives à la garantie

Si vous rencontrez un problème ou si vous souhaitez de plus amples informations concernant votre garantie, 

ne vous adressez pas au magasin où vous avez effectué

votre achat. Pour obtenir une aide immédiate, veuillez appeler notre service après-vente au numéro sans frais :

Lundi au jeudi : 8H00 à 18H00 HNE  /  Vendredi : 8H00 à 16H00 HNE

Veuillez avoir en main le manuel d’instructions lors de votre appel. La garantie des produits BESTAR est valide, pour l’acheteur original, en cas de défaut de matériel ou
de fabrication. Les défauts couverts par cette garantie incluent toutes les imperfections qui ont pour conséquence une utilisation non appropriée du produit. Notre
garantie est expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l’achat. BESTAR s’engage
à remplacer tout élément défectueux. Cette garantie s’inscrit dans le cadre d’une utilisation du produit dans des conditions normales. Nos meubles ne sont pas destinés
à être utilisés à l’extérieur. La garantie ne couvre pas les défauts générés par un assemblage ou un démontage non conforme, les défauts apparus suite à des modifications
apportées au produit, à des dommages intentionnels, à un accident, une mauvaise utilisation, l’utilisation à l’extérieur, ni les coûts de main d’œuvre ou d’assemblage.
Bestar se réserve le droit d’exiger une preuve d’achat afin de documenter la réclamation. La société BESTAR ne pourra être tenue, en aucun cas, responsable de dommages
indirects ou consécutifs, suite à une mauvaise utilisation du produit. Cette garantie ne peut être transférée et est valide au Canada et aux États-Unis sauf Hawaï, Puerto
Rico et Alaska.

Gracias por elegir un producto BESTAR.

Su entera satisfacción es nuestra prioridad N°1.

Servicio de atención al cliente e información sobre la garantía

Si tiene algún problema y necesita más información sobre la garantía, no vaya al lugar donde realizó la compra.  

Llame a nuestro departamento de atención al cliente para recibir ayuda

inmediata utilizando nuestro servicio de llamada gratuita :

De lunes a jueves : de 8H00 AM a 6H00 PM EST  /  Viernes : de 8h00 AM a 4H00 PM EST

Cuando llame, tenga a mano su manual de instrucciones de montaje. Los productos BESTAR están garantizados por el comprador original contra defectos en el material o en la
confección del mueble. Los defectos, tal como se describen en esta garantía incluyen toda imperfección que pueda impedir el uso del producto.  Nuestra garantía se limita
expresamente al reemplazo de las partes y componentes del mueble defectuosos por diez años a partir de la fecha de compra. BESTAR remplazará cualquier pieza defectuosa.
Esta garantía se aplica según las condiciones de uso normal. Nuestros productos no están diseñados para ser utilizados al aire libre. La garantía no cubre defectos provocados
por ensamblaje o desensamblaje incorrectos, defectos ocurridos luego de la compra por la modificación del mueble, daños intencionales, accidentes, uso incorrecto, exposición
a los agentes naturales ni costos derivados de la fabricación o ensamblaje. Bestar se reserva el derecho de solicitar una factura de compra para poder extender un reclamo de
garantía. Bajo ninguna circunstancia BESTAR será responsable de los daños accidentales o consecuentes que pudieran resultar del uso incorrecto del producto. Esta garantía es
intransferible y se aplica solamente a Canadá y los Estados Unidos.

PROBLEMS

OR INFORMATION

POUR TOUT PROBLÈME

OU INFORMATION

PROBLEMA O

INFORMACION

Summary of Contents for 99630-1139

Page 1: ... INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE BORDEAUX GRAPHITE BORDEAUX ET GRAPHITE BURDEOS Y GRAFITO WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 99630 1139 CHOCOLATE CHOCOLAT CHOCOLATE WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 99630 1169 COGNAC CHERRY CERISIER COGNAC CEREZO COÑAC WWW BESTAR CA 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 99630 1176 ...

Page 2: ... expressément limitée au remplacement des composants et des éléments de meubles pour une durée de dix ans suivant la date de l achat BESTAR s engage à remplacer tout élément défectueux Cette garantie s inscrit dans le cadre d une utilisation du produit dans des conditions normales Nos meubles ne sont pas destinés à être utilisés à l extérieur La garantie ne couvre pas les défauts générés par un as...

Page 3: ...iture is progressing Regroupez toutes les quincailleries requises pour chaque étape de façon à vous assurer de tout installer au bon moment Reúna todas las quincallas necésarias para cada una de las etapas de montaje para asegurar una correcta instalación en el momento adecuado IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE 3 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 PARTS PIÈCES PIEZAS CL09...

Page 4: ...with the arrow pointing towards the hole in the edge Insérez la rondelle en pointant la flèche vers le trou de la bordure Inserte la arandela apuntando la flecha hacia el orificio cercano el borde proper position bonne position buena posición 1 H 36 If needed En cas de nécessité En caso de necesidad pull out retirez retire B turn tournez haga girar A How to remove a misplaced assembly bolt H 36 Co...

Page 5: ...STALLATION INSTALLATION DES QUINCAILLERIES INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LATÉRAL ARCHIVADOR LATERAL 1 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code Código Qty Qté Cant H 36 moldings moulures molduras 2 x 29 1 8 51 mm x 740 mm x2 ...

Page 6: ...AILLERIES INSTALACIÓN DE LAS QUINCALLAS LATERAL FILE CLASSEUR LATÉRAL ARCHIVADOR LATERAL 2 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code Código Qty Qté Cant CL30C 31 ES 646 VR 926 H 03 SE 871C VR 207 ES 646 x 12 1 2 13 mm VR 207 x 2 PA 844 x 4 1 25 mm PA 844 VR 926 x 24 5 8 16 mm ...

Page 7: ...rt insérez insertar important importante B tighten serrez apretar Main hardware system Système de quincaillerie principal Sistema principal de quincalla 1 3 IMPORTANT NOTICE NOTE IMPORTANTE NOTA IMPORTANTE A 2 tools required outils requis herramientas necesarias 1 insert insérez insertar Assembling sequence Séquence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pièces Piezas Assemble on the side Asse...

Page 8: ...AL ARCHIVADOR LATERAL 4 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code Código Qty Qté Cant ES 646 Use this hole Utilisez ce trou Utilice este orificio important importante CO 249 Use these holes Utilisez ces trous Utilice estos orificios Push plastic lever and slide out piece to be used for parts CL09A Soulever pour dégager et séparer la section qui servira pour les pièces CL09A Levantar para ...

Page 9: ...acer ce modèle se necesitan dos personas para ensamblar y desplazar este mueble SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 9 finished edge bordure finie borde acabado Assembling sequence Séquence d assemblage Secuencia de ensamblaje Parts Pièces Piezas Assemble on the back edge Assemblez sur la bordure arrière Realice el ensamblaje sobre el borde trasero 31 finished edge bordure finie borde aca...

Page 10: ...LASSEUR LATÉRAL ARCHIVADOR LATERAL 6 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 Code Código Qty Qté Cant EC 744 CL 745 66 CL80A 67 E 04 screw in vissez atornillar Important Importante SE 736B VR 207 66 EC 744 x 4 H 04 x 6 H 03 H 03 x 6 molding moulure moldura 1 9 16 x 26 1 8 40 mm x 663 mm molding moulure moldura 1 9 16 x 26 1 8 40 mm x 663 mm RL 125 x 1 RL 125 VR 212 CL82B CL81B CL82B CL81B 1 ...

Page 11: ...A CL13A CL09A CL09A CL09A CL09A bottom fond fondo 15 3 8 x 24 5 8 391 mm x 625 mm VM 601 bottom fond fondo CL13A EX 763 A x 2 24 611 mm EX 763 C x 2 16 3 16 411 mm right side côté droit lado derecho left side côté gauche lado izquierdo BR 761 23 3 4 603 mm BR 761 x 1 23 3 4 603 mm EX 763B BR 761 EX 763C CL09A 7 Code Código Qty Qté Cant ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE DRAWER TIROIR CAJÓN 7 SERVICE S...

Page 12: ...ôté gauche lado izquierdo right side côté droit lado derecho 3 4 20 mm VM 601 x 2 VR 212 x 12 VM 601 BR 761 23 3 4 603 mm BR 761 x 1 23 3 4 603 mm EX 763 B x 2 EX 763 A x 2 24 611 mm EX 763 C x 2 16 3 16 411 mm EX 763B BR 761 EX 763C CL09A 8 Code Código Qty Qté Cant ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAJE DRAWER TIROIR CAJÓN 8 SERVICE SERVICIO 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 12 EX 763 C 16 3 16 411 mm 67 EX 7...

Page 13: ... 1 888 8BESTAR 1 888 823 7827 INSTALLATION INSTALLATION INSTALACIÓN BACK PANEL DOS PANEL TRASERO 10 10 Code Código Qty Qté Cant CL 140 p a p i e r CL70B 31 40 CL30C back panel dos panel trasero 17 9 16 x 30 1 8 446 mm x 765 mm CL 140 Ball bearings must be on front part of slider when installing drawers Les roulements à billes doivent être sur la partie avant du coulisseau lors de l installation de...

Page 14: ...contengan productos químicos Product care Entretien du produit Mantenimiento del producto Congratulations You are now the owner of a quality product Félicitations Vous avez maintenant en votre possession un produit de qualité Felicitaciones Ahora es usted dueño de un producto de calidad DR After installing drawers into cabinet adjust drawer fronts and tighten screws VM 601 Après avoir installé les...

Page 15: ...er et installer les coulisseaux CO 249 et CO 684 Les coulisseaux CO 249 et CO 684 sont constitués d une partie que vous devez séparer en deux sections Pour séparer le coulisseau référez vous au feuillet d instructions Les coulisseaux sont installés sur deux pièces distinctes et seront regroupés seulement lors de l installation des tiroirs dans le meuble Cómo separar y instalar las guías correderas...

Page 16: ...R qui fut le premier manufacturier de meubles prêt à assembler à concevoir des bureaux en forme de U Finalement si on prend le logo sous sa forme la plus simple il rappelle que BESTAR est présent pour ses employés ses clients et ses consommateurs El logotipo ilustra un personaje abierto y radiante Élevoca igualmente el pasado porque Bestar fue el primer fabricante de muebles listos para ensamblar ...

Reviews: