background image

16

Nutzen Sie ausschließlich weiche Tücher und klares Wasser, um die Profile und Gläser der Duschabtrennung zu reinigen. Bitte nutzen Sie 

keine ätzende Chemikalien oder Reinigungsmittel, um die Duschkabine zu reinigen. Vermeiden Sie die Reinigung mit Kratzer verursachenden 
Gegenständen. Für hartnäckige Flecken können Sie einen niedrigkonzentriertes Essig-Reiniger verwenden, wenn Sie im Anschluss mit viel 
Wasser nachspülen. Wischen Sie regelmäßig mit einem feuchtem Baumwolltuch die Komponenten der Dusche ab. Bitte reinigen Sie die 
Duschkabine nicht mit Toilettenreiniger! Falls versehentlich Toilettenreiniger auf die Duschabtrennung spritzen sollte, spülen Sie umgehend 
die Stellen mit klarem Wasser aus.

WARTUNG

Use soft towels and fresh water only to clean the profiles and shower pane. Please do not use any abrasive chemicals or detergents to clean 
the shower cubicle. Avoid using objects that may cause scratches while cleaning. For stubborn stains, you can use a low concentration of 

vinegar solution followed by rinsing with plenty of water. Regularly wipe the shower components down using a damp, cotton cloth. Please do 
not use toilet cleaner to clean the shower cubicle! Should toilet cleaner accidentally spray on the shower partition, rinse the area immediately 
with fresh water.

MAINTENANCE

Utilisez uniquement des chiffons doux et de l‘eau claire pour nettoyer le profil et le verre de la cabine de douche. Veuillez ne pas utiliser de 
produits chimiques ou de détergents caustiques pour nettoyer la cabine de douche. Évitez de nettoyer avec des objets qui provoquent des 

rayures. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser un nettoyant au vinaigre à faible concentration si vous rincez ensuite abondamment 

à l‘eau. Essuyez régulièrement les composants de la douche avec un chiffon en coton humide. Veuillez ne pas nettoyer la cabine de douche 

avec du nettoyant pour toilettes ! Si le nettoyant pour toilettes éclabousse accidentellement la cabine de douche, rincez immédiatement les 
zones concernées à l‘eau claire..

MAINTENANCE

Utilizzare esclusivamente panni morbidi e acqua pulita per pulire i profili e i vetri della porta della doccia. Non utilizzare sostanze chimiche o 
detergenti irritanti per pulire la cabina doccia. Evitare di pulire utilizzando oggetti che causano graffi. Per le macchie più ostinate, utilizzare un 

detergente a base di aceto a bassa concentrazione e risciacquare con abbondante acqua. Asciugare regolarmente i componenti della doccia 
utilizzando un panno umido in cotone. Non pulire la cabina doccia con un detergente per il bagno. Se si applica erroneamente del detergente 
per il bagno sulla porta della doccia, risciacquare immediatamente con acqua pulita.

MANUTENZIONE

DIE BEDIENUNGSANLEITUNG DIENT NUR ALS REFERENZ. DIESE ANLEITUNG KANN ABWEICHENDE ANGABEN ENTHALTEN. DIE BESCHRIEBENEN PRO-

DUKTE KÖNNEN JEDERZEIT AKTUALISIERT WERDEN. DIE ZEICHNUNGEN IN DIESER ANLEITUNG DIENEN NUR ZUR DARSTELLUNG UND HABEN KEINEN 

ANSPRUCH AUF AKTUALITÄT.
THESE INSTRUCTIONS ARE FOR REFERENCE PURPOSES ONLY. THE INFORMATION PROVIDED MAY VARY. THE PRODUCTS DESCRIBED CAN BE UPDATED 

AT ANY TIME. THE DRAWINGS IN THESE INSTRUCTIONS ARE FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY AND DO NOT CLAIM TO BE UP-TO-DATE.

LES INSTRUCTIONS D‘UTILISATION NE SONT DONNÉES QU‘À TITRE INDICATIF. CES INSTRUCTIONS PEUVENT CONTENIR DES INFORMATIONS DIFFÉREN-

TES. LES PRODUITS DÉCRITS PEUVENT ÊTRE MIS À JOUR À TOUT MOMENT. LES DESSINS FIGURANT DANS CES INSTRUCTIONS SONT DONNÉS À TITRE 

D‘ILLUSTRATION ET NE PRÉTENDENT PAS ÊTRE À JOUR.

LE ISTRUZIONI PER L‘USO SONO A MERO SCOPO ILLUSTRATIVO. QUESTA GUIDA PUÒ CONTENERE INFORMAZIONI DISCORDANTI. I PRODOTTI DESCRITTI 

POSSONO SUBIRE AGGIORNAMENTI IN QUALSIASI MOMENTO. I DISEGNI HANNO UN MERO SCOPO ILLUSTRATIVO E NON HANNO PRETESA DI ESSERE 

AGGIORNATI.

Summary of Contents for EX103

Page 1: ...021 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DUSCHKABINE EX103 VARIANTE MIT LED SHOWER ENCLOSURE EX103 LED VERSION CABINE DE DOUCHE EX103 VARIANTE AVEC LED CABINA DOCCIA E...

Page 2: ...OF DELIVERY TENDUE DU SERVICE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 1 X 4 4 35 X 1 X 1 X 1 F R DIE MONTAGE SIND ZWEI PERSONEN ERFORDERLICH TWO PEOPLE ARE REQUIRED TO ASSEMBLE THIS PRODUCT D...

Page 3: ...by a specialist electrical company CAUTION BEFORE INSTALLATION Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l installation Une installation incorrecte peut avoir des cons quences qu...

Page 4: ...you have finished the work the specialist company must review the works before connecting the cables to the power circuit Discutez de la proc dure avec un lectricien professionnel avant de commencer l...

Page 5: ...specialist electrical company for connection later on ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS Veuillez faire r aliser les raccordements lectriques et l installation par un lectricien professionnel La c...

Page 6: ...6 DUSCHKABINE EX103 SHOWER ENCLOSURE u w x y z v X 1...

Page 7: ...Next insert the dowels into the holes Assemble the profile using the screws Infilare il cavo nel profilo e posizionare quest ultimo con l ausilio della livella a bolla Prestare attenzione alla dimensi...

Page 8: ...8 DUSCHKABINE EX103 SHOWER ENCLOSURE u v w x v...

Page 9: ...the double sided adhesive tape in the radio section upon consultation with your specialist electrical company Collegare il cavo previsto con la fila di LED verificarne il funzionamento Fare attenzione...

Page 10: ...u v w 900MM 1600MM 2000 MM BREITE WIDTH LARGEUR LARGHEZZA 900 MM X 1000 MM X 1100 MM X 1200 MM X 1300 MM X 1400 MM X 1500 MM X 1600 MM X H HE HEIGHT HAUTEUR ALTEZZA 20000 MM 20000 MM 20000 MM 20000 M...

Page 11: ...ofile Please carefully cut off any protruding rubber pads before applying the silicone In base alla versione della doccia applicare il distanziatore in gomma tra vetro e pavimento Far scorrere con cau...

Page 12: ...12 DUSCHKABINE EX103 SHOWER ENCLOSURE v u...

Page 13: ...minated seal between the glass and wall profile Place the cover on top of the wall profile Far scorrere la guarnizione a lamelle tra vetro e profilo a parete Applicare la copertura sulla parte alta de...

Page 14: ...OSURE Warten Sie 24 Stunden bevor Sie die Dusche in Betrieb nehmen Wait 24 hours before using the shower Attendez 24 heures avant d utiliser la douche Attendere 24 ore prima di azionare la doccia u v...

Page 15: ...required Leave the silicone to dry and wait 24 hours before using the shower Collocare la staffa stabilizzatrice e segnare i fori da trapanare Trapanare con cautela il foro alla parete o sul soffitto...

Page 16: ...iffon en coton humide Veuillez ne pas nettoyer la cabine de douche avec du nettoyant pour toilettes Si le nettoyant pour toilettes clabousse accidentellement la cabine de douche rincez imm diatement l...

Reviews: