Bernina Serger 700D Instruction Manual Download Page 28

34

Trouble shooting, Technical data

Problem

Cause

Solution

Page

The machine does not ...... The main switch is not on.
sew

The machine is not plugged in.

Fabric does not feed ......... Differential feed is adjusted incorrectly.
evenly

Presser foot pressure is too low.
Lower or upper knife is too blunt or
wrongly positioned.

Thread breaks ................... Thread tension is too tight for the thread

being used.
The machine is not threaded correctly.
Needles are inserted incorrectly.

Wrong needles used.

Needles break ................... Needles are bent or blunt, points are

damaged.
Needles are not inserted correctly.

Fabric was pulled while sewing.

Skipped stitches ................ Needles are bent or blunt.

Wrong needles used.
Presser foot pressure is too low.

Poor stitch formation ......... Threads are not correctly between the

tension discs.

Thread has got caught.
Machine is threaded incorrectly.

Seams flute or wave, ........ Fabric was pulled while sewing.
especially when

Presser foot pressure is too high.

sewing knits.

Differential feed is set incorrectly.

Seams pucker ................... Needle thread tension is too high.

Differential feed is set incorrectly.

Fabric edges curl .............. Too much fabric is in the stitch.

Thread tension is too high.
Stitch selection lever is on roll hem.

Thread loops are too ......... Too little fabric in the stitch.

Switch machine on. (power switch to “I”). ............................................ 11
Insert plug in main socket. ..................................................................... 9

Check the differential feed setting. ....................................................... 24
Adjust the presser foot pressure. ......................................................... 27
Replace the upper or lower knife. ........................................................ 32

Reduce thread tension. ........................................................................ 22

Check the threading. ..................................................................... 16~20
Insert needles fully into needle clamp,
with the flat side to the back. ................................................................ 14
Use the needle system 130/705H. ....................................................... 14

Replace needles. ................................................................................. 14

Insert needles fully into needle clamp,
with the flat side to the back. ................................................................ 14
Guide fabric gently with both hands

Replace the needles. ........................................................................... 14
Use needle system 130/705H. ............................................................. 14
Increase presser foot pressure. ........................................................... 27

Check if thread is lying between tension discs .................................... 15

Raise the presser foot and pull the thread. .......................................... 12
Check threading path of each thread. ........................................... 16~20
Check threading path of each thread. ........................................... 16~20

Guide fabric gently. ..................................................................................
Reduce presser foot pressure. ............................................................. 27
Adjust differential feed to N-2. .............................................................. 24

Reduce the needle thread tension. ...................................................... 22
Adjust differential feed to 0.7-N ............................................................ 24

Reduce cutting width. ........................................................................... 23
Reduce thread tension. ........................................................................ 22
Set selection lever to overlock ............................................................. 26

Increase the cutting width .................................................................... 23

We reserve the right to make changes in the interest of technical progress.

Stitch choice

Needle system

Seam width

Stitch length

Differential feed

Presser foot lift

Handwheel

Sewing speed

Weight

Dimensions

Foot control model nr.

2 needles, 2 loopers: 4 thread overlock with integrated safety seam
1 needle, 2 loopers: 3 thread flatlock, narrow seam, roll hem
1 needle, 1 looper: 2 thread overlock, flatlock, roll hem (800DL)
2 needles, 1 looper: 3 thread super stretch (800DL)

130/705H

800DL

700D

3-5 mm (2/3 thread overlock)

3-5 mm (3 thread overlock)

5-7 mm (4 thread overlock, 3 thread super stretch)

5-7 mm (4 thread overlock)

1-4 mm

No waving or fluting in knits N-2
No puckering 0.7 - N

5 mm

rotates forwards

Up to 1500 s.p.m.

7kg

315(W) X 290(D) X 290(H) mm

YC-482 (USA and Canada only)
YC-483N (220-240V)

Summary of Contents for Serger 700D

Page 1: ...700D Instruction Manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d instructions 800DL...

Page 2: ...when making any adjustments in the needle area such as threading needle chainging needle threading looper or changing presser foot and the like 10 Always unplug the machine from the electrical outlet...

Page 3: ...Optional accessories 38 Estimada cliente Le felicitamos por la compra de su nueva BERNINA 800DL 700D La BERNINA 800DL 700D es una m quina overlock polifac tica Corta sobrehila y cose en una fase de t...

Page 4: ...teau int gr 2 Guide pour l ouverture du couvercle du boucleur 3 Plateau box 4 Eclairage 5 Capot du tendeur de fil 6 Vis de r glage pour la pression du pied 7 Levier de gauche pour tension du fil d aig...

Page 5: ...apot du boucleur sup rieur 3 Rondelles de maintien 4 Pincettes 5 Pinceau Enfile aiguille 6 Filet 7 Enfile boucleur 8 Jeu d aiguilles 130 705 9 Petit tournevis 10 Huileur 11 Pochette pour accessoires 1...

Page 6: ...ctrical shock this plug is intended to fit into a polarised main socket only one way If the plug does not fit fully in the polarised main socket reverse the plug If it still does not fit contact a qua...

Page 7: ...le c t large en haut Household spools Remove the anti vibration cones Place spools on spool holder pins and push the spool caps on with the rounded side downwards Bobinas dom sticas Para las bobinas...

Page 8: ...Abstand zwischen Stichplatte und N hfuss B Hinweise Wenn der N hfuss angehoben ist sind alle Fadenspannungen gel st Das Einf deln wird dadurch erleichtert El vateur de pied de biche deux positions Po...

Page 9: ...ncer placer celui ci sous la barre en veillant ce que la rainure se trouve positionn e juste au dessus de la broche D Abaisser ensuite la barre du pied de biche Ce dernier s encliquette alors automati...

Page 10: ...e se gira en el sentido contrario de las agujas del reloj igual como en una m quina de coser Handrad Das Handrad dreht sich im Gegenuhrzeigersinn gleich wie bei einer Haushaltn hmaschine Volant Le vol...

Page 11: ...nsels einsetzen und die Nadel in den Nadelhalter einf hren bis sie oben ansteht Die rechte Nadelbefestigungsschraube leicht anziehen Die linke Nadel genau gleich einsetzen dann beide Nadelbefestigungs...

Page 12: ...hstellen Den N hfuss hochstellen die Fadenspannung ist automatisch gel st Maschine sorgf ltig einf deln und die Einf delreihenfolge beachten Folgende Details erleichtern das Einf deln das farbige Einf...

Page 13: ...zadera ciega no se tiene que enhebrar la lanzadera superior 1 Obergreiferfaden blaue Markierungen Fadenspule gem ss Anleitung auf den Spulenhalterstift stecken 1 Faden von der Spule aufnehmen und von...

Page 14: ...quitarlos Primero enhebrar la lanzadera despu s las agujas 2 Unterer Greiferfaden rote Markierungen Fadenspule gem ss Anleitung auf den Spulenhalterstift stecken 1 Faden von der Spule aufnehmen und v...

Page 15: ...quitarlos Primero enhebrar la lanzadera despu s las agujas 2 Unterer Greiferfaden rote Markierungen Fadenspule gem ss Anleitung auf den Spulenhalterstift stecken 1 Faden von der Spule aufnehmen und v...

Page 16: ...as agujas al lado de los ojetes y quitarlos Primero enhebrar la lanzadera despu s las agujas 3 Rechter Nadelfaden gr ne Markierungen Fadenspulen gem ss Anleitung auf den Spulenhalterstift stecken 1 Fa...

Page 17: ...inferior cortar los hilos de las agujas al lado de los ojetes y quitarlos Primero enhebrar la lanzadera despu s las agujas 4 Linker Nadelfaden gelbe Markierungen Fadenspulen gem ss Anleitung auf den S...

Page 18: ...ou d autres semblables tirer la cha nette de fil B soigneusement la main pour viter tout accrochage avec la plaque aiguille Check your trial run 1 Upper looper thread blue 2 Lower looper thread red 3...

Page 19: ...abric puckers during sewing Loosen the right or left hand needle thread tension green or yellow I Adaptar las tensi del hilo Desplazar las correderas de s lo medio o un valor y hacer nuevamente una co...

Page 20: ...lateau box et relever le pied de biche Pousser le couteau sup rieur vers la droite et tourner le s lecteur de la largeur de couture dans la direction d sir e Fermer le plateau box et abaisser le pied...

Page 21: ...nteren D Innerhalb einer vollst ndigen Transporteurbewegung k nnen die beiden Transporteure unterschiedliche Schubl ngen haben Der Differentialtransport erm glicht es Ihnen absolut geradefallende und...

Page 22: ...cation Si le travail ne n cessite pas l enclenchement du m canisme d avance diff rentiel placer le s lecteur sur N Einreihen Der Differentialtransport erm glicht das Einreihen einer einzelnen feinen S...

Page 23: ...chine Durant la couture le bord du tissu s enroule et il est entour par un fil Il en r sulte de belles finitions sur les tissus fins Il convient particuli rement pour orner des foulards des charpes de...

Page 24: ...age during sewing Sew off immediately at an angle and remove the work Re thread If the lower looper thread has broken cut off both needle threads at the needles and remove the thread First thread the...

Page 25: ...needle green 3 5 Upper looper blue 3 5 Lower looper red 3 5 Stitch length 1 1 8 Cutting width 1 1 5 Differential N 0 7 Stitch lever roll hem 3 Thread roll hem Right needle green 3 5 Upper looper blue...

Page 26: ...ch ft auswechseln lassen Untermesser auswechseln Maschine durch Herausziehen des Netzsteckers elektrisch vom Netz trennen Messer auswechseln Sind die Messer besch digt diese bei Ihrem BERNINA H ndler...

Page 27: ...ur principal sur O S parer la machine du r seau lectrique en d branchant le cordon D visser l ampoule d fectueuse et la remplacer par une neuve La consommation de l ampoule est de 15 watts pour les ma...

Page 28: ...e thread tension 22 Check the threading 16 20 Insert needles fully into needle clamp with the flat side to the back 14 Use the needle system 130 705H 14 Replace needles 14 Insert needles fully into ne...

Page 29: ...ng verkrijgbaar Elasticator Pie prensatelas para coser cinta el stica Gummibandeinn hfuss Pied pour poser des lastiques Multipurpose foot Pie prensatelas para ribetear coser hilo con perlas o lentejue...

Reviews: