Berner BACHDD-1 18V BL Original Instructions Manual Download Page 25

48

49

 

BACHDD-1 18V BL

...........................13 mm

...........................45 mm

...........................13 mm

...........................10 mm

......................0-550 min

-11

....................0-2000 min

-1

....................0-8800 min

-1

..................0-32000 min

-1

.........................135 Nm

...........................18 V

.....................1,5-13 mm

..........................2,3 kg

..........................2,5 kg

........................99,9 dB (A)

...................... 110,9 dB (A)

........................13,2 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................1,29 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

........................1,33 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že 

výrobok popísaný v „Technických údajoch“ sa zhoduje so 

všetkými relevantnými predpismi smernice 2011/65/EU 

(RoHs), 2004/108/ES (do April 19, 2016), 2014/30/EÚ (od 

20 April 2016), 2006/42/EC a nasledujúcimi harmonizujúcimi 

normatívnymi dokumentmi:
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-1:2010

EN 60745-2-2:2010

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

EN 50581:2012
Künzelsau, 2016-01-04

Armin Hess
Chairman of the Management Board 
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
Berner Trading Holding GmbH

Berner Straße 6

D-74653 Künzelsau

AKUMULÁTORY

Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu 

kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhaí 
as nepou~ívané výmenné akumulátory pred pou~itím dobie.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného 

akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo 

kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom 

akumulátore udržovať čisté.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po 

použití vždy úplně dobít.
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po 

nabití vybrať z nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA

Pri preťažení akumulátora príliš vysokým odberom prúdu, 

napríklad pri extrémne vysokých točivých momentoch, pri 

blokovaní vrtáka, náhlom zastavení alebo skrate, začne 

vŕtačka na 2 sekundy hučať a potom sa samočinne vypne.

K opätovnému zapnutiu uvoľnite spínacie tlačidlo a potom 

ho opäť zapnite.

Pri extrémnom zaťažení sa akumulátor môže silne zahriať. 

Ak k tomu dôjde, akumulátor sa vypne. 

Akumulátor v tomto prípade k dobitiu a aktivácii vložte opäť 

do nabíjačky.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú 

pod prepravu nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním 

lokálnych, vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a 

ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov 

prepravovať po cestách.

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií 

prostredníctvom špedičných fi riem podlieha ustanoveniam 

o preprave nebezpečného nákladu. Prípravu k 

vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí 

odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:

•  Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby 

sa zamedzilo skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia 

nemohol zošmyknúť.

•  Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú 

fi rmu.

ÚDRZBA

Použivať len Berner príslušenstvo a Berner náhradné diely. 

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v 

jednom z Berner zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/

Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si od fi rmy Berner môžete vyžiadať 

schematický nákres jednotlivých dielov prístroja, ak uvediete 

označenie prístroja  nachádzajúce sa na výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Pred každou prácou na stroji výmenný 

akumulátor vytiahnuť.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne 

prečítajte návod na obsluhu.

Elektrické prístroje sa nesmú likvidovať spolu 

s odpadom z domácností.

Elektrické a elektronické prístroje treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v 

recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na 

recyklačné podniky a zberné dvory.

Značka CE

ZÁRUKA A ZÁKAZNICKÁ SLUŽBA

Každé náradie, náhradný diel alebo príslušenstvo sa pred 

expedíciou z výrobného závodu dôkladne kontroluje. Pokiaľ 

sa i napriek tomu na náradí objaví nejaká vada, zašlite nám 

toto náradie priamo na našu centrálu pre služby 

zákazníkom, alebo do najbližšej zmluvnej opravovne fi rmy 

Berner.
Záručná doba je 36 mesiacov a začína dňom kúpy, ktorý sa 

preukazuje originálom dokladu o kúpe. V záručnej dobe 

výrobca ručí za:
• bezplatné odstránenie prípadných porúch
• bezplatnú výmenu všetkých poškodených častí
• bezplatný a odborný servis
Predpokladom je, že ide o materiálnu alebo výrobnú vadu a 

že stroj nebol používaný nesprávnym spôsobom. Okrem 

toho môže byť použité iba originálne príslušenstvo, ktoré je 

spoločnosťou Berner výslovne označené ako vhodné pre 

prácu so strojmi Berner.
Adresy zmluvných opravovní sú uvedené na zadnej strane.

SLOVENSKY

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÁ PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA AUŤAHOVAČKA

Priemer vrtu do ocele ......................................................................................

Priemer vrtu do dreva ......................................................................................

Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca .............................................

Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) .............................................................

Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni .....................................................

Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni .....................................................

Počet úderov v 1. prevodovom stupni .............................................................

Počet úderov v 2. prevodovom stupni .............................................................

Točivý moment  (3,0/4,0/5,0 Ah) ......................................................................

Napätie výmenného akumulátora ....................................................................

Upínací rozsah skľúčovadla ............................................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (1,5/2,0 Ah) ............

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 (3,0/4,0/5,0 Ah) ......

Informácia o hluku / vibráciách

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.

A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní

   Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................

   Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ............................

Používajte ochranu sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) 

zistené v zmysle EN 60745.

Hodnota vibračných emisií a

Vŕtanie betónu s príklepom......................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

  Vŕtanie kovov ........................................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

  Skrutkovanie .........................................................................

  Kolísavosť K= .......................................................................

POZOR

 UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné 

pokyny a návody. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť 

požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane 

sluchu. 

Nadmerný hluk môže viesť k strate sluchu.

Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na 

skryté elektrické vedenia, držte prístroj za izolované 

pridržovacie plôšky. 

Kontakt rezného nástroja s vedením 

pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti 

prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.

Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v 

prikrite električne vode, držite napravo za izolirane 

prijemalne površine. S

tik svedra z električnim vodnikom 

lahko kovinske deli naprave spravi pod napetost in vodi do 

električnega udara.
Používajte prídavné rukoväte dodané spolu s prístrojom. 

Strata kontroly nad strojom môže viesť k zraneniu.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu 

stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na 

elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia.

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor 

vytiahnuť.
Použité akumulátory nelikvidujte v ohni ani spoločne s 

domácim odpadom, ale obráťte sa na svojho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými 

predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Vymeniteľné batérie určené pre systém Berner nabíjajte len 

prostredníctvom nabíjačiek Berner. Nenabíjajte tam žiadne 

batérie z iných systémov.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže 

dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného 

výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s 

roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa 

roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Lítiovo-iónové batérie odovzdávajte na zberných miestach 

len vo vybitom stave. Póly izolujte, aby sa predišlo skratom.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

AKU-elektronický príklepový vŕtací skrutkovač je univerzálne 

použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie 

nezávisle od sieťovej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými 

predpismi.

Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju 

použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné 

aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé 

namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, 

ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického 

náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.

Summary of Contents for BACHDD-1 18V BL

Page 1: ...driver Perceuse Visseuse percussion sans l Trapano avvitatore a batteria Taladro Combi a Bater a Berbequim com percuss o a Bateria Accu slagboormachine Akku slagbore skruemaskine Batteridrevet slagbor...

Page 2: ...s 24 Italiano 26 Espa ol 28 Portugues 30 Nederlands 32 Dansk 34 Norsk 36 Svenska 38 Suomi 40 42 T rk e 44 Cesky 46 Slovensky 48 Polski 50 Magyar 52 Slovensko 54 Hrvatski 56 Latviski 58 Lietuvi kai 60...

Page 3: ...aikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroji...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 3 4 2 1 5 1 1...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...14 15...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 click...

Page 10: ...18 19 1 2 A B...

Page 11: ...aufbeleg nachgewiesen werden mu In dieser Zeit garantieren wir Kostenlose Beseitigung eventueller St rungen Kostenlosen Ersatz aller schadhaften Teile Kostenlosen und fachm nnischen Reparaturservice V...

Page 12: ...tee period the producer guarantees free removal of possible defects free replacement of all damaged parts free professional servicing The requirement is that these are material and or manufacturing de...

Page 13: ...ginal du document d achat Pendant le d lai de garantie le producteur garanti R paration gratuite des d fauts ventuels Echange gratuit de toutes les pieces endommag es Le service gratuit et professionn...

Page 14: ...ntuales defectos sin costos Cambio de componentes con defectos sin costos Servicio profesional sin costos La condici n indispensable es que sean defectos materiales y o de fabricaci n y que no hayan s...

Page 15: ...in costos Cambio de componentes con defectos sin costos Servicio profesional sin costos La condici n indispensable es que sean defectos materiales y o de fabricaci n y que no hayan sido causados por u...

Page 16: ...utorizado Berner mais perto A garantia ca durante um periodo de 36 meses a partir da data de compra comprovada pelo original de factura de compra ou de talao de caixa A garantia aplica se A repera ao...

Page 17: ...gecontroleerd Indien er op het gereedschap toch een gebrek merkbaar is stuur het direct aan onze klantendienstcentrale of naar de dichtstbijzijnde erkende hersteldienst van het rma Berner De garantiep...

Page 18: ...er med den kobsdato som angives pa originalkvitteringen I denne tid garanterer vi Gratis afhjalpning af fejl og skader Gratis udskiftning af alle defekte dele Gratis og kvali ceret reparationstjeneste...

Page 19: ...ed dette instrumentet send dette vennligst direkte til sentralverkstedet eller det narmeste Berner reparasjonsverkstedet Garantitiden varer 36 maneder og begynner med den kjopedatum som er angitt pa o...

Page 20: ...tet s nd detta direkt till central verkstaden eller den n rmaste Berner reparationsverkstad Garantitiden varar 36 manader och b rjar med det d r k psdatumet som anges pa originalkvittensen I den h r t...

Page 21: ...taasta Jos t st huolimatta vikoja l ytyy l het osa suoraan asiakaspalvelumme p konttoriin tai l himp n Berner korjausliikkeeseen Takuuaika on 36 kuukautta ja se alkaa ostop iv st joka tulee todistaa a...

Page 22: ...0 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 01 04 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading Hold...

Page 23: ...ve tamir at lyesine g nderin Garanti s resi 36 ay olup r n n sat n al nd tarihte ba lamaktad r r n n sat n al nd orijinal fatura ile kan tlanmal d r Garanti s resi boyunca retici a a da belirtilen hus...

Page 24: ...o dokladu V z ru n dob v robce ru za bezplatn odstran n p padn ch poruch bezplatnou v m nu v ech po kozen ch st bezplatn a odborn servisPo adavkem je e se jedn o materi ln nebo v robn vady a e stroj n...

Page 25: ...e ide o materi lnu alebo v robn vadu a e stroj nebol pou van nespr vnym sp sobom Okrem toho m e by pou it iba origin lne pr slu enstvo ktor je spolo nos ou Berner v slovne ozna en ako vhodn pre pr cu...

Page 26: ...zystkich uszkodzonych cz ci bezp atny i fachowy serwis Warunkiem jest aby wykryte usterki wynika y z wad materia owych i lub wykonania Ponadto urz dzenie nie mog o by u ytkowane niezgodnie z przeznacz...

Page 27: ...ner szakszerviznek A 36 h napos garancia a v s rl s napj val kezd dik A v s rl s napj t az eredeti sz ml val kell igazolni A garanciaid n bel l garant ljuk a meghib sod sok ingyenes jav t s t a s r lt...

Page 28: ...in za okolju prijazno odstranitev oddati podjetju za recikla o Pri krajevnem uradu ali va em strokovnem prodajalcu se pozanimajte glede recikla nih dvori in zbirnih mest CE znak SLOVENSKO SLOVENSKO TE...

Page 29: ...lijenta ili najbli i servis tvrtke Berner Jamstveni rok je 36 mjeseci i te e od dana kupnje a to je potrebno dokazati originalnim ra unom Za vrijeme jamstvenog roka proizvo a jam i sljede e besplatno...

Page 30: ...m su klientu apkalpo anas p rvaldei vai tuv kajai uz muma Berner remontdarbn cai Garantijas laiks ir 36 m ne i un tas s kas no ieg des dienas kam ir j b t apliecin tai ar pirkuma eka ori in lu Garanti...

Page 31: ...kam vis sugadint dali pakeitim naujomis nemokam profesional technin aptarnavim B tina s lyga tai turi b ti med iagos ir arba gamybos defektai ir ma ina neturi b ti naudota jokiu netinkamu b du Tod l g...

Page 32: ...ade ja kogumispunktide kohta j rele CE m rk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA L KPUUR Puurimisl bim t terases Puuri puidus Puuri tellistes ja silikaatkivides Puidukruvid eelpuurimiseta P rlemiski...

Page 33: ...1 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 01 04 Armin Hess Chairman of the Management Board Berner Trading...

Page 34: ...2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 50581 2012 K nzelsau 2016 01 04 Armin Hess Chairman of the Ma...

Page 35: ...pe din ziua achizi iei ceea ce trebuie s e dovedit cu actele originale de achizi ie n timpul perioadei de garan ie produc torul garanteaz eliminarea gratuit a defectelor posibile nlocuirea gratuit a c...

Page 36: ...t Berner Gesellschaft m b H Industriezeile 36 A 5280 Braunau am Inn T 43 0 7722 800 0 F 43 0 7722 800 186 www berner co at berner berner co at Berner R gz t stechnikai Kereskedelmi Kft T bl s u 34 H 1...

Page 37: ...rner Succ Luxembourg 105 Rue des Bruy res L 1274 Howald T 352 40 89 90 F 352 40 89 91 www berner lu info berner lu Berner A S Stenholm 2 DK 9400 N rresundby T 45 0 99 3615 00 F 45 0 98 19 24 14 www be...

Reviews: