EG-Konformitätserklärung – EC Declaration of Conformity – Déclaration de conformité de la CE
Dichiarazione di conformitá CE – Declaración de EC-Conformidad
Declaraçâo de Conformidade CE – EG Overeenkomstigheidsverklaring – EF-overensstemmelseserklæring
EG-Deklaration om övernsstämmelse – EG-konformitetserklæring – Prohlášení CE o shod
ě
Deklaracja zgodnoci z normami UE – EK szabványmegfelési nyilatkozat – AB-Uygunluk Beyan
ı
EK atbilst
ī
bas deklar
ā
cija – Vyhlásenie CE o zhode – EZ Izjava o sukladnosti
EB atitikties deklaracija – EC Declara
ţ
ie de Conformitate
D
erklärt alleinverantwortlich, dass folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie 2006/42/EG entspricht.
gb
declares under ist own responsibility that the following product is in conformity with the requirements of the
Council Directive 2006/42/EG.
F
déclare sous sa seule responsabilité que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive 2006/42/EG.
I
dichiara sotto la propria responsabilitá che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme
alle richieste del Consiglio Direttivo 2006/42/EG.
E
declara bajo suya exlusiva responsapilidad que el producto al que se re
fi
ere la presente declaración se ajusta a
los requisitos del Directivo del consejo 2006/42/EG.
P
Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada,
está em conformidada com os requisitos da Directiva do Conselho 2006/42/EG.
nl
verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de Raad
van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 2006/42/EG.
dk
erklærer som eneansvarlig, at følgende produkt opfylder kravene i henhold til rådsdirektivet 2006/42/EG.
S
deklarerar under eget ansvar att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med direktiv
2006/42/EG.
N
Erklærer med eneansvar at følgende produkt tilsvarer kravene til retningslinjene til rådet 2006/42/EG.
cz
prohlašujeme, že následující výrobek odpovídá požadavk
ů
m sm
ě
rnice rady 2006/42/EG.
pl
o
ś
wiadcza,
ż
e wymieniony ni
ż
ej produkt jest zgodny z dyrektyw
ą
Rady 2006/42/EG.
H
kizárólagos felel
ő
sséggel kijelenti, hogy az alábbi termék megfelel a Tanács 2006/42/EG jel
ű
Irányelvében
foglalt
követelményeknek.
tr
A
ş
a
ğ
ı
daki ürünün 2006/42/EG tarihli komisyonun yükümlülüklerine uydu
ğ
unu kendi sorumlulu
ğ
unda beyan eder.
lv
apliecina savu atbild
ī
bu par turpm
ā
k min
ē
t
ā
izstr
ā
d
ā
juma atbilst
ī
bu Padomes Direkt
ī
v
ā
2006/42/EK noteiktaj
ā
m
pras
ī
b
ā
m
sk
Vyhlasujeme, že nasledujúci výrobok sp
ĺň
a požiadavky Smernice rady 2006/42/EG
hr
izjavljujemo pod punom odgovornoš
ć
u da je sljede
ć
i proizvod u skladu sa zahtjevima smjernica 2006/42/EZ
lt
Su visiška atsakomybe pareiškiame, kad toliau nurodytas gaminys atitinka Tarybos direktyvoje 2006/42/EB
pateiktus
reikalavimus
ro
Declar
ă
pe proprie r
ă
spundere c
ă
urm
ă
torul produs este în conformitate cu cerin
ţ
ele Directivei Consiliului
2006/42/EG
Maschinenbezeichnung: Geradschleifer
Maschinentype: Einhandschleifer für den Einsatz von keramikgebundenen Schleifkörpern
Machine Name: Die grinder
Machine Type: Power tool with collets for use with grinding points
Dénomination: Meuleuse de précision
Catégorie: Outil pour meuler et polir avec meules céramiques
Nome del prodotto: Smerigliatrice
Categoria: Smerigliatrice dritta adatta all’impiego di inserti
Nombre del equipo: Amoladora recta - aislada
Tipo de equipo: Maquinas de recti
fi
car com encavado para mós
Nome de Maquina : Esmeraldora Pneumático
Tipo de máquina: Ferramenta de grande potência para usar vom mós
Produktnaam: Snelslijper
Machine-type: Werktruig voor het slijpen door middel van slijpstenen of rubberen schijf
Maskinbetegnelse: Enhåndsstangsliber
Maskintype: Enhåndsstangsliber til keramikbundne slibelegemer
Maskinbeteckning: Snabbslipmaskin
Maskintyp: Tryckluftsverktyg med spännhylsa för att användeas med slipstift
Maskinbetengelse: Enhåndstavsliper
Maskintype: Enhåndsstavsliper for bruk av keramikbundene slipele
gemer
Ozna
č
ení stroje: Jednoru
č
ní cirkula
č
ní brusky
Typ stroje: Jednoru
č
ní cirkula
č
ní bruska pro použití keramicky pojených brusných hlav agu mových kotou
č
u
Nazwa urz
ą
dzenia: Szli
fi
erki pr
ę
towej Typ:
Szli
fi
erka r
ę
czna do
ś
ciernic spiekanyh
Gép elnevezése: Egykezes lyukcsiszoló
Gép típusa: Kerámiakötés
ű
csiszolótestek és gumikorongok
használatához
Makine tan
ı
m
ı
:Tek El Z
ı
mpara Apatat
ı
Makine tipi: Seramik ba
ğ
ı
z
ı
mpara gövdesi ve kauçuk disklerinkullan
ı
lmas
ı
için tek el z
ı
mpara aparat
ı
Instrumenta nosaukums: taisn
ā
sl
ī
pmaš
ī
na
Instrumenta veids: elektroinstruments ar stiprin
ā
šanas patronu, kas paredz
ē
ts lietošanai ar sl
ī
p
ē
šanas elementiem
Ozna
č
enie stroja: Brúska
Typ stroja: Elektrický nástroj s klieštinami na uchytenie brúsnych kotú
č
ov
Naziv stroja: štapna brusilica
Tip stroja: jednoru
č
na brusilica za uporabu kerami
č
kih tijela za brušenje
Denumirea aparatului: Polizor
Tipul aparatului: Unealt
ă
electric
ă
cu gulere pentru utilizarea cu puncte deascu
ţ
ire
Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard appliquées / Norme impiegate / Cumpl. norma
intern. y naconales/Normas harmonizadas, nacionais aplicadas / Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/ Anvendte harmoniserede og nationale normer /
Vastaavat standardit / Brukte harmoniserte og nasjonale normer / Použité harmonizované a národní normy/ Zastosowane normy zharmonizowane i krajowe / Hazai
viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok, amelyeket
fi
gyelembe vettek/ Uygulanan armonize ve ulusal standartlar / Lietotie harmoniz
ē
tie un
nacion
ā
lie standarti / Použité harmonizované a národné normy / Primijenjeni harmonizirani i nacionalni standardi / Taikyti šie darnieji ir šalies standartai /
Standardele armonizate
ş
i na
ţ
ionale sunt aplicate :
Berner Trading Holding GmbH
Bernerstraße 6
D-74653 Künzelsau
01.10.2013 ___________________________________
Armin
Heß
Chairman of the Management Board
EN 792
ISO 11148-9:2011
EN 28662-1
EN ISO 8662-8
EN 12096
EN ISO 15744
Summary of Contents for 201144
Page 24: ......