background image

I

Le presenti istruzioni d'uso offrono importanti informazioni che è necessario conoscere 

per il funzionamento regolare e corretto della chiave dinamometrica.

Informazioni di sicurezza

-  La chiave dinamometrica è un utensile di precisione. Nonostante la sua solida struttura, si raccomanda di 

trattare la chiave dinamometrica come uno strumento di misura. Non utilizzare la chiave dinamometrica  
per battere, in quanto potrebbe essere danneggiata irreparabilmente.

-  Prima dell'uso assicurarsi che la chiave dinamometrica sia tarata correttamente. Ad ogni nuova chiave  

dinamometrica è accluso un certificato di collaudo secondo DIN ISO 6789.

-  Montare solo utensili innestabili ed accessori a norma per la chiave dinamometrica. Non utilizzare  

accessori usurati o difettosi e, se possibile, non utilizzare elementi di riduzione. 

-  Per evitare il pericolo che possa scivolare, applicare la  chiave dinamometrica sempre ortogonalmente  

al collegamento a vite.

-  Non superare il valore impostato della coppia. La chiave dinamometrica si disinnesta automaticamente  

ed in modo percepibile nella mano ed udibile (scatto). Dopo il disinnesto, non esercitare più forza e  
scaricarla subito.

-  La chiave dinamometrica non deve essere utilizzata per sbloccare collegamenti a vite.
-  Non superare il valore massimo della coppia impostata per la chiave dinamometrica. Il sovraccarico  

della chiave può causare la rottura del materiale.

Uso conforme

-  La chiave dinamometrica può essere utilizzata soltanto conformemente all'uso. 
-  La chiave dinamometrica è stata c´ostruita solo per il serraggio controllato di viti.
-  Un uso diverso o per scopi che si estendono oltre quello specificato è considerato non conforme  

all'uso previsto. 

-   In questi casi non rispondiamo qualora dovessero conseguire dei danni. Anche qualsiasi diritto  

di garanzia è escluso.

Impostazione del valore della coppia

-  Estrarre il pomello di sicurezza sull'estremità dell'impugnatura.
-  Impostare sulla scala la coppia desiderata ruotando l'impugnatura.
-  Spingere il pomello di sicurezza: il valore d'impostazione risulta bloccato.
-  Posizione di arresto: 0,1; 0,25; 1 N·m (a seconda del modello).

Serraggio di viti

-  Al primo uso e dopo un periodo prolungato di non utilizzo azionare la chiave dinamometrica  

alcune volte per lubrificare in modo uniforme il sistema meccanico.

-  Azionare soltanto dalla manopola, non usare prolunghe.
-  Tirare in modo lento e regolare fino a sentire un "clic". A questo punto smettere di tirare,  

la coppia di serraggio impostata risulta raggiunta. Si sente chiaramente il segnale di scatto e lo  
si percepisce nella mano.

-  Le chiavi dinamometriche sono strumenti di precisione, NON sono adatte per sbloccare viti.

Manutenzione e controllo

-  Quando non la si usa, impostare il minimo valore di scala per ridurre la forza della molla di compressione. 

Pulire solo a secco, non immergere in benzina o solventi. 

-  Per la chiave dinamometrica il costruttore garantisce una precisione pari a +/- 3% del rispettivo valore  

di scala con max. 5.000 variazioni del carico, per cui si raccomanda di controllare la chiave dinamometrica  
almeno ogni 5.000 variazioni del carico mediante uno strumento di misura tarato. 

-  La chiave dinamometrica deve essere tarata almeno 1 volta l'anno da un tecnico autorizzato. A tal fine  

contattare uno dei collaboratori esterni Berner o visitare la nostra homepage www.berner.eu.

2680971_Bed_RAH_BERNER_1111.indd   7

28.11.11   13:41

Summary of Contents for 120318

Page 1: ...Instruction manual Brugermanual Article Number 120318 120324 120332 120340 120350 120351 120362 Languages da BERNER_Instruction_manual_Brugermanual_60939 PDF _da pdf 2016 09 23...

Page 2: ...ploi Istrucciones de utilizaci n Instru es de utiliza o Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning til momentn gler Bruksanvisning 120362 2 25 N m b 120318 5 50 N m c 120324 10 100 N m d 120332 20 200 N...

Page 3: ...nanzug gebaut Eine andere oder dar ber hinausgehende Be nutzung Ihres Drehmomentschl ssels gilt als nicht bestimungsgem F r hieraus entstehende Sch den wird keine Haftung bernommen Ebenso sind Garanti...

Page 4: ...f higen Materialien hergestellt und fachgerecht zu entsorgen R ndelrad zum leichteren Befestigen Ergonomischer Griff Herausziehbar f r linksdrehendes Anziehen Leichtes Ablesen mitVergr erung Mikromete...

Page 5: ...y Any other additional use of your torque wrench is not the intended use Liability will not be accepted for any damage arising from incorrect use Guarantee warranty services are also excluded in such...

Page 6: ...the torque wrench are made of recyclable materials and must be disposed of appropriately Thumb wheel for easier fastening Ergonomic handle Extensible for anticlockwise tightening Easy reading with mag...

Page 7: ...o o per scopi che si estendono oltre quello specificato considerato non conforme all uso previsto In questi casi non rispondiamo qualora dovessero conseguire dei danni Anche qualsiasi diritto di garan...

Page 8: ...di materiali riciclabili e devono essere smaltiti correttamente Ruota zigrinata per facilitare il fissaggio Impugnatura ergonomica Estraibile per il serraggio sinistrorso Facile lettura con ingrandim...

Page 9: ...que est consid r e comme non conforme Le fabricant n endosse aucune responsabilit pour les dommages qui pourraient en r sulter De m me les prestations en garantie sont exclues dans de tels cas R glage...

Page 10: ...la cl dynamom trique sont fabriqu s partir de mat riaux recyclables et doivent tre limin s selon la l gislation en vigueur Molette pour fixation plus ais e Poign e ergonomique Extractible pour serrag...

Page 11: ...ca fuera de los l mites fijados No se asume ninguna responsabilidad por los da os que se puedan derivar de tal uso As mismo quedan excluidas las prestaciones de garant a en tales casos Ajuste del par...

Page 12: ...do a partir de materiales reciclables y deben eliminarse de modo profesional seg n las normas y leyes vigentes Rueda moleteada para facilitar la sujeci n Empu adura ergon mica Extra ble para apriete e...

Page 13: ...a utiliza o da sua chave dinamom trica ou que exceda o especificado considerada contr ria finalidade a que se destina N o assumimos qualquer responsabilidade por danos da resultantes Da mesma maneira...

Page 14: ...ca s o fabricadas de materiais recicl veis e devem ser eliminadas de acordo com os regulamentos Roda serrilhada para fixa o mais f cil Punho ergon mico Extra vel para aperto com rota o esquerda F cil...

Page 15: ...er gebruik van uw momentsleutel geldt als incorrect gebruik Voor schade die hieruit ontstaat aanvaarden wij geen aansprakelijkheid In dergelijke gevallen maakt u ook g n aanspraak op garantie Instelle...

Page 16: ...n uit recycleerbare materialen vervaardigd en zijn op vakkundige wijze als afval te verwerken Kartelwiel voor lichter bevestigen Ergonomisch gevormd heft Uittrekbaar voor linksom vastdraaien Gemakkeli...

Page 17: ...anvendelsesomr det Der gives ingen garanti for skader som opst r p grund af denne type anvendelse Endvidere oph ves alle garantiydelser i s danne tilf lde Indstilling af momentv rdien Tr k sikringskn...

Page 18: ...mstillet af genbrugsmaterialer og skal bortskaffes korrekt Fingerhjul til lettere fastg ring Ergonomisk greb Kan tr kkes ud til venstredrejende sp nding Let afl sning med forst rrelse Mikrometer Indst...

Page 19: ...v ndning eller anv ndning som str cker sig l ngre n s g ller som icke avsedd anv ndning F r skador som uppst r p grund av detta tas inget ansvar Likas r det uteslutet att garantin kan g lla i s dana f...

Page 20: ...sbart material och ska avfallshanteras p r tt s tt R ffelhjul f r att l ttare fasts ttning Ergonomiskt handtag Utdragbart f r tdragning t v nster L tt avl sning med f rstoring Mikrometer Inst llning S...

Page 21: ...2680971_Bed_RAH_BERNER_1111 indd 21 28 11 11 13 42...

Page 22: ...2680971_Bed_RAH_BERNER_1111 indd 22 28 11 11 13 42...

Page 23: ...The Berner Group Berner SE Bernerstra e 6 D 74653 K nzelsau T 49 0 7940 121 0 F 49 0 7940 121 203 info berner group com www berner group com 2680971_Bed_RAH_BERNER_1111 indd 1 28 11 11 13 41...

Reviews: