background image

16

ESPAÑOL

Antes del encendido, asegurarse de que la caldera esté preparada para fun

-

cionar con el gas disponible; esto se comprueba por la leyenda del embalaje 

y por la etiqueta adhesiva que indica el tipo de gas.

Es muy importante destacar que en algunos casos, las chimeneas adquieren presión 

y por lo tanto las uniones de los diferentes elementos deben ser herméticas.

3.2 Fijación de la caldera a la pared y conexiones hidráulicas

Para fijar la caldera a la pared utilizar la plantilla de premontaje de cartón  (fig. 

4-5) presente en el embalaje. La posición y la dimensión de los acoplamientos 

hidráulicos se indican en detalle a continuación:

A

 

retorno calefacción   

3/4”

B

 

ida calefacción 

 

3/4”

C

 

conexión gas 

 

3/4”

D

 

salida agua sanitaria   

1/2”

E

 

entrada agua sanitaria 

1/2”

En caso de sustituir una caldera Beretta de un modelo anterior, se encuentra a 

disposición un kit de adaptación para las conexiones hidráulicas.

3.3  Conexión eléctrica

Las calderas salen de la fábrica completamente cableadas con el cable de alimen

-

tación eléctrica ya conectado y sólo necesitan la conexión del termostato ambiente 

(TA), que debe realizarse a los bornes específicos (página 101).

Para acceder a la bornera:

-   colocar el interruptor general de la instalación en “apagado”

-   desenroscar los tornillos (A) de fijación de la cubierta (fig. 6)

-   desplazar hacia adelante y luego hacia arriba la base de la cubierta para des

-

engancharla del bastidor

-   desenroscar el tornillo de fijación (B) del panel (fig. 7)

-   volcar el panel hacia uno mismo

-   retirar la cubierta de la bornera (fig. 8)

-   insertar el cable de la eventual T.A. (fig. 9)

El termostato ambiente debe conectarse tal como se indica en el esquema eléctrico 

de la página 101.

 

Entrada termostato ambiente con baja tensión de seguridad (24 Vdc).

 

La conexión a la red eléctrica debe realizarse mediante un dispositivo de separación 

con apertura omnipolar de por lo menos 3,5 mm (EN 60335-1, categoría III).

El aparato funciona con corriente alterna a 230 Volt/50 Hz, tiene una potencia 

eléctrica de 100 W (y está en conformidad con la norma EN 60335-1).

  Es obligatoria la conexión con una instalación eficiente de puesta a tierra, 

según las normas nacionales y locales vigentes.

  Se aconseja respetar la conexión fase neutro (L-N).

 

El conductor de tierra debe ser un par de centímetros más largos que 

los demás.

  Está prohibido el uso de tubos de gas y/o agua como puesta a tierra de 

aparatos eléctricos.

El fabricante no se considerará responsable por los eventuales daños causados 

por la falta de puesta a tierra de la instalación.

Para la conexión eléctrica utilizar 

el cable de alimentación suministrado en 

dotación.

En el caso de sustituir el cable de alimentación, utilizar un cable tipo HAR 

H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm

2

, con diámetro máx externo de 7 mm

.

3.4 Conexión del gas

Antes de realizar la conexión del aparato a la red de gas, controlar que:
-  hayan sido respetadas las normas nacionales y locales de instalación

-  el tipo de gas sea aquel para el cual el aparto está preparado
-  las tuberías estén limpias.

Está previsto que la canalización del gas sea externa. En el caso de que el tubo 

atraviese la pared, tendrá que pasar a través del orificio central de la parte inferior 

de la plantilla.

Se aconseja instalar en la línea del gas un filtro de adecuadas dimensiones, en el 

caso de que la red de distribución pudiera contener partículas sólidas.
Una vez realizada la instalación, compruebe que las uniones efectuadas sean 

estancas, como prevén las vigentes normas sobre la instalación

3.5 Evacuación de los productos de la combustión y aspiración 

del aire

Para la evacuación de los productos de combustión, consultar las normativas 

vigentes. Es obligatorio el uso de conductos rígidos, las uniones entre los elemen

-

tos deben resultar herméticas y todos los componentes deben ser resistentes a la 

temperatura, a la condensación y a las solicitaciones mecánicas. Los conductos 

de evacuación de humos no aislados son potenciales fuentes de peligro. Las 

aperturas para el aire comburente deben ser realizadas conforme a las normativas 

vigentes (fig. 2). En caso de formación de condensación, es necesario revestir con 

un material isotérmico el conducto de evacuación.
La figura 13  muestra la vista desde arriba de la caldera con las cotas de referencia 

para la distancia entre ejes de la salida de humos.

Dispositivo de seguridad de humos.

La caldera está dotada de un sistema de control de la correcta evacuación de los productos 

de la combustión que, en caso de anomalía, bloquea la caldera: 

termostato humos

, fig. 

11-12.Per tornare alla condizione di funzionamento, posizionare il selettore di funzione 

su “ ” (fig. 10), aspettare qualche secondo, poi posizionare il selettore di funzione sulla 

posizione desiderata. Si la anomalía persiste, llamar a un técnico cualificado del Centro de 

Asistencia Técnica. El dispositivo para el control de la correcta evacuación de los humos 

no se debe dejar de utilizar de ningún modo

. En caso de sustitución del dispositivo, 

o de piezas defectuosas, se deben usar sólo recambios originales.

3.6 Llenado de la instalación de calefacción (fig. 14)

Una vez efectuadas las conexiones hidráulicas, se puede seguir con el llenado de 

la instalación de calefacción.
Esta operación se tiene que realizar con la instalación en frío, efectuando las 

siguientes operaciones:

-   dar dos o tres vueltas al tapón de la válvula automática de purgado de aire (A)

-   asegurarse de que el grifo de entrada de agua fría esté abierto

-   abrir el grifo de llenado (B) hasta que la presión indicada por el hidrómetro esté 

comprendido 1 y 1,5 bar.

Cuando se complete el llenado, cerrar el grifo de llenado.
La caldera está equipada con un eficiente separador de aire para el cual no se 

requiere ninguna operación manual.
El quemador se enciende sólo si la fase de purgado del aire se ha terminado.

3.7 Vaciado de la instalación de calefacción

Para vaciar la instalación siga las siguientes instrucciones:

-  apagar la caldera

-  aflojar la válvula de vaciado de la caldera (C)

-  vaciar los puntos más bajos de la instalación.

3.8 Vaciado del circuito sanitario

Cada vez que exista el riesgo de hielo, el circuito sanitario se debe vaciar de la 

siguiente forma:

-  cerrar el grifo general de la red hídrica

-   abrir todos los grifos del agua caliente y fría

-   vaciar los puntos más bajos.

ATENCIÓN

La evacuación de la válvula de seguridad (D) se debe conectar a un adecuado siste

-

ma de recogida. El fabricante no puede ser considerado responsable de eventuales 

inundaciones causadas por la intervención de la válvula de seguridad.

4 ENCENDIDO Y FUNCIONAMIENTO

4.1 Controles preliminares

El primer encendido debe ser realizado por personal competente de un Centro 

de Asistencia Técnica autorizado Beretta.

Antes de poner en marcha la caldera, se debe controlar:

a)  que los datos de las redes de alimentación (eléctrica, hídrica, gas) correspon

-

dan con los de la matrícula

b)  que las tuberías que salen de la caldera estén recubiertas por una funda 

termoaislante

c)  que los conductos de evacuación de los humos y aspiración del aire sean 

eficientes

d)  que se garanticen las condiciones para las normales operaciones de mante

-

nimiento en el caso de que la caldera se monte dentro o entre muebles

e)  la estanqueidad de la instalación de suministro del combustible

f) 

que la potencia del combustible corresponda con los valores requeridos por 

la caldera

g)  Verifique el tarado correcto de la válvula del gas y, en caso necesario, realice 

la regulación según lo indicado en el párrafo “Regulaciones”

h)  que la instalación de alimentación del combustible sea proporcional al caudal 

que necesita la caldera y que esté equipado con todos los dispositivos de 

seguridad y control prescritos por las normas vigentes.

4.2 Encendido del aparato (fig. 1a - 2a - 2b - 3a - 4a - 5a)

Para el encendido de la caldera se deben realizar las siguientes operaciones:

-  conectar la alimentación eléctrica de la caldera

abrir el grifo de gas presente en la instalación para permitir el flujo de com

-

bustible 

-

 

colocar el selector de función (2 - fig. 1a) en la posición deseada:

 

verano:

 girando el selector en el símbolo verano “

” (fig. 2a)

 

se activa la función 

tradicional de sólo agua caliente sanitaria. 

 

invierno:

 girando el selector de función dentro de la zona dividida en segmentos  

(fig. 2b) la caldera suministra agua caliente y calefacción.

-   Regular el termostato ambiente en la temperatura deseada (~20°C)

Regulación de la temperatura del agua de calefacción 

Para regular la temperatura del agua de calefacción, girar el pomo con el símbolo 

” (fig. 3a) dentro de la zona dividida en segmentos. 

Regulación de la temperatura del agua sanitaria

Para regular la temperatura del agua sanitaria (baños, ducha, cocina, etc.), girar 

el pomo con el símbolo “

” (fig. 4a): en correspondencia de uno de los valores 

numéricos comprendidos entre 1 (valor mín.  37 °C) y 9 (valor máx. 60 °C).

En el panel de mandos el indicador luminoso

 

(1 - fig. 1a) de color verde parpadea 

con frecuencia de 0,5 segundos encendido y 3, 5 segundos apagado.

La caldera está en un estado de stand-by hasta que, luego de una solicitud de 

calor, el quemador se enciende y la señalización se pone de color verde fijo para 

indicar la presencia de llama.

La caldera permanecerá en funcionamiento hasta alcanzar las temperaturas regu

-

ladas, luego de lo cual volverá al estado de “stand-by”.

Si  se  produjesen  anomalías  en  el  encendido  o  de  funcionamiento,  la  caldera 

efectuará una “PARADA DE SEGURIDAD”: en el panel de mandos se apagará la 

señalización verde y se encenderá la señalización roja de bloqueo de caldera (ver 

capítulo señalizaciones luminosas y anomalías).

Summary of Contents for Junior 24 C.A.I.Junior 28 C.A.I.

Page 1: ...RO MANUAL DE INSTALARE I UTILIZARE DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG SL PRIRO NIK ZA MONTA O IN UPORABO HR PRIRU NIK ZA INSTALATERE I KORISNIKE SRB PRIRU NIK ZA MONTA U I KORI ENJE SK N VOD NA...

Page 2: ...aparatului 96 Circuitul hidraulic 97 Schemele electrice 101 Prevalen a rezidual a circulatorului 105 Junior 24 28 C A I entspricht den grundlegendenAnforderungen der folgen den Richtlinien Gas Richtl...

Page 3: ...d substances in the installation room Keep packaging materials out of reach of children Do not cover or reduce the size of the ventilation openings in the room where the boiler is installed The ventil...

Page 4: ...hnical from the Technical Support Service The flue gas exhaustion monitoring system must never be bypassed or rendered inoperable Use only original replacement parts when replacing the whole system or...

Page 5: ...ment must be carried out in the sequence indicated exclusively by qualified personnel remove the shell unscrewing the fixing screws A fig 15 unscrew by two turns the screw of the pressure test point d...

Page 6: ...nd the domestic hot water temperature selector to the maximum value fig 22 Insert the flue gas sampling connector in the straight section of pipe after the hood outlet The hole for inserting the gas a...

Page 7: ...ing of heating period and during use that the water pres sure gauge indicates the pressure values with cold appliance within 0 6 and 1 5 bar this avoids system noise levels due to the presence of air...

Page 8: ...8 944 9 202 Heating reduced thermal power kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Domestic hot water reduced thermal output Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Domestic hot water reduced thermal power kW 8...

Page 9: ...de sur OFF il est interdit de modifier les dispositifs de s curit ou de r glage sans l autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer d tacher retordre les c bles lectriques sortant de l...

Page 10: ...vacuation des produits de combustion et qui bloque la chaudi re en cas de probl me c est le thermostat des fum es fig 11 12 Pour r tablir la condition de fonctionnement placer le s lecteur de fonctio...

Page 11: ...e en usine par le constructeur Pourtant s il est n cessaire d effectuer de nouveaux r glages par exemple apr s des op rations d entretien extraordinaire apr s le remplacement du robinet du gaz ou apr...

Page 12: ...Le trou pour l introduction des instruments d analyse doit tre effectu dans la partie du tube rectiligne situ apr s la sortie de la hotte conform ment aux prescriptions de la norme en vigueur fig 23...

Page 13: ...s cela vite les bruits caus s par la pr sence d air Si la circulation d eau est insuffisante la chaudi re s teint La pression de l eau ne doit jamais descendre au dessous de 0 5 bar champ rouge Si cel...

Page 14: ...202 Puissance thermique minimale chauffage kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 D bit thermique minimal sanitaire Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Puissance thermique minimale sanitaire kW 8 90 8 90 k...

Page 15: ...do modificar los dispositivos de seguridad o de regulaci n sin la autorizaci n o las indicaciones del fabricante No estirar dividir o torcer los cables el ctricos que sobresalgan de la cal dera aunque...

Page 16: ...selettore di funzione sulla posizione desiderata Si la anomal a persiste llamar a un t cnico cualificado del Centro de Asistencia T cnica El dispositivo para el control de la correcta evacuaci n de lo...

Page 17: ...amente por personal cualificado retirar la cubierta desenroscando los tornillos de fijaci n A fig 15 desenroscar aprox dos vueltas el tornillo de toma de presi n ubicado despu s de la v lvula gas y co...

Page 18: ...ldera El aparato funciona a la misma potencia y se puede realizar el control de la com busti n Una vez concluido el an lisis cerrar el grifo del agua caliente retirar la sonda del analizador y cerrar...

Page 19: ...l caso en que se produzca esta situaci n se debe restablecer la presi n del agua en la caldera procediendo de la siguiente manera colocar el selector de funci n 2 fig 1a en OFF abrir el grifo de llena...

Page 20: ...kcal h 8 944 9 202 Potencia m nima til calefacci n kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Potencia m nima nominal sanitario Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Potencia m nima til sanitario kW 8 90 8 90 kca...

Page 21: ...oibido modificar os dispositivos de seguran a ou de regula o sem a autoriza o ou as indica es do fabricante N o puxar retirar torcer os cabos el ctricos que saem da caldeira mes mo se esta estiver des...

Page 22: ...lector de fun o em fig 10 aguardar por alguns segundos e depois posicionar o selector de fun o na posi o desejada Se a anomalia persistir contactar um t cnico qualificado do Centro de Assist ncia T cn...

Page 23: ...exemplo depois de uma manuten o extraordin ria depois da substitui o da v lvula do g s ou depois de uma transforma o do g s observar os procedimentos descritos a seguir As regula es da pot ncia m xima...

Page 24: ...realizado na por o de tubo rectil neo depois da sa da do exaustor em conformidade com a lei vigente fig 23 A sonda para a an lise dos fumos deve ser inserida at chegar ao ponto final de curso Alimenta...

Page 25: ...re 0 6 e 1 5 bar isso evita ru dos da instala o devidos presen a de ar Emcasodecircula ode guainsuficienteacaldeirasedesligar Emnenhum caso a press o da gua deve ser inferior a 0 5 bar campo vermelho...

Page 26: ...10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Pot ncia t rmica reduzida aquecimento kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Pot ncia t rmica reduzida sanit rio Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Pot ncia t rmica reduzida...

Page 27: ...ll tja A gy rt felhatalmaz sa vagy tmutat sai n lk l tilos m dos t sokat v gezni a biztons gi vagy szab lyoz szerkezeteken Ne h zza szak tsa vagy tekerje a kaz n elektromos k beleit m g akkor sem ha...

Page 28: ...k v nt ll sba Ha a hiba tov bbraisfenn ll h vjaaSzakszervizmunkat rs t Sohanehat stalan tsaaf st g zhib tlanelvezet s tfel gyel berendez st Aberendez svagymeghib sodott alkatr szeinek cser je sor n k...

Page 29: ...a g zszelep als nyom scsatlakoz csavarj t s csatlakoztassa a manom terhez 4 5 1 Maxim lis teljes tm ny s minim lis HMV be ll t sai nyissa ki teljesen az egyik meleg vizes csapot a vez rl panelen ll t...

Page 30: ...k bevezet s re szolg l furatot a cs nek az elsz v erny kimenete ut n tal lhat egyenes szakasz n kell kiv gni az rv nyben l v jogszab lyi el r soknak megfelel en 23 bra A f stg zelemz m szert tk z sig...

Page 31: ...SEK A f t si szezon kezdet n s id nk nt a haszn lat sor n ellen rizze hogy a v znyom sm r hidrom ter 0 6 s 1 5 bar k z tti nyom s rt keket jelez hideg berendez s mellett ezzel elker lhet a leveg jelen...

Page 32: ...teljes tm ny f t s kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 R szleges h terhel s HMV Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 R szleges h teljes tm ny HMV kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Hat sfok max h teljes tm n...

Page 33: ...sau indica iile fabricantului este strict interzis NU trage i desprinde i sau nf ura i cablurile electrice care ies din cazan chiar dac acesta este decuplat de la re eaua de alimentare cu curent elect...

Page 34: ...it Dac anomalia per sist solicita i asisten a unui tehnician calificat din cadrul Centrului deAsisten Tehnic Dispozitivul de control al evacu rii corecte a gazelor arse nu trebuie n niciun caz scos di...

Page 35: ...utate n ordinea indicat numai de persoanele calificate profesional scoate i mantaua de urub nd uruburile de fixare A fig 15 de uruba i 2 rota ii urubul care face priza de presiune care se afl n aval d...

Page 36: ...i sonda analizorului i nchide i priza pentru analiza arderii PTR UTILIZATORI 1a Avertismente generale i de siguran Manualul de instruc iuni face parte din acest produs i ca urmare trebuie s fie p stra...

Page 37: ...esiunea apei nu trebuie s coboare sub 0 5 bar zona ro ie n caz contrar este necesar s restabili i presiunea apei astfel pozi iona i selectorul de func ii 2 fig 1a pe OFF deschide i robinetul de umpler...

Page 38: ...ic redus nc lzire kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Putere termic redus circ menajer Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Putere termic redus circ menajer kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Randament util...

Page 39: ...m Kessel austretenden Kabel auch wenn dieser vom Stromversorgungsnetz getrennt ist Vermeiden Sie es die Bel ftungs ffnungen des Installationsraumes zu verschlie en oder zu verringern Lassen Sie keine...

Page 40: ...Funtionswahlschalter auf Abb 10 gestellt und einige Sekunden abgewartet werden Dann kann der Funktionswahlschalter auf die gew nschte Position gestellt werden Dauert die St rung fort ist ein Fachtech...

Page 41: ...ls oder nach einem Umbau auf Gas die nachfolgend beschriebenen Arbeitsg nge aus Die Einstellungen der H chstleistung m ssen in der angegebenen Reihen folge und ausschlie lich durch Fachpersonal ausgef...

Page 42: ...Verbrennung folgende Arbeitsg nge aus ffnen Sie ein Ventil des Warmwassers bis zum maximalen Durchsatz Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf Sommer Abb 22 und den Wahl schalter f r die Temperatur...

Page 43: ...senheit den Funktionswahlschalter auf OFF Abb 7a Schlie en Sie das Gasventil an derAnlage In diesem Fall ist die Frostschutzfunk tion deaktiviert entleeren Sie die Anlagen wenn Frostgefahr besteht 4A...

Page 44: ...atz Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Reduzierte W rmeleistung kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Reduzierter W rmedurchsatz Sanit r Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Reduzierter W rmeleistung Sani...

Page 45: ...a omre ja Odprtin za zra enje prostora monta e ne zmanj ujte in ne zapirajte V prostoru z montirano napravo ne pu ajte vsebnikov in vnetljivih snovi Embala e ne pu ajte na dosegu otrok Odprtin za zra...

Page 46: ...a za tehni no pomo Nadzorne naprave pravilnosti odvajanja dimnih plinov ne smete v nobenem primeru onemogo iti V primeru zamenjave naprave ali okvarjenih delov se lahko uporabi samo originalne nadomes...

Page 47: ...dva vrtljaja odvijte vijak nastavka za plinskim ventilom in nanj priklopite manometer 4 5 1 Regulacija maksimalne in minimalne mo i sanitarne vode Odprite pipo tople vode na najve ji pretok na krmilni...

Page 48: ...evi za izhodom iz nape skladno z dolo ili veljavnega standarda slika 23 Tipalo za analiziranje dimnih plinov se mora vstaviti do konca vklopite elektri no napajanje kotla Naprava deluje z maksimalno m...

Page 49: ...rilnik tlaka vode v hladnem sistemu prikazuje vrednost zajeto med 0 6 in 1 5 bar to prepre uje glasnost sistema zaradi prisotnosti zraka V primeru nezadostnega kro enja vode se kotel izklopi Tlak vode...

Page 50: ...70 kcal h 8 944 9 202 Zmanj ana toplotna mo ogrevanja kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Zmanj ana toplotna mo sanitarne vode Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zmanj ana toplotna mo sanitarne vode kW...

Page 51: ...nje prostorije u kojoj je postavljen kotao Zabranjeno je ostavljati kartonske kutije i zapaljive tvari u prostoriji u kojoj je postavljen ure aj Zabranjeno je ostavljati ambala u djeci na dohvat ruke...

Page 52: ...6 Punjenje instalacije grijanja slika 14 Nakon to se spoji voda mo e se pristupiti punjenju instalacije grijanja Ta se radnja obavlja dok je instalacija hladna slijede im postupkom okrenite za dva do...

Page 53: ...ljeto slika 16 izbornik temperature sanitarne vode postavite na maksimalnu vrijednost slika 17 uklju ite elektri no napajanje kotla postavljanjem glavnog prekida a instalacije u polo aj upaljeno prov...

Page 54: ...alirati te obavljati sve zahvate servisiranja i odr avanja kvalificirano osoblje u skladu s va e im lokalnim propisima Preporu a se da se za instaliranje kotla obratite specijaliziranom osoblju Kotao...

Page 55: ...o je ponovno uspostaviti normalan tlak u kotlu na slijede i na in postavite bira funkcija 2 slika 1a u polo aj OFF otvorite slavinu za punjenje slika 8a sve dok vrijednost tlaka ne bude izme u 1 i 1 5...

Page 56: ...e grijanja Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Smanjena toplinska snaga grijanja kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Smanjeno toplinsko optere enje sanitarne funkcije Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202...

Page 57: ...ve materije u prostoriji u kojoj je instaliran aparat Nemojte ostavljati ambala u deci na dohvat ruke Treba izbegavati zapu avanje ili smanjivanje veli ine ventilacionih otvora od lokalnih instalacija...

Page 58: ...atskog ventila za ispust vazduha A proverite je li slavina za ulaz hladne vode otvorena otvorite slavinu za punjenje B dok pritisak na hidrometru ne bude izme u 1 i 1 5 bar Po zavr etku punjenja zatvo...

Page 59: ...azuje manometar stabilan ili pak pomo u miliamperometra u seriji modulatora koji bi osigurao injenicu da modulator donosi najve u mogu u proto nost 120 mA za G20 i 165 mA za GPL potrebno je ukloniti z...

Page 60: ...i primerak od Tehni kog servisa Instalacija kotla kao i bilo koja druga radnja koja se ti e odr avanja proizvoda mora biti propra ena od strane stru nog lica prema lokalnim propisima Da bi se proizvod...

Page 61: ...i uslovi verifikuju potrebno je ponovo pustiti pritisak vode u kotao kao to je dole opisano postavite bira funkcije 2 sl 1a na OFF Otvorite slavinu sl 8a ispunjenu sve dok vrednost pritiska ne bude iz...

Page 62: ...njenog zagrevanja Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Termi ko zagrevanje dovodi do umanjenog zagrevanja kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Termi ko zagrevanje dovodi do umanjenog sanitarnog zagrevanja...

Page 63: ...le vych dzaj ce z kotla a ani ich neodp jajte a to ani v pr pade ke je kotol odpojen od elektrick ho nap ja nia Zabr te upchatiu alebo zmen eniu prierezov vetrac ch otvorov v miestnosti v ktorej je ko...

Page 64: ...u Obr zok 13 zn zor uje poh ad zvrchu na kotol a s na om uveden vz a n kv ty pre osov vzdialenos v stupu pre odv dzanie spal n Bezpe nostn zariadenie na kontrolu odv dzania spal n Kotol je vybaven sys...

Page 65: ...j s asne jedn sa o alarm sondy okruhu T V Kotol pracuje spr vne ale nezais uje teplotn stabilitu T V Po iadajte o z sah Stredisko servisnej slu by Ke LED blikaj striedavo znamen to e prebieha proces n...

Page 66: ...ani jeho asti ahko z paln mi l tkami napr benz n lieh at Ne istite panely lakovan asti a plastov asti rozp adlami pre laky Panely musia by isten v hradne vodou so sapon tom 5 1 Kontrola parametrov sp...

Page 67: ...ntilpr voduplynu umiestnen narozvode Vtomtopr pade d jde k vypnutiu funkcie ochrany proti zamrznutiu ak hroz nebezpe enstvo zamrznutia vypr zdnite rozvody 4a KONTROLY Na za iatku vykurovacej sez ny a...

Page 68: ...10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zn en tepeln v kon vykurovania kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Zn en tepeln prietok okruhu T V Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Zn en tepeln v kon okruhu T V kW 8 9...

Page 69: ...endan i i ildymo katilo net jei jis atjungtas nuo elektros maitinimo tinklo neu denkite ir nesuma inkite patalpos ventiliacijos ang nepalikite degi med iag ir taros patalpoje kur sumontuotas renginys...

Page 70: ...echnin s prie i ros centro D m alinimo kontrol s taisas jokiu b du negali b ti atjungtas Keisdami tais ar jo sugedusias dalis naudokite tik originalias detales 3 6 ildymo renginio u pildymas 14 pav Su...

Page 71: ...rin signal ildymo katilas veikia normaliai bet neu tikrina stabilios kar to vandens temperat ros Kreipkit s technin s prie i ros centr d l patikros Jei viesos diodai mirksi pakaitomis tai rei kia kad...

Page 72: ...is med iagomis pvz benzinu spiritu ir t t Nevalykite pult da yt ir plastmas s dali da tirpikliais Valykite tik muiluotu vandeniu 5 1 Degimo parametr patikra Norint atlikti degimo analiz atliekamos ios...

Page 73: ...e renginio duj iaup iuo atveju apsaugos nuo u alimo funkcija i jungiama jei yra u alimo pavojus i leiskite i renginio vanden 4a PATIKROS Patikrinkite ildymo sezono prad ioje ir kartais v liau naudojim...

Page 74: ...o ilumos galia kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Suma intas kar to vandens ilumos srautas Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 Suma inta kar to vandens ilumos galia kW 8 90 8 90 kcal h 7 654 7 654 Naudi...

Page 75: ...JUNIOR C A I 75 GR 1 1 2 bar 3 bar OFF 2 Junior 24 28 C A I B11BS 3 50 3 6 bar...

Page 76: ...6 B 7 8 T A 9 101 24 Vdc 3 5 mm EN 60335 1 III 230 Volt 50 Hz 100 W EN 60335 1 L N HAR H05V2V2 F 3 x 0 75 mm 2 7 mm 3 4 3 5 2 13 11 12 10 3 6 14 A B 1 1 5 bar 3 7 C 3 8 D 4 4 1 Beretta 4 2 1 2 2 3 4...

Page 77: ...0 0 1 0 1 0 5 S A R A 5 AUTO 55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C 10 C S A R A Led led NTC ACF 2 1 5 6 Led led led led 4 5 A 15 4 5 1 16 17 120 mA G20 165 mA LPG 18 CH10 8 faston 8 faston 4 5 2 JP1 19 JP1 JP...

Page 78: ...78 4 6 G20 LPG 21 19 LPG JP3 LPG JP3 5 5 1 22 22 23 1 1 bar 5 cm...

Page 79: ...AUTO S A R A 0 1 0 1 0 5 led 0 5 3 5 stand by 3 5 4 1 5 6 3 OFF 7 OFF 7 4 0 6 1 5 bar 0 5 bar 2 1 OFF 8 1 1 5 bar 5A led Led 0 5 3 5 0 5 0 5 10 0 1 0 1 0 5 S A R A 5 AUTO 55 65 C S A R A 20 5 C 20 5 C...

Page 80: ...2O 20 203 9 28 30 285 5 305 9 37 377 3 mbar mm H2O 13 5 137 7 24 C A I Hi kW 26 70 31 90 kcal h 22 962 27 434 kW 23 80 28 50 kcal h 20 468 24 510 Hi kW 10 40 10 70 kcal h 8 944 9 202 kW 8 90 8 90 kcal...

Page 81: ...alarme Var Iarn Reglaree temperatur ap nc lzire 3 Reglare temperatur ap menajer 4 Termohidrometru DE F Bedienfeld 1 Anzeige Led f r Status des Kessels 2 Funktionswahlschalter Aus OFF Reset Alarme Som...

Page 82: ...rodo acendimento observa o da chama 9 Term stato de limite 10 Sonda NTC prim rio 11 Term stato de fumos 12 Permutador bit rmico 13 Vaso de expans o 14 Transformador de acendimento remoto 15 Sonda NTC...

Page 83: ...piro 8 V lvula de desgasifica o 9 Vaso de expans o 10 Sonda NTC prim rio 11 Permutador bit rmico 12 Queimador 13 Sonda NTC sanit rio 14 Pressostato da gua 15 By pass 16 Limitador de vaz o 17 Fluxostat...

Page 84: ...nik 13 Sanitarna NTC sonda 14 Mera pritiska vode 15 By pass 16 Grani nik protoka 17 Flusostat 18 Filter 19 Slavina za punjenje HR HIDRAULI KI SUSTAV 1 Ulaz sanitarne vode 2 Izlaz sanitarne vode 3 Dovo...

Page 85: ...mw Haszn lati melegv z maxim lis nyom sa Pms F t s maxim lis nyom sa T H m rs klet Hat sfok D Specifikus terhel s NOx NOx oszt ly RO ETICHET MATRICOL Func ie ap menajer Func ie nc lzire Qn Capacitate...

Page 86: ...n Tepeln v kon IP Trieda ochrany P min Minim lny tlak Pmw Maxim lny prev dzkov tlak okruhu T V Pms Maxim lny tlak okruhu vykurovania T Teplota innos D pecifick prietok NOx Trieda NOx GR Qn Pn IP P min...

Page 87: ...mic vor fi cupla i a a cum se arat n fig conectorului CN6 C R telecomand SE sond extern DE Anschluss des Raumthermostats T A Raumthermostat A Das Raumthermostat 24V wird wie im Schema angegeben einge...

Page 88: ...switch water MOD Modulator F L N Il est conseill d utiliser la polarisation L N Bleu Blue Marron Brown Noir Black Rouge Red Blanc White Violet Violet Gris Grey A Jumper du thermostat dans un environne...

Page 89: ...l NTC T L Hat rol termoszt t OPE G zszelep P Szivatty FL Haszn lati melegv z raml sszab lyoz ja S S Haszn lati melegv z h m rs klet rz kel je NTC PA F t s presszoszt tja MOD Modul tor szab lyoz RO L N...

Page 90: ...L N L N Blue Brown Black Red White Violet Grey A B 24V C A R D 3 15A F MP P1 reset P2 P3 P4 JP1 JP2 JP3 MTN LPG JP4 JP5 JP6 LED Led 1 Led 2 Led 3 CN1 CN12 CN4 F1 2A T F 3 15A F M3 T A E A R TRX T F S...

Page 91: ...e prevalen rezidual disponibil Aminti i v c instala ia func ioneaz corect dac n schimb torul de c ldur circularea apei se face n mod corect eficient n acest scop cazanul este dotat cu un by pass autom...

Page 92: ...Szobatermoszt t RO F Rezisten A Alimentare T A Termostat clim DE F Sicherung A Stromversorgung T A Raumthermostat SL F Osigura A Izvor napajanja T A Sobni termostat HR F Osigura A Napajanje T A Prosto...

Page 93: ...ANSCHL SSE D DIE REGELMUTTER EINES LEISTUNGSMAXIMUM E ROTE REGELUNGSCHRAUBE EINES MINIMUM DIE GESUNDHEITSFUNKTION SL A MERILNI PRIKLJU EK PRED VENTILOM PLINA B ZA ITNI POKROV EK C SPONKI FASTON D MATI...

Page 94: ...s be ll t sa MAX maximum f t s be ll t sa DE JP1 berbr ckung zur Aktivierung der Einstellfunktion JP2 berbr ckung zur Einstellung des Maximums Heizung JP3 berbr ckung zur Auswahl von MTN Fl ssiggas SL...

Page 95: ...Pripildymo iaupas B Tinkama sl gio vert GR A B F S LR EN F S S A R A Function F F S Fonction S A R A ES F S Funci n S A R A PT F S Fun o S A R A HU F S S A R A funkci RO F S Func ie S A R A DE F S Fu...

Page 96: ...Cod 20013381 09 09 Ed 0...

Reviews: