background image

6

Ventilatore a piantana Manuale di istruzioni

PRODOTTO E ACCESSORI Fig. 1

1 – Griglia anteriore

2 – Ganci di chiusura

3 – Fermo della ventola

4 – Ventola

5 – Fermo della griglia posteriore

6 – Griglia posteriore

7 – Albero motore

8 – Perno di oscillazione

9 – Corpo motore

ISTRUZIONI D’USO

ASSEMBLAGGIO DEL VENTILATORE Fig. 2

1 - Posizionare la base di appoggio (19) sul pavimento.

2 – Inserire il tubo interno (14) all’interno del tubo esterno (15) fino alla sua fuoriuscita.

3 – Inserire il perno di ornamento della base (18) e fissare la manopola per la regolazione dell’altezza

(16).

4 – Agganciare il tubo esterno (15) alla base di appoggio (19) avvitando le 4 viti (incluse nella confezione).

Far scendere il perno di ornamento della base (18).

Importante: avvitare fermamente le viti alla base di appoggio in modo da garantire una buona stabilità

del ventilatore, in caso contrario il ventilatore oscillerebbe pericolosamente.

5 – Estrarre il tubo interno (14), alzare fino alla misura desiderata. Avvitare con forza la manopola

per la regolazione dell’altezza (16).

6 – Infilare il pannello di controllo (12) sul tubo completamente..

7 – Avvitare completamente la vite (13) in modo che il pannello sia ben saldo al tubo interno (14).

8 – Posizionare la griglia posteriore (6) a contatto con la flangia del corpo motore, in modo che i fori

della griglia si incastrino con i perni situati sul corpo motore (9) del ventilatore.

9 – Avvitare il fermo della griglia posteriore (5) completamente in modo da bloccare la griglia al

corpo motore.

10 - Infilare la ventola (4) sull’albero motore (7) e avvitare il fermo della ventola (3) completamente

sull’albero motore, in modo da bloccare la ventola al corpo del motore.

11 – Portare a contatto le due griglie anteriore (1) e posteriore (6) inserendo i ganci di chiusura (2),

posizionati sulla griglia anteriore (1), sulla griglia posteriore (8). Chiudere i ganci (2) in modo da

bloccare le griglie.

SCELTA DELLA VELOCITA’

Scegliere la velocità di ventilazione desiderata premendo i tasti del pannello di controllo (12).

In posizione 0 il ventilatore è spento.

In posizione 1 velocità bassa.

In posizione 2 velocità media.

In posizione 3 velocità alta.

Quando il ventilatore è in funzione si accende la luce notturna (11).

INCLINAZIONE DELLA TESTA

E’ possibile inclinare la testa del ventilatore in differenti posizioni, permettendo di cambiare inclinazione

del flusso dell’aria.

Prima di cambiare l’inclinazione spegnere il ventilatore.

Impugnare il corpo motore (9) ed inclinare la testa del ventilatore, a scatto, nella posizione desiderata.

Attenzione: non forzare il movimento previo rottura del meccanismo di inclinazione.

OSCILLAZIONE DELLA TESTA

Agendo sul perno di oscillazione (8) è possibile attivare o disattivare l’oscillazione della testa del

ventilatore. L’oscillazione permette di distribuire uniformemente l’aria nell’ambiente.

Per attivare l’oscillazione spingere il perno di oscillazione (8) verso il basso fino a completo bloccaggio;

la testa del ventilatore ruota automaticamente a destra e a sinistra.

Per disattivare l’oscillazione sollevare completamente il perno (8) verso l’alto.

10 – Perno regolazione inclinazione

11 – Luce notturna

12 – Pannello di controllo

13 – Vite per aggancio al tubo

14 – Tubo interno

15 – Tubo esterno

16 – Manopola per la regolazione dell’altezza

17 – Viti per aggancio alla base

18 – Perno di ornamento della base

19 – Base d’appoggio

Summary of Contents for VE.116H

Page 1: ...NA MANUALE DI ISTRUZIONI STAND FAN USE INSTRUCTIONS VENTILATEUR PIED MANUEL D INSTRUCTIONS TURMVENTILATOR BETRIEBSANLEITUNG VENTILADOR DE PIE MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILATOR CU PICIOR MANUAL DE INS...

Page 2: ...Fig 1 pag 4 pag 8 pag 12 pag 17 pag 21 pag 26 pag 31 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL ROM N...

Page 3: ...Fig 2...

Page 4: ...mentazione danneggiato esso deve essere sostitu ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da pre venire ogni rischio Collegare...

Page 5: ...di alimentazione senza prima aver assembla to correttamente ogni parte del ventilatore Prima di ogni utilizzo verificare l integrit del cavo di alimentazione e liberarlo da eventuali grovigli Posizion...

Page 6: ...entola 3 completamente sull albero motore in modo da bloccare la ventola al corpo del motore 11 Portare a contatto le due griglie anteriore 1 e posteriore 6 inserendo i ganci di chiusura 2 posizionati...

Page 7: ...rantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di a Danni da trasporto o da cadute accidentali b Errata ins...

Page 8: ...sonnel only which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance power absorption Never pull the supply cord to unplug the appliance Make sure that the supply c...

Page 9: ...e able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE ABLE ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD PLAY WITH THE APPLIANCE USE INSTRU...

Page 10: ...the nut blade 3 on the motor in order to block the body motor 11 Assembly the 2 grid front 1 and rear ones 6 by inserting the closure nut 2 place the front grid 1 on the rear grid 8 Close the nuts 2 t...

Page 11: ...all be presented The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee Therefore any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable pro...

Page 12: ...la puissance de l appareil En cas d incompatibilit entre la prise lectrique murale et celle de l appareil faire changer la prise de l appareil par un professionnel qualifi Ce dernier devra s assurer...

Page 13: ...r les enfants les personnes avec des capacit s physi ques sensorielles ou mentales r duites ou manquant d exp rience ou de connaissance technique utiliser cet appareil sans surveillance S assurer que...

Page 14: ...la base d appui 19 en vissant les 4 vis incluses dans l emballage Faire descendre le bouton d ornement de la base 18 Important visser fermament les vis la base d appui de fa on garantir une bonne stab...

Page 15: ...entuellement l g rement humidifi Ne pas utiliser d alcool ou agents chimiques comme des diluants ou produits abrasifs en g n ral Non spruzzare acqua e liquidi sul ventilatore previo infiltrazioni dann...

Page 16: ...nel non autoris d Manque ou incorrect entretien et nettoyage e Produit et ou parties du produit relevant de l usure et ou consommables ex lampes piles lames f Manque d observation des instructions pou...

Page 17: ...t aufgenommenen Leistung entspricht 6 Die Benutzung von Pa st cken Vielfrachsteckdosen und oder Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam insbesondere in Badezimmer oder Duschraum M ssen diese...

Page 18: ...gseinfl ssen Regen Wind Schnee Ha gen usw aussetzen 19 Bei Nicht benutzen bzw Reinigen den Ger testecker aus der Steckdose ziehen 20 Falls Sie entscheiden das Ger t nicht mehr zu verwenden dann ist es...

Page 19: ...das Ger t aus Motorgeh use 9 greifen und Neigung des Ventilator Kopfes durch Nachvorne und Hintenneigen einstellen Der Ventilator Kopf kann nun in einer m glichen Stellung eingerastet werden was durc...

Page 20: ...von a Transportsch den oder St rze b Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage c Reparaturen oder nderungen durch nicht autorisierte Personen d Fehlender oder falscher Wartung und R...

Page 21: ...a de corriente sustituir el enchufe por otro por una persona profesio nalmente cualificada En concreto este ltimo deber tambi n cor roborar que la secci n de cables de presa sea la id nea a la potenci...

Page 22: ...ue no ni os no jueguen con el aparato Cuando se decida tirar a la basura este aparato se recomienda con vertirlo en inoperante previamente cortando el cable de alimentaci n SE RECOMIENDA ADEM S CONVER...

Page 23: ...o interior 14 alzar hasta la medida deseada Enganchar con fuerza el pomo de regolaci n de la altitud 6 Ensertar completamente el panel de control 12 en el tubo 7 Introducir completamente el tornillo 1...

Page 24: ...dor en la temporada invernal ponerlo en un luger seco y limpio DATOS T CNICOS Potencia 35W Alimentaci n 220V 50Hz En un objetivo de mejora continua Beper se reserva la capacidad de aportar cambios y m...

Page 25: ...especializado d Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento e Aparato y o partes del aparato expuestas a deterioro y o consumo l mparas pilas cuchillas f Falta de cumplimiento de las instrucciones pa...

Page 26: ...26...

Page 27: ...GR 27 Beper...

Page 28: ...28 Fig A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 19 2 14 15 3 18 16 4 15 19 4 5 14 16 6 12 7 14 14 8 6 9 5 10 4 7 3 11 2 1 6 2 1 6 2 12 0 1 2 3 11 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 29: ...GR 29 8 8 8 8 35W 220V 50Hz Beper...

Page 30: ...30 2011 65 EU service service service 2 service 1 1 2 service BEPER ME BEPER E MAIL assistenza beper com TO BEPER...

Page 31: ...n personal calificat autorizat spe cializat care ar trebui s se asigure c sec iunea techerului cablului este potrivit pentru tensiunea aparatului dvs Pentru a scoate techerul din priz nu trage i nicio...

Page 32: ...LOSIT L NG SAU DE COPII ASIGURA I V C AL DVS COPIL NU SE JOAC CU APARATUL N CAZUL N CARE DECIDE I S NU MAI FOLOSI I VREODAT APARATUL FACE I L IREPARABIL T IND CABLUL DE CURENT DUP SCOATEREA TECHERULUI...

Page 33: ...le 2 pentru blocarea grilajelor ALEGEREA VITEZEI Alege i viteza dorit ap s nd butoanele de pe panoul de control 12 Pozi ia 0 ventilatorul este oprit Pozi ia 1 vitez redus Pozi ia 2 vitez medie Pozi ia...

Page 34: ...semne vizibile de uzur la produsele con sumabile precum la l mpi baterii elemente de nc lzire p r ile estetice sunt excluse din garan ie i orice defect rezultat din nerespectarea regulilor privind uti...

Page 35: ...Note...

Page 36: ...BEPER SRL Via Salieri 30 37050 Vallese di Oppeano Verona Tel 045 7134674 Fax 045 6984019 e mail assistenza beper com beper com...

Reviews: