background image

16

Haarglätter mit Dampf Betriebsanleitung

FRANÇAIS

21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur­
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer ­Ge­
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.

1

 Taste ON/OFF

2

 Versenkbarer Entwirrkamm ­ 3 Einstellungen ­ ohne Kamm / mittlerer Kamm für dünnes Haar und 

dünne Strähnen 

3

 Aluminiumplatte mit Keramikbeschichtung

4

 Entfernbarer Wasserbehälter

5

 Schließung durch Blockierung der Platten

6

 Kontrollleuchte

7

 Dampfschalter ­ 3 Einstellungen ­ ohne Dampfstrom / normal / hoher Durchfluss

8

 Einstelltaste Temperatur von 120 ° bis 200 °

9

 Ionen­Generator

10

 drehbares Kabel

11

 Öffnungstaste des Wasserbehälters

VOR DEM ANSCHLUSS DES HAARGLÄTTERS AN DEN STROM:

• Den kleine Behälter (4), der sich im oberen Teil des Geräts befindet, entfernen. Mit Wasser füllen, 
vorzugsweise destilliertes Wasser verwenden, (nach dem Anheben der kleine weiße Gummikappe). 
Den Wasserbehälter in den Haarglätter einsetzen.
• Stellen Sie sicher, dass der Behälter sicher in seiner Position fixiert ist. 
• Überprüfen Sie, ob Ihre Hände und die Außenseite des Tanks komplett trocken sind. Wenn Sie den 
Tank nachfüllen müssen, specken Sie das Gerät aus und setzen Sie den Tank unmittelbar nach dem 
Füllen und ohne die Heizplatten zu berühren wieder ein.
Öffnen Sie niemals den Tank, wenn das Gerät heiß ist.
Beachten Sie die Aufwärmzeit von 2­3 Minuten, bevor Sie die Dampffunktion verwenden können.
Jeden Kontakt zwischen den heißen Oberflächen und dem Gesicht oder dem Hals ist zu vermeiden. 
Achten Sie darauf den Dampf nicht auf Gesicht und Hals zu lenken.

Summary of Contents for 40.920

Page 1: ... VAPORE MANUALE DI ISTRUZIONI STEAM HAIR STRAIGHTENER USE INSTRUCTIONS PLAQUE À CHEVEUX AVEC VAPEUR MANUEL D INSTRUCTIONS HAARGLÄTTER MIT DAMPF BETRIEBSANLEITUNG PLANCHA DE PELOS CON VAPOR MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod 40 920 ...

Page 2: ...ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL pag 3 pag 7 pag 11 pag 15 pag 20 For further information and or for instructions for use in other languages please visit beper com ...

Page 3: ...egnerlo e non manometterlo Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere l utilizzo di ricambi originali Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell apparecchio nonché far decadere la garanzia Collegare l apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata In generale è sconsigliabile l uso di ...

Page 4: ...toio siano perfettamente asciutti Se occorre riempire nuovamente il serbatoio staccare l apparecchio dalla corrente e riposizionarlo subito dopo averlo riempito evitando di toccare le piastre calde Mai aprire il serbatoio quando l apparecchio è caldo Rispettare un tempo di riscaldamento di 2 3 minuti prima di utilizzare la funzione vapore Evitare qualsiasi contatto fra le superfici calde e viso o ...

Page 5: ...distillata per riempire il serbatoio In caso contrario disincrostare l apparecchio periodicamente DATI TECNICI Potenza 45W Alimentazione 100 240V 50 60Hz In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della p...

Page 6: ...esso il prodotto non è manutenzionabile venga presentato lo scontrino non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura tra le quali lampade batterie resistenze le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do mestico dell apparecchio negligenza nell uso incuria i...

Page 7: ...liance on alternating current Generally the use adaptors multiple plugs and or extensions is not recommended should they be necessary please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules in force making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not...

Page 8: ...Check that your hands and the outside of the reservoir are dried well If you have to fill the reser voir a second time unplug the unit and replace the reservoir immediately after filling it making sure you don t touch the hot plates Let the unit heat up for at least 2 3 minutes before using the steam function Avoid any contact between the hot surfaces and your face or neck Make sure you don t dire...

Page 9: ...l completely Make sure you empty the reservoir after every use Clean the plates using a soft damp cloth without detergent to preserve the optimal quality of the plates Do not scratch the plates Store the straightener with the plates pressed together to protect them It is preferable to use distilled water to fill the reservoir Otherwise take care to descale the unit from time to time TECHNICAL DATA...

Page 10: ...ly and for the purpose for which it has been intended The appliance has not been tampered with otherwise it is not maintainable The purchase receipt shall be presented The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee Therefore any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products such as lamps batteries heating elements th...

Page 11: ... par son service d assistance technique ou toute autre personne de même qualification Brancher l appareil exclusivement sur une prise de courant alterné Il est en général déconseiller d utiliser des adaptateurs prises multiples et ou rallonges En cas de nécessité utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur Cet appareil ne devra être utilisé que pour ...

Page 12: ...empli en évitant de toucher la plaque chaude Ne jamais ouvrir le réservoir quand l appareil est chaud Respecter un temps de réchauffement de 2 3 minutes avant d utiliser la fonction vapeur Éviter n importe quel contact entre les superficies chaudes le visage et le col Faire attention à ne pas diriger la vapeur vers le visage et le col COMMENT FONCTIONNE T ELLE Brancher l appareil au courant et app...

Page 13: ...240V 50 60Hz Dans une optique d amélioration constante Beper se réserve le droit de modifier ou amélio rer cet appareil sans préavis Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l élimination des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé Le produit doit être détruit dans un centre d élimination des déchets adapté ou être restitué au revendeur d...

Page 14: ... ci dessous l appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l usage pour lequel il a été fabriqué L appareil ne doit pas être etait altéré on ne peux pas remédier l appareil la présentation du ticket de caisse est obligatoire les pièces présentant les signes évidents d usure ne sont pas pris en compte dans la garantie En conséquence sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraien...

Page 15: ...schädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen 8 Bei Störung und oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen Zur even tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originalersatzteiler verlangen Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen 9 Gerät nur für der vorgesehenen Zweck einsetz...

Page 16: ...ur von 120 bis 200 9 Ionen Generator 10 drehbares Kabel 11 Öffnungstaste des Wasserbehälters VOR DEM ANSCHLUSS DES HAARGLÄTTERS AN DEN STROM Den kleine Behälter 4 der sich im oberen Teil des Geräts befindet entfernen Mit Wasser füllen vorzugsweise destilliertes Wasser verwenden nach dem Anheben der kleine weiße Gummikappe Den Wasserbehälter in den Haarglätter einsetzen Stellen Sie sicher dass der ...

Page 17: ...irren der Haare mit Leichtigkeit erlaubt Wählen Sie zunächst die richtige Kammart Beim ersten Gebrauch oder wenn das Gerät für eine lange Zeit nicht verwendet worden ist den Betrieb des Dampffunktion durch Schließen und Öffnen des Gerätes 7 8 mal Pumpwirkung akti vieren Einen Strang von der Wurzel bis zur Spitze glätten VERWENDUNG OHNE DAMPF Der Haarglätter kann auch ohne Dampf verwendet werden Ei...

Page 18: ...enge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro und Elektro nikgeräten Ziel ist das Vermeiden Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden können Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ...

Page 19: ...er eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen sowie auch bei einer normalen Verschlechterung des Gerät Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur den oder die einem Verschleiß unterliegen einschließlich Lampen Batterien Widerstände als auch ästhetischen Teile und Mängel die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten Fahrlässigkeit Unachtsamkeit ...

Page 20: ...u utilización es necesario servirse solo de adaptadores simples o múltiples y cables de prolongación conformes con las vigentes normas de seguridad teniendo cuidado de no superar el lìmite de carga útil del valor de la corriente marcado sobre el adaptador simple y los cables de prolongación y él de potencia maxima marcado sobre el adaptador múltiple 7 No utilizar el aparado si hubìera algun daño e...

Page 21: ...minio con revestimiento en cerámica 4 Depósito de agua 5 Sistema de bloqueo para mantener las placas cerradas 6 Luz indicadora 7 Interruptor Función Vapor 3 posiciones sin vapor caudal normal caudal elevado 8 Variador de temperature de 120 a 200 9 Cable giratorio 10 Tecla de abertura del depósito de agua ANTES DE ENCHUFAR EL ALISADOR Retire el pequeño depósito 4 situado en la parte superior del ap...

Page 22: ... mechón entre los dientes del peine y desenredar el cabello con total facilidad Colóquelo a la altura más adecuada La primera vez que utilice este producto o si no lo ha utilizado en mucho tiempo accione la función vapor encendiendo y apagando el aparato 7 a 8 veces acción de bombeo Alise el mechón de la raíz a las puntas UTILIZACIÓN SIN VAPOR El alisador también puede utilizarse sin vapor Para el...

Page 23: ...tricos y electrónicos se realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus partes Està Vuestra y nuestra competencia aiud...

Page 24: ...s partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía En consecuencia todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban señales de uso normal se excluyen de la garantía entre las cuales bombillas baterías pilas resistencias las partes estéticas todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización doméstica negligencia instala...

Reviews: