background image

  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod a bezpečnostní pokyny, které jsou v tomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen k přístroji. 

  Pred uvedením 

výrobku do prevádzky si dôkladne prečítajte tento návod a bezpečnostné pokyny, ktoré sú v tomto návode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. 

  Przed pierwszym użyciem 

urządzenia prosimy o  uważne zapoznanie się z  instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i  użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. 

 A  termék használatba vétele előtt 

figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és az útmutatóban található biztonsági rendelkezéseket. A használati útmutatót tartsa a készülék közelében. 

  Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme 

des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. 

  Always read the safety&use 

instructions carefully before using your appliance for the first time. The user´s manual must be always included. 

  Uvijek pročitajte sigurnosne upute i upute za uporabu prije prvog korištenja 

vašeg uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene. 

  Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni v teh navodilih. Navodila morajo biti vedno 

priložena k napravi. 

  Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo. 

  Enne seadme esmakordset 

kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. 

 Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir 

naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti jo naudotojo vadovas. 

  Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norādījumus. Rokasgrāmata 

vienmēr jāpievieno ierīcei.

NZ 210 Travel

CZ

NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA

NÁVOD K OBSLUZE

HR/BIH

PARNO GLAČALO

UPUTE ZA UPORABU

SK

NAPAROVACIA ŽEHLIČKA

NÁVOD NA OBSLUHU

SI

PARNI LIKALNIK

NAVODILA

PL

ŻELAZKO NA PARĘ

INSTRUKCJA OBSŁUGI

SR/MNE

PEGLA NA PARU

UPUTSTVO ZA UPOTREBU

HU

GŐZÖLŐS VASALÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ET

AURUTRIIKRAUD

KASUTUSJUHEND

DE

DAMPFBÜGELEISEN

BEDIENUNGSANLEITUNG

LT

GARŲ LYGINTUVAS

INSTRUKCIJŲ VADOVAS

GB

STEAM IRON

INSTRUCTION MANUAL

LV

TVAIKA GLUDEKLIS

ROKASGRĀMATA

Summary of Contents for 8592131306967

Page 1: ...uporabu prije prvog korištenja vašeg uređaja Upute moraju uvijek biti priložene Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke ki so navedeni v teh navodilih Navodila morajo biti vedno priložena k napravi Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost i upotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo Enneseadmeesmakordset kasutamist...

Page 2: ...adania uchwytu 10 Przełącznik sieci 110 120 lub 220 24V 11 Pokrywa 12 Pokrętło regulacji temperatury 13 Pokrętło regulacji pary 14 Powierzchnia prasująca żelazka z otworami parowymi HU 1 Vasaló háza 2 Működésjelző lámpa 3 Fogantyú 4 Turbógőz kapcsoló 5 Víztartály fedél 6 Víztartály 7 Hálózati vezeték védőtok 8 Hátsó burkolat 9 Gomb a fogantyú lehajtásához 10 Hálózat választó kapcsoló 110 120 vagy ...

Page 3: ... 110 120 ili 220 24V 11 Poklopac 12 Okretni regulator temperature 13 Regulator pare 14 Površina za peglanje s otvorima za paru ET 1 Triikraua korpus 2 Toite märgutuli 3 Käepide 4 Aurupahvaku nupp 5 Täiteava kate 6 Veemahuti 7 Kaitse 8 Tagakate 9 Kokkupandava käepideme nupp 10 110 120 või 220 24V lüliti 11 Kate 12 Pöörlev temperatuuriregulaator 13 Auru regulaator 14 Auruavadega triikrauatald LT 1 L...

Page 4: ...e zásuvka řádně uzemněná Zásuvka musí být instalována podle platné elektrotechnické normy ČSN UPOZORNĚNÍ Pokaždé se přesvědčte že volič napětí je v nastaven na parametry právě používané sítě 2 Nikdy žehličku nepoužívejte pokud je přívodní kabel poškozen Veškeré opravy včetně výměny napájecího přívodu svěřte odbornému servisu Nedemontujte ochranné kryty zařízení hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pr...

Page 5: ...í dotýkat horkých částí ani vést přes ostré hrany 13 Bezprostředně po ukončení používání vždy odpojte spotřebič od napájení a před uložením ho nechte zcela vychladnout 14 V žehličce používejte pouze destilovanou vodu Žehličku neplňte žádnými jinými tekutinami Plnicí otvor nesmí být při používání otevřen 15 Nepoužívejte žádné chemické přísady aromatické substance nebo odvápňovací prostředky ani pří...

Page 6: ...jte žehličku bez vody na nejvyšší stupeň Přitom z žehličky může vycházet lehký kouř a zápach který však zakrátko zmizí Poté můžete zásobník vody naplnit Nechte žehličku po naplnění a rozehřátí nejméně 1 minutu vytvářet páru a přitom občas stiskněte tlačítko parního rázu aby se odstranily případné zbytky z výrobního procesu Před prvním použitím na vaše prádlo doporučujeme vyzkoušet žehličku na něja...

Page 7: ...u a na žehličku netlačte Čím více vložíte do pračky prádla tím víc bude prádlo pomačkané Prádlo se více pokrčí i při odstřeďování vysokou rychlostí U mnoha tkanin platí že se žehlí snáze pokud nejsou úplně suché Např hedvábí byste měli žehlit vždy vlhké Nastavte teplotu žehlení regulátorem teploty podle druhu látky Rozsvícená kontrolka signalizuje rozehřívání žehlicí plochy Zhasnutí kontrolky sign...

Page 8: ... W VYUŽITÍ A LIKVIDACE ODPADU Balicí papír a vlnitá lepenka odevzdat do sběrných surovin Přebalová folie PE sáčky plastové díly do sběrných kontejnerů na plasty LIKVIDACE VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení platí v členských zemích EU a dalších evropských zemích se zavedeným systémem třídění odpadu Vyobrazený symbol na produktu nebo na obalu zn...

Page 9: ...ánapätiuuvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy podľa EN UPOZORNENIE Zakaždým sa presvedčte že volič napätia je nastavený na parametre práve používanej siete 2 Nikdy žehličku nepoužívajte pokiaľ je prívodný kábel poškodený Všetky opravy vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu Nedemontujte ...

Page 10: ... parou môže dôjsť k popáleniu Pri otáčaní žehličky hore nohami dávajte dobrý pozor v zásobníku môže byť horúca voda 12 Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viesť cez ostré hrany 13 Bezprostredne po ukončení používania vždy odpojte spotrebič od napájania a pred uložením ho nechajte celkom vychladnúť 14 V žehličke používajte iba destilovanú vodu Žehličku neplňte žiadnymi inými tekutin...

Page 11: ... práve používate pozrite obrázok 1 UPOZORNENIE V prípade použitia adaptéra v sieti v inej krajine sa presvedčte že je adaptér v súlade s tamojšími platnými normami Obrázok 1 Nastavenie parametrov siete Pred uvedením do prevádzky Najprv odstráňte zo žehliacej plochy ochrannú fóliu Žehlička sa musí používať a ukladať na stabilnom povrchu Pri prvom žehlení rozohrejte žehličku bez vody na najvyšší stu...

Page 12: ...tou a tú pomaly zvyšujte až dosiahnete ideálnu teplotu Nikdy nežehlite miesta so stopami potu a pod teplo žehličky zafixuje na tkanine škvrny ktoré potom nie je možné odstrániť Odstránenie mazu je efektívnejšie ak použijete suchú žehličku strednej teploty nadbytočné teplo ho spáli a hrozí riziko vzniku žltých škvŕn Aby vám na hodvábe vlne alebo syntetike nevznikli lesklé škvrny žehlite ich obrátene...

Page 13: ...lochy drôtenkou alebo kovovými predmetmi Nikdy nečistite žehličku pod tečúcou vodou neoplachujte ju ani neponárajte do vody TECHNICKÉ ÚDAJE Kapacita nádržky na vodu 40 ml Menovité napätie 110 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Menovitý príkon 900 1 100 W VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU Baliaci papier a vlnitá lepenka odovzdajte do zberných surovín Prebalová fólia PE vrecúška plastové diely do zberných...

Page 14: ...eństwa m in 1 Upewnij się że napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na naklejce na urządzeniu a gniazdko jest odpowiednio uziemione Gniazdko musi być zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnymi z normą EN UWAGA Za każdym razem należy się upewnić że przełącznik napięcia jest ustawiony zgodnie z parametrami używanej sieci 2 Nie wolno korzystać z żelazka gdy przewód zasilania jes...

Page 15: ...eży korzystać z urządzenia w pobliżu łatwopalnych przedmiotów ani pod nimi np w pobliżu zasłon Kontakt z gorącymi metalowymi elementami gorącą wodą lub parą może spowodować oparzenia Obracając żelazko do góry nogami należy zachować szczególną ostrożność w zbiorniku może znajdować się gorąca woda 12 Przewód zasilania nie może dotykać rozgrzanych elementów ani ostrych krawędzi 13 Po zakończeniu używ...

Page 16: ...inny bawić się materiałami opakowaniowymi Nie pozwalaj dzieciom bawić się torbami plastikowymi Niebezpieczeństwo uduszenia INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA UWAGA PRZED KAŻDYM UŻYCIEM NALEŻY SIĘ UPEWNIĆ ŻE PRZEŁĄCZNIK NAPIĘCIA JEST USTAWIONY ZGODNIE Z PARAMETRAMI SIECI KTÓRĄ MASZ ZAMIAR UŻYWAĆ Ustawienia sieci Ustaw żelazko zgodnie z parametrami sieci którą masz zamiar użyć za pomocą śrubokręta patrz rysunek...

Page 17: ...odzaju tkaniny Metka na odzieży Rodzaj tkaniny Pokrętło regulacji temperatury Włókna chemiczne np poliester wiskoza niska temperatura Jedwab wełna średnia temperatura Bawełna len wysoka temperatura Tkaniny których nie należy prasować Tkaniny z niestandardowymi elementami cekiny naszywki nadruki itp należy prasować w najniższej temperaturze Prasując materiały mieszane np 40 bawełny 60 syntetyki nal...

Page 18: ... z parą Regulator temperatury ustaw w pozycji lub MAX a regulator pary ustaw w pozycji wyłączonego ujścia pary Gdy zgaśnie kontrolka ogrzewania ustaw regulator na wymaganą ilość pary Z otworów powierzchni prasującej zacznie wydobywać się para i będzie można rozpocząć prasowanie UWAGA Nie kieruj wyrzutu pary na ludzi ani zwierzęta CZYSZCZENIE KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Poużyciuodłączżelazkozgniaz...

Page 19: ...dukt należy przekazać do miejsca zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Prawidłowa utylizacja produktu chroni przed negatywnym wpływem na ludzie zdrowie i środowisko naturalne Recykling materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych Szczegółowe informacje o utylizacji produktu zapewni urząd gminy organizacje zajmujące się utylizacją odpadów komunalnych lub punkt sp...

Page 20: ...ata során tartsa be az általános és az alábbiakban feltüntetett biztonsági utasításokat 1 Mielőtt csatlakoztatná a készüléket a szabályszerűen leföldelt hálózati konnektorhoz győződjön meg arról hogy a hálózati feszültség értéke megegyezik e a készülék típuscímkéjén található tápfeszültség értékével A fali aljzat feleljen meg a vonatkozó EN szabványok előírásainak FIGYELMEZTETÉS Minden alkalommal ...

Page 21: ...ljzatból A művelethez fogja meg a csatlakozódugót 11 A vasalót gyúlékony tárgyak vagy anyagok közelében pl függöny mellett ne használja Aforrófémrészekérintése valamintakészülékből kiáramló forró víz vagy gőz égési sérüléseket okozhat A vasaló felfelé fordítása esetén legyen nagyon óvatos a tartályban lévő víz forró lehet 12 A hálózati vezeték nem érhet hozzá forró tárgyakhoz továbbá azt éles eszk...

Page 22: ...eszély HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMEZTETÉS MINDEN ALKALOMMAL GYŐZŐDJÖN MEG ARRÓL HOGY A HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG KAPCSOLÓ A HASZNÁLNI KÍVÁNT TÁPFESZÜLTSÉG ÉRTÉKÉRE VAN E BEÁLLÍTVA Hálózat beállítása Csavarhúzó segítségével állítsa be azt a tápfeszültséget amelyhez a vasalót csatlakoztatni kívánja lásd az 1 ábrát FIGYELMEZTETÉS Amennyibenidegenországbankívánjahasználniavasalót akkorszükségeseténszerezzen...

Page 23: ... felületű anyagokat pl flitter hímzés nyomott minták stb alacsony hőmérsékleten vasalja Amennyiben kevert anyagból álló szövetet vasal pl 40 pamut és 60 műszál akkor a hőfokszabályozót mindig az érzékenyebb anyagnak megfelelő hőmérsékletre állítsa be Amennyiben nem ismeri a szövet összetételét akkor a ruha nem látható helyén próbálja ki a vasalást A próbavasalás hőmérsékletét alacsony fokozaton ke...

Page 24: ... FIGYELMEZTETÉS A turbógőzt emberek vagy háziállatok felé irányítani tilos TISZTÍTÁS KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS A használat után húzza ki a hálózati vezetéket az aljzatból öntse ki a tartályból a vizet a gőzmennyiség szabályozót állítsa és a hőfokszabályozót fordítsa minimumra és várja meg a vasaló teljes lehűlését A vasaló eltárolása előtt várja meg a készülék teljes kihűlését majd a készüléket tisz...

Page 25: ...lektromos és elektronikus hulladékok gyűjtésére kijelölt hulladékgyűjtő helyen kell leadni újrahasznosításhoz Az elhasználódott termék előírásszerű újrafeldolgozásával Ön is hozzájárul a környezetünk védelméhez A hulladékok megfelelő újrahasznosítása fontos szerepet játszik a természeti erőforrások kímélésében A termék hulladékgyűjtőbe való leadásáról és az anyagok újrahasznosításáról további info...

Page 26: ... Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden 1 Vergewissern Sie sich dass die Spannung an Ihrer Steckdose mit der Spannung auf dem Etikett übereinstimmt und die Steckdose ordnungsgemäßgeerdetwurde DieSteckdosemussgemäßaktuell geltender elektrotechnischer Norm EN installiert werden HINWEIS Sie sollten sich jedes Mal vergewissern dass der Spannungswähler den Parametern des jeweiligen Stromnetzes entsprich...

Page 27: ...len ggf Wasser auslassen möchten sollten Sie zunächst das Stromkabel herausziehen 10 Falls das Dampfbügeleisen an das Stromnetz angeschlossen ist sollte dieses nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Vor der Wartung Stromkabel aus der Steckdose ziehen Ziehen Sie nicht am Kabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie am Stecker um das Kabel aus der Steckdose zu ziehen 11 Verwenden Sie d...

Page 28: ...ngen und Kenntnissen können dieses Gerät nur unter Aufsicht benutzen oder nachdem diese über einen gefahrlosen Gebrauch belehrt und mit möglichen Gefahren bekannt gemacht wurden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Die seitens des Verbrauchers vorgenommenen Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen Kinder nur dann vornehmen falls diese beaufsichtigt werden Do not immerse the appliance body in wa...

Page 29: ...s Befüllen des Wassertanks Vor dem ersten Befüllen des Wassertanks Stecker aus der Steckdose ziehen HINWEIS Gehen Sie beim Öffnen des Wassertankdeckels vorsichtig vor damit Sie nicht versehentlich den Gummideckel der Dampftaste ausziehen Dampfbügeleisengeneigthalten DampffunktionausschaltenundWasserindengeöffnetenWassertankdeckel bis zu MAX Markierung einfüllen Wir empfehlen nur destilliertes Wass...

Page 30: ... beenden und den Temperaturregler auf eine niedrigere Temperatur einstellen sollten Sie mit dem Bügeln solange warten bis die Anzeige erneut zu leuchten beginnt Bemerkung Da das Abkühlen länger als das Aufheizen dauert empfehlen wir zunächst diejenigen Gewebe zu bügeln die eine niedrigere Temperatur benötigen Somit reduzieren Sie Ausfallzeiten und das Risiko eines verbrannten Gewebes BÜGEL UND DAM...

Page 31: ...s Produkt nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden soll Das Produkt sollte an einem Ort abgeben der für die Wiederverwendung von elektrischen und elektronischen Geräten bestimmt ist Eine richtige Entsorgung des Produktes beugt negativen Einflüssen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Die Wiederverwendung trägt zum Schutz der Naturressourcen bei Mehr Informationen über dieWiederverwendu...

Page 32: ... label and that the socket is properly grounded The outlet must be installed in accordance with applicable electrical codes according to EN WARNING Always make sure that the voltage selector is set to the parameters of the current network 2 Do not operate iron with a damaged cord All repairs including cord replacements must be carried out at a professional service centre Do not remove the protecti...

Page 33: ...power cord to touch hot surfaces or run the cord over sharp edges 13 Immediately after use disconnect the appliance from the power supply and let it cool completely before storing it 14 Use only distilled water in the iron Do not fill the iron with other liquids The filler hole must not be open during use 15 Do not use any chemical additives aromatic substances or descaling means and other accesso...

Page 34: ...for the first time heat the iron to the highest degree without using water The iron may emit slight smoke and smell but it disappears soon The water reservoir can be filled afterwards Allow the iron to make steam and warm up for at least 1 minute after filling it and powering it and from time to time press the steam button to remove any residuals from the production process We recommend trying the...

Page 35: ... do not press on the iron The more laundry is put into the washing machine the more wrinkled the laundry will be Laundry becomes more wrinkled even in very high speed spin Many fabrics are easier to iron if not completely dry For example silk should always be ironed moist Use the temperature control to set the ironing temperature according to the type of fabric A lit indicator signals the heat up ...

Page 36: ... 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Nominal input power 900 1100 W USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrapping paper and corrugated paperboard deliver to scrapyard Packing foil PE bags plastic elements throw into plastic recycling containers PRODUCT DISPOSAL AFTER END OF LIFE Disposal of electric and electronic equipment valid in EU member countries and other European countries with an implemented recycling...

Page 37: ...očicivašeguređajatejeliutičnicapravilnouzemljena Utičnicamorabitiugrađenauskladusazahtjevimaelektrotehničkih normi UPOZORENJE Uvijek provjerite je li prekidač za odabir napona postavljen na ispravne parametre mreže koju koristite 2 Nikada ne upotrebljavajte glačalo ako je napojni kabel oštećen Bilo kakav popravak što se odnosi i na zamjenu kabela mora biti povjeren stručnom servisu Ne skidajte sig...

Page 38: ...a vrućom vodom ili parom može doći do opeklina Okrećete li glačalo tako da bude okrenuto prema dolje budite posebno oprezni u spremniku može biti vruća voda 12 Kabelsemorapružatitakodanedolaziudodirsvrućimpredmetima i da ne prolazi duž oštrih rubova 13 Uvijek isključite uređaj iz strujne mreže odmah po korištenju i ostavite ga da se potpuno ohladi prije nego ga spremite 14 U glačalu koristite samo...

Page 39: ...liku 1 UPOZORENJE Koristite li adapter za mrežu u inozemstvu provjerite je li adapter usklađen s tamošnjim normama Slika 1 Podešavanje parametara mreže Prije prvog korištenja Najprije s plohe za glačanje uklonite zaštitnu foliju Glačalo se mora koristiti i odlagati na čvrstu površinu Kod prvog glačanja zagrijte glačalo bez vode na najvišu temperaturu Pritom se može dogoditi da iz glačala izlazi sl...

Page 40: ...ste dosegnuli idealnu temperaturu Nikadanemojteglačatidijelovenakojimasuostaciznojaislično temperaturaglačalafiksiramrljenatkaninama i njih poslije neće biti moguće odstraniti Uklanjanje masnih mrlja je učinkovitije kad koristite suho glačalo srednje temperature previsoka temperatura bi ih spalila i moglo bi doći do opasnosti od nastanka žutih mrlja Kako biste izbjegli stvaranje sjajnih mrlja na s...

Page 41: ...ebati po površini čeličnom vunom ili metalnim predmetima Glačalo nikad nemojte čistiti pod mlazom vode nemojte ga polijevati i uranjati u vodu TEHNIČKI PODACI Kapacitet spremnika za vodu 40 ml Nazivni napon 110 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Nazivna snaga 900 1100 W OPORABA I ZBRINJAVANJE OTPADA Papirni otpad i kartonsku ambalažu predajte u reciklažna dvorišta Foliju za pakiranje vrećice od pol...

Page 42: ...dgovarja tisti ki je navedena na ploščici vaše naprave in ali je vtičnica pravilno ozemljena Vtičnica mora biti inštalirana glede na veljavne elektrotehnične norme EN OPOZORILO Vsakič se prepričajte da je izbirnik napetosti nastavljen na parametre trenutno uporabljenega omrežja 2 Če je električni kabel poškodovan likalnika ne uporabljajte Vsa popravila vključno z menjavo električnega kabla zaupajt...

Page 43: ...i deli vročo vodo ali s paro lahko pride do opeklin Ko likalnik obračate navzgor pazite v rezervoarju je lahko vroča voda 12 Napajalni kabel se ne sme dotikati vročih delov ali teči preko ostrih robov 13 Takoj ko nehate uporabljati aparat ga izključite iz el napajanja in preden ga pospravite počakajte da se popolnoma ohladi 14 V likalniku uporabljajte samo destilirano vodo V likalnik ne zlivajte n...

Page 44: ...pričajte da je adapter v skladu z lokalnimi veljavnimi normami Slika 1 Nastavitev parametrov omrežja Pred začetkom delovanja Najprej odstranite iz likalne površine zaščitno folijo Likalnik se mora uporabljati in shranjevati na stabilni površini Pred prvo uporabo ogrejte likalnik brez vode na najvišjo stopnjo Ob tem se lahko iz likalnika rahlo kadi in smrdi vendar pa ta pojava izgineta Nato lahko n...

Page 45: ...alnik s srednjo temperaturo odvečna vročina ga zažge in obstaja nevarnost nastanka rumenih madežev Da na svili volni ali sintetični tkanini ne pride do zalikanja jih likajte na robe z notranje strani Da na žametu ne pride do zalikanja ga likajte v eni smeri v smeri vlakna in ne pritiskajte na likalnik Več kot boste dali v pralni stroj perila bolj bo le to zmečkano Perilo se bolj skrči tudi pri cen...

Page 46: ...pod tekočo vodo ne splakujte ga in ne potapljajte v vodo TEHNIČNI PODATKI Kapaciteta rezervoarja za vodo 40 ml Nazivna napetost 110 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Nazivna moč 900 1100 W IZKORIŠČANJE IN ODSTRANITEV ODPADKOV Embalažni papir in karton odstranite med ločevalne odpadke Folija PE vrečke plastični deli v ločevalne posode za plastiko ODSTRANITEV IZDELKA NA KONCU ŽIVLJENJSKE DOBE Odstra...

Page 47: ... navedennaoznacivašeguređajaidalijeutičnicapravilnouzemljena Utičnica mora biti ugrađena prema zahtevima elektrotehničkih standarda zemlje u kojoj se uređaj koristi UPOZORENJE Uvek proverite da li je prekidač za odabir napona postavljen na ispravne parametre mreže koju koristite 2 Nikada ne upotrebljavajte peglu ako je napojni kabl oštećen Bilo kakva popravka što se odnosi i na zamenu kabla mora b...

Page 48: ... parom može doći do opekotina Ako okrećete peglu nadole budite posebno oprezni u spremniku može biti vruće vode 12 Kabl se mora pružati tako da ne dolazi u dodir s vrućim predmetima i ne prolazi duž oštrih ivica 13 Uvek isključite uređaj iz strujne mreže odmah po korišćenju i ostavite ga da se potpuno ohladi pre nego što ga spremite 14 U pegli koristite samo destilisanu vodu Peglu nemojte puniti n...

Page 49: ...ter za mrežu u inozemstvu proverite da li je adapter usklađen s tamošnjim normama Slika 1 Podešavanje parametara mreže Pre prvog korišćenja Najpre s ploče za peglanje uklonite zaštitnu foliju Pegla se mora koristiti i odlagati na čvrstu površinu Kod prvog peglanja zagrejte peglu bez vode na najvišu temperaturu Pritom se može dogoditi da iz pegle izlazi slabi dim i da se osete mirisi koji će svakak...

Page 50: ...lati delove na kojima su ostaci znoja i slično temperatura pegle fiksira mrlje na tkaninama i njih posle neće biti moguće odstraniti Uklanjanje masnih mrlja je efikasnije kad koristite suvu peglu srednje temperature previsoka temperatura bi ih spalila i moglo bi doći do opasnosti od nastanka žutih mrlja Kako biste izbegli stvaranje sjajnih mrlja na svili vuni ili sintetičkim tkaninama preporučamo ...

Page 51: ...bati po površini čeličnom vunom ili metalnim predmetima Peglu nikad nemojte čistiti pod mlazom vode nemojte je polivati ni uranjati u vodu TEHNIČKI PODACI Kapacitet spremnika za vodu 40 ml Nominalni napon 110 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Nominalna snaga 900 1100 W UPOTREBA I ZBRINJAVANJE OTPADA Papirni otpad i kartonsku ambalažu predajte u reciklažna dvorišta Foliju za pakovanje kese od polie...

Page 52: ...t pistikupesa on nõuetekohaselt maandatud Pistikupesa tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele elektrieeskirjadele HOIATUS Veenduge alati et pinge selektor on seadistatud olemasoleva toitevõrgu parameetritele 2 Ärge kasutage kahjustatud toitejuhtmega triikrauda Kõik remondid sealhulgas toitejuhtme asendused teostatakse vastavas teeninduskeskuses Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid see võib põhjustad...

Page 53: ...e triikraua ärapanekut ühendage triikraud toitevõrgust lahti ja laske sellel täielikult maha jahtuda 14 Kasutage triikrauas ainult destilleeritud vett Ärge täitke triikrauda muude vedelikega Täiteava peab triikraua kasutamise ajal olema suletud 15 Ärge kasutage valmistaja poolt soovitamata keemilisi lisandeid lõhnaaineid või katlakivi eemaldajaid ning ka muid tarvikuid Nende juhiste mittejärgimine...

Page 54: ... kerget suitsu ja lõhna kuid see kaob kiiresti Seejärel täitke veemahuti Laske triikraual pärast veega täitmist vähemalt 1 minuti jooksul tekitada auru ja üles kuumeneda ja vajutage aegajalt aurunuppu et eemaldada aurukanalist mistahes jäägid Enne esmakordset kasutamist soovitame proovida triikida lihtsamat tekstiilmaterjali nt köögirätikut Triikraua lahti võtmine kokkupanek Hoiustamise lihtsustam...

Page 55: ...iirustel Mitmeid kangaid on lihtsam triikida niiskelt Näiteks peab siidi triikima alati niiskena Seadistage temperatuur vastavalt kanga liigile Triikraua talla kuumenemist näitab märgutuli Kui märgutuli kustub siis näitab see seda et soovitud temperatuur on saavutatud ning saate alustada triikimist Triikimiseajalmärgutuliaeg ajaltsüttib näidatestemperatuuriseadistusejärgimist Pärastkõrgeltemperatu...

Page 56: ...iled PE kotid plastist osad visake plasti utiliseerimiskonteineritesse TOOTE UTILISEERIMIME KASUTUSEA LÕPUS Elektri ja elektroonikaseadmete kasutusest kõrvaldamine kehtib EL i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi Näidatud sümbol tootel või pakendil tähendab et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid Viige toode elektri ja elektroonikaseadmetele ett...

Page 57: ...titinka ant prietaiso etiketės nurodytą įtampos vertę ir kad lizdas tinkamai įžemintas Elektros lizdą būtina įrengti vadovaujantis galiojančiais elektros darbų kodeksais pagal EN ĮSPĖJIMAS Visuomet įsitikinkite kad įtampos parinkiklis yra nustatytas pagal esamo tinklo parametrus 2 Nenaudokite lygintuvo jei pažeistas jo maitinimo laidas Bet koks remontas įskaitant laido pakeitimą privalo būti atlie...

Page 58: ...is dalimis karštu vandeniu arba garais galima nusideginti Apversdami lygintuvą būkite atsargūs talpyklėje gali būti karšto vandens 12 Neleiskite maitinimo laidui prisiliesti prie karštų paviršių arba persilenkti už aštrių kampų 13 Iškart pasinaudoję atjunkite prietaisą nuo maitinimo šaltinio ir leiskite jam visapusiškai ataušti 14 Lygintuvui naudokite tik distiliuotą vandenį Nepilkite į lygintuvą ...

Page 59: ...nkite kad adapteris atitinka galiojančius standartus 1 pav Tinklo parametrų nustatymai Prieš pradedant naudojimą Pirmiausia nuimkite apsauginę plėvelę nuo lygintuvo pado Lygintuvą būtina naudoti ir statyti ant stabilaus paviršiaus Lygindami pirmąjį kartą pakaitinkite lygintuvą iki aukščiausio laipsnio be vandens Lygintuvas gali skleisti nedidelį kvapą tačiau jis netrukus išnyksta Po to galima prip...

Page 60: ...ali temperatūra Niekada nelyginkite dėmių su prakaito žymėmis ir pan lygintuvo karštis pridegina audinio dėmes kurių nebegalima pašalinti Vaško pašalinimas bus daug efektyvesnis naudojant vidutinės temperatūros sausą lyginimą karščio perteklius gali jį nudeginti todėl rizikuojate kad liks geltonų dėmių Kad ant šilko vilnos arba sintetikos nesusidarytų blizgios dėmės tokias medžiagas lyginkite iš i...

Page 61: ...Naudojant metalines kempinėles arba metalinius objektus galima subraižyti lygintuvo padą Niekada nevalykite prietaiso vandeniu iš čiaupo neskalaukite arba nemerkite korpuso į vandenį TECHNINIAI DUOMENYS Vandens talpyklė 40 ml Vardinė įtampa 110 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Vardinė įvesties galia 900 1100 W NAUDOJIMAS IR ATLIEKŲ UTILIZAVIMAS Vyniojamasis popierius ir gofruoto kartono dėžė išme...

Page 62: ...ozete ir atbilstoši iezemēta Rozetei ir jābūt uzstādītai saskaņā ar attiecināmajiem EN elektrības kodeksiem BRĪDINĀJUMS Vienmēr pārliecinieties ka sprieguma izvēles slēdzis ir iestatīts atbilstoši elektrotīkla parametriem 2 Neizmantojiet gludekli ar bojātu vadu Visi remontdarbi tostarp vada nomaiņa ir jāveic profesionālā apkopes centrā Nenoņemiet ierīces aizsargvākus strāvas trieciena risks 3 Aizs...

Page 63: ...sām malām 13 Uzreiz pēc izmantošanas atvienojiet ierīci no elektropadeves un ļaujiet tai pilnībā atdzist pirms novietošanas glabāšanai 14 Gludeklī izmantojiet tikai destilētu ūdeni Nepiepildiet gludekli ar citiem šķidrumiem Uzpildes atvere nedrīkst būt atvērta lietošanas laikā 15 Nelietojiet ķīmiskas piedevas aromātiskas vielas vai atkaļķošanas līdzekļus un citus piederumus ko neiesaka ražotājs Ne...

Page 64: ...e drīz pazūd Pēc tam var piepildīt ūdens tvertni Ļaujiet gludeklim saražot tvaiku un uzsilt vismaz 1 minūti pēc tā uzpildes un ieslēgšanas un laiku pa laikam nospiediet tvaika pogu lai izvadītu atliekas kas radušās tvaika ģenerēšanas procesā Mēs iesakām pirmoreiz izmēģināt gludekli ar kādu vienkāršu audumu piem trauku dvieli Gludekļa salocīšana atlocīšana Šim gludeklim ir salokāms rokturis ērtākai...

Page 65: ...k pie lieliem centrifūgas apgriezieniem Daudzus audumus ir vieglāk gludināt ja tie nav pilnīgi sausi Piemēram zīds vienmēr ir jāgludina mitrs Lietojiet temperatūras regulēšanu lai iestatītu gludināšanas temperatūru atbilstoši auduma veidam Iedegts indikators norāda ka notiek gludekļa plāksnes silšana Kad indikators nodziest tas nozīmē ka vēlamā temperatūra ir sasniegta un var sākt gludināšanu Plāk...

Page 66: ... Hz Nominālā ieejas jauda 900 1100 W ATBRĪVOŠANĀS NO ATKRITUMIEM Ietinamais papīrs un kartons nogādāt pārstrādes punktā Iepakojuma folija PE maisi plastmasas daļas iemest plastmasas šķirošanas konteineros ATBRĪVOŠANĀS NO IERĪCES KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Atbrīvošanās no elektriska un elektroniska aprīkojuma attiecas uz ES dalībvalstīm un citām Eiropas valstīm kur ieviesta pārstrādes sistēma Norādīta...

Page 67: ......

Page 68: ...ro eu CZ K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany e mail ECG kbexpert cz SI K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep e mail informacije kbprogres cz SK Distribútor pre SR K B Progres a s organizačná zložka Mlynské Nivy 71 821 05 Bratislava e mail ECG kbexpert cz SR MNE K B Progres a s U Expertu 91 tel 420 272 122 111 250 69 Klíčany Czech Rep ...

Reviews: