background image

INTRODUZIONE

PREMIUM Line

 è una serie di Tastiere per la gestione degli impianti antifurto rea-

lizzati con centrali della serie 

Kyo Unit

 oppure con le centrali 

Kyo100

Kyo300

 e

Kyo320

 (revisione firmware 2.06 o successiva).

Queste istruzioni illustrano l'installazione, la programmazione ed il collegamento
della Tastiera; per maggiori informazioni sul suo uso con le centrali elencate sopra,
leggere le istruzioni fornite con le centrali stesse.
La tastiera è disponibile in 2 versioni:

BKP-LCD

 – Tastiera con display LCD di 2 righe per 16 caratteri;

BKP-LED

 – Tastiera con 16 LED.

In queste istruzioni si userà il termine generico "Tastiera" per fare riferimento ad
entrambe le versioni; il termine "Tastiera LCD" per fare riferimento alla versione

BKP-LCD

, il termine "Tastiera a LED" per fare riferimento alla versione 

BKP-LED

.

La Tastiera incorpora un lettore di prossimità compatibile con gli Attivatori della
serie PROXY e le Schede PROXY-CARD.
Inoltre, è dotata di 3 morsetti che possono essere programmati per funzionare come
3 zone (Espansione d'ingresso) o 3 uscite (Espansione di Uscita).
Le zone possono funzionare in modo normale, per il collegamento dei rilevatori di
movimento, o come interfacce per il collegamento dei contatti per tapparelle.
Le uscite sono di tipo open-collector (O.C.) ovvero appese o collegate alla massa.
La Tastiera è predisposta per il funzionamento con il nuovo protocollo di comuni-
cazione 

BPI-2

.

La Tastiera è predisposta per il montaggio a parete, su scatole tipo 503 o equiva-
lenti, o ad incasso, tramite l'apposito kit 

BKP-BOX

 fornito su richiesta.

La Tastiera è dotata di dispositivi per la rilevazione e la segnalazione dei tentativi
di manomissione (antisabotaggio ed antistrappo).

CARATTERISTICHE TECNICHE

 

 

#$%#&$

*+//4

&/&/

7

    

    
      
   

IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI

Nelle figure 2 e 3 sono riportati i disegni della tastiera LCD (la Tastiera a LED
differisce solo per la presenza dei LED al posto del display LCD) con le varie parti
numerate: i numeri in grassetto riportati tra parentesi quadre 

[ ]

 indicati nei succes-

sivi paragrafi fanno riferimento alle parti riportate nelle Fig. 2 e 3: tali parti vengono
descritte nella tabella seguente:

  

    

   

     

     

    

     

   

          

  ! " #$

&    

     (!&)*+,$

   !    - '.&/'*+$

      

!    - '.&/'*+$

0  !1$      

%    ! $

0      ! $

INSTALLAZIONE A PARETE

Per l'installazione della Tastiera a parete, procedere come descritto di seguito
(vedere fig. 2 in fondo alle istruzioni).

1)

 Inserire un cacciavite a taglio nelle aperture [

8

] per sbloccare i ganci [

2

], quindi

rimuovere il coperchio [

10

] avendo cura che la morsettiera sia sfilata delicatamente;

2)

 Passare i cavi di collegamento attraverso l’apertura [

5

].

3a)

 Se è previsto il montaggio a parete, utilizzare i fori [

6

] per il fissaggio del fondo

[

1

] al muro;

3b)

 Se è previsto il montaggio su una scatola mod. 503 o equivalente, utilizzare

i fori [

4

] per il fissaggio del fondo [

1

];

Per fissare in modo perfetto la tastiera, aiutarsi con la bolla torica [13] presen-
te sul fondo [1].

4)

 Fissare il tassello per antisabotaggio [

11

];

5)

 Eseguire i collegamenti della tastiera utilizzando la morsettiera [

3

];

6)

 Riposizionare il coperchio [

10

] agganciandolo prima ai ganci [

7

], quindi bloc-

carlo con una leggera pressione fino a far scattare i ganci [

2

].

INSTALLAZIONE AD INCASSO

Per l'installazione della Tastiera ad incasso, tramite il kit BKP-BOX, procedere come
descritto di seguito (vedere fig. 3 in fondo alle istruzioni).

1)

 Murare la scatola di derivazione [

16

] fornita con il kit, nel punto designato.

2)

 Inserire nel muro, in corrispondenza del foro sul tassello antistrappo [

11

], un

tassello 6x30 mm o simile (NON fornito) [

18

].

3)

 Passare i cavi per i collegamenti attraverso le aperture [

5

] del fondo [

15

] fornito

con il kit.

4)

 Fissare il fondo [

15

] alla scatola di derivazione [

16

] tramite le viti [

17

] fornite con

il kit: usare la bolla torica [

13

] per posizionare correttamente il fondo.

5)

 Fissare il tassello antistrappo [

11

] al tassello [

18

], tramite una vite autofilettante

4x60 mm o simile (NON fornita) [

19

].

6)

 Procedere come per l'installazione a parete, tralasciando i punti n. 2, 3 e 4.

DESCRIZIONE DEI MORSETTI

In questo paragrafo sono descritti sinteticamente i morsetti della tastiera. Nella
tabella di questo paragrafo vengono adottate le seguenti convenzioni:

¾

 la colonna 

M.

 mostra le sigle dei morsetti;

¾

 la colonna 

DESCRIZIONE

 mostra una descrizione sintetica del morsetto;

¾

 la colonna 

v (V)

 mostra la tensione, in volt, presente sul morsetto corrispondente

(il simbolo “–” indica che non è possibile specificare un valore di tensione);

¾

 la colonna 

I (A)

 mostra la corrente massima, in ampere, che può circolare sul morsetto

corrispondente (il simbolo “–” indica che non è possibile specificarne un valore).

 

 9

<

=

=

>

=

=

=

 9

!

=

"#$

"%

?@GH

! JV

=

<<

&

!

WGZ

<7\\Z
<<7@

"

JVH

Z4GG^\>_`>j&{Z

PROGRAMMAZIONE

NOTA - Alla prima alimentazione, la tastiera entra AUTOMATICAMENTE nella
fase di programmazione e ci rimane fino a quando non viene programmato
l’indirizzo.

NOTA - Per evitare programmazioni accidentali o non autorizzate, l’accesso
alla programmazione è possibile SOLO se è trascorsa meno di mezz’ora
dall’ultimo reset BPI inviato dalla centrale. Il reset BPI si verifica ogni volta
che la Tastiera viene alimentata e ogni volta che si esce dal menu installatore.

ATTENZIONE - NON collegare la Tastiera al bus quando questo è alimentato; se ciò non fosse possibile collegare i morsetti del bus nel seguente ordine: –, +, R, C.

I

I

I

I

I

  ITALIANO

Summary of Contents for BKP-LCD

Page 1: ...0 1 7 35 0 80...

Page 2: ...attraverso l apertura 5 3a Se previsto il montaggio a parete utilizzare i fori 6 per il fissaggio del fondo 1 al muro 3b Se previsto il montaggio su una scatola mod 503 o equivalente utilizzare i for...

Page 3: ...care il modo di funzionamento della zona corrispondente rispettivamente al morsetto T1 T2 o T3 come mostrato nella tabella seguente quindi premere ENTER per confermare ed uscire dalla programmazione o...

Page 4: ...zero 2a Per aumentare il volume premere pi volte o mantenere premuto il tasto A fino a quando non si ottiene il livello desiderato 2b Per diminuire il volume premere pi volte o mantenere premuto il ta...

Page 5: ...ection wires through the opening 5 3a If it is to be flush mounted use the holes 6 to fix the base 1 to the wall 3b If it is to be mounted on a model 503 box or similar use the holes 4 to fix to the b...

Page 6: ...amming of the ZONES Press the keys 1 2 or 3 to change the functioning mode of the corresponding zone respectively at terminal T1 T2 or T3 as shown in the following table then press ENTER to confirm an...

Page 7: ...t extremely low volu me even if it has been set to zero 2a To increase the volume press key A for a number of times and or keep it pressed until the desired level is obtained 2b To lower the volume pr...

Page 8: ...e conectar los bornes del bus en el siguiente orden R C INSTALACI N EN LA PARED Para la instalaci n del teclado en la pared realizar cuanto se describe a continuaci n ver Fig 2 al final de las instruc...

Page 9: ...uestranenlaaplicaci n display NOseutilizan EsposiblehabilitarS LOUNAdelasdosExpansiones ladeEntradaobienlade Salida Si no se desea utilizar ninguna expansi n programar el valor OFF en ambas 6 Programa...

Page 10: ...hab a sido regulado a cero 2a Para aumentar el volumen presionar varias veces y o mantener presionada la tecla A hasta que se consigue el nivel deseado 2b Para disminuir el volumen presionar varias ve...

Page 11: ...ur d bloquer les clips 2 puis retirer le couvercle 10 en ayant soin d enlever d licatement le bornier 2 Passer les c bles de branchement travers l ouverture 5 3a Si vous avez pr vu de monter l apparei...

Page 12: ...les touches 1 2 ou 3 pour changer respectivement le mode de fonctionnement des zones correspondant aux bornes T1 T2 et T3 Appuyer sur ENTER pour confirmer et sortie de la programmation ou bien appuye...

Page 13: ...ommencera mettre une s rie de bips afin de permettre l op rateur d en couter le niveau sonore en temps r el NOTE L alarme mettra une s rie de bips un volume minimum m me s il elle a t r gl e sur z ro...

Page 14: ...Fig 1 Collegamenti Connections Conexiones Branchements 7 35 0 80 35 0 80 7 35 0 80 35 0 80 7 35 0 80...

Page 15: ...lavier Fig 3 Parti del kit BKP BOX e fissaggio del tassello antistrappo a Fig 3 BKP BOX kit parts and snatch bracket fixing a Fig 3 Partes del kit BKP BOX y montaje del taco anti arrancamiento a Fig 3...

Page 16: ...itar en una instalaci n apropiada que facilite la recuperaci n y el reciclado Si desea obtener informaci n espec fica visite la p gina www bentelsecurity com en environment htm Recycling information B...

Reviews: