background image

05/ 2018 

TRITEST

® 

pro

 

7

 

 

E

Manual de instrucciones

TRITEST

®

 pro

Antes de utilizar el indicador de rotación de campo 

TRITEST

®

 pro:

¡Lea el manual de instrucciones y siga las indica

-

ciones de seguridad!

Índice de contenidos

1.   Indicaciones de seguridad

2.   Descripción del dispositivo 

3.   Prueba de funcionamiento

4.   Prueba de rotación de campo

5.   Linterna de LED

6.   Cambio de batería

7.   Especificaciones técnicas

8.   Mantenimiento general

9.   Protección medioambiental 

1.   Indicaciones de seguridad:

¡Atención! ¡Los imanes pueden alterar 

el  funcionamiento  de  los  marcapasos  y 

desfibriladores implantados! Si usted es 

portador de algunos de estos aparatos, 

manténgase a una distancia prudencial 

de los imanes.

-  ¡Durante la prueba, sujete el dispositivo exclusiva-

mente por las sondas con aislamiento 

9

 y 

 

y no toque los electrodos de prueba 

8

 sin revesti-

miento!

-  ¡Compruebe el correcto funcionamiento del dis-

positivo inmediatamente antes y después de utili-

zarlo! (vea el apartado 3). ¡No utilice el dispositivo 

si al menos uno de los indicadores no funciona o 

si el dispositivo no se muestra operativo! 

-  Si se considera que no es posible hacer funcionar 

el dispositivo de manera segura, éste deberá ser 

puesto fuera de servicio.

-  Evite en todos los casos que el dispositivo se 

moje o humedezca (formación de condensados). 

¡Asimismo, el dispositivo debe ser protegido con-

tra eventuales agentes contaminantes y daños!

-  ¡El dispositivo sólo debe ser utilizado en el rango 

de tensión nominal especificado y en equipos 

eléctricos de hasta 500 V CA! 

-  El dispositivo sólo debe ser utilizado en circuitos 

eléctricos con categoría de sobretensión CAT 

III y máx. 300 V de puesta a tierra. En caso de 

mediciones dentro de la categoría de medición 

III, la parte conductora que sobresale de uno de 

los electrodos de prueba 

8

 del cable de medición 

no debe presentar una longitud superior a 4 mm. 

Antes de realizar mediciones dentro de la cate-

goría de medición III, deben colocarse sobre los 

electrodos de prueba 

8

 los capuchones identifi-

cados con CAT III y suministrados con el kit. Esta 

es una medida de protección del usuario.

-   Tenga en cuenta que todo trabajo sobre partes 

y sistemas bajo tensión supone un peligro. Los 

niveles de tensión a partir de 30 V CA y 60 V CC 

pueden resultar mortales para las personas.

-   No utilice el dispositivo con el compartimento de 

batería abierto.

-   El dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado 

por electricistas cualificados y bajo seguimiento 

de prácticas de trabajo seguras. 

-   ¡El dispositivo no debe ser desmontado! 

¡Atención!

El dispositivo está equipado con una linterna de LED 

de alta potencia. No mire hacia el haz de luz del LED 

directamente o indirectamente por medio de superfi-

cies reflectantes. La radiación LED puede provocar 

daños oculares irreparables.

Símbolos colocados sobre el dispositivo: 

Símbolo

Significado

¡Atención: siga las instrucciones indica-

das en la documentación!

Este símbolo indica que deben seguirse 

las indicaciones del manual de instruc-

ciones para evitar posibles riesgos.

CA corriente alterna

Puesta a tierra (tensión a tierra)
Este símbolo muestra cómo deben 

orientarse las pilas para que la polaridad 

sea correcta.
¡Atención: posibles daños oculares por 

radiación!

¡No mire directamente hacia el haz de 

luz: peligro de daños en la retina!
¡Atención! ¡Los imanes pueden alterar 

el funcionamiento de los marcapasos y 

desfibriladores implantados! Si usted es 

portador de algunos de estos aparatos, 

manténgase a una distancia prudencial 

de los imanes.

2.  Descripción del dispositivo

1

  LED rojo para conductor externo (fase) L1

2

  LED rojo para conductor externo (fase) L2

3

  LED rojo para conductor externo (fase) L3

4

  LED rojo para secuencia de fase a la izquierda

5

  LED verde para secuencia de rotación a la dere-

cha

6

  Linterna de LED de alta potencia

7

 Pulsador

8

  Electrodos de prueba con capuchones

9

  Sonda L1 (marrón), nº de t.: 10112582

  Sonda L2 (negra), nº de t..: 10112581

  Sonda L3 (gris), nº de t.: 10112584

  Pinza de cocodrilo, nº de t.: 709269

  Palanca de bloqueo de la tapa del compartimento 

de batería

  Tapa del compartimento de batería con imán, gan-

cho para cinturón y especificaciones técnicas

3.   Prueba de funcionamiento

-  ¡Compruebe el correcto funcionamiento del dis-

positivo inmediatamente antes y después de uti-

lizarlo!

-  Compruebe la función de los LED 

1

2

 y 

3

 para 

la indicación de los conductores externos L1, L2 

y L3, así como la función de los LED 

4

 y 

5

 para 

la indicación de rotación de campo utilizando una 

fuente de tensión conocida, como p. ej. una toma 

de corriente 400 V CEE.

-  ¡No utilice el aparato a menos que todas las fun-

ciones se encuentren perfectamente operativas!

-  Las baterías deben ser cambiadas tan pronto 

como disminuya la luminosidad de la linterna de 

LED 

6

.

4.   Prueba de rotación de campo

-  Ponga en contacto los cables de conexión L1, L2 

y L3 con el circuito eléctrico que desea probar. 

Para ello, utilice las sondas 

9

 y 

 o la pinza 

de cocodrilo 

-  La existencia de tensión en los conductores exter-

nos se indica mediante los LED rojos 

1

2

 y 

3

.

-  Dependiendo de la conexión, el LED rojo 

4

 

se ilumina para indicar «rotación de campo a la 

izquierda» o bien se ilumina el LED verde 

5

 para 

indicar «rotación de campo a la derecha».

-  El intercambio de las sondas en dos conducto-

res externos debería implicar la modificación del 

Summary of Contents for TRITEST Pro

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi E Manuel de instrucciones N vod k pou it zkou e ky I Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi S Bruksanvisning Kullanma Talimati...

Page 2: ...BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro D Bedienungsanleitung Operating manual F Mode d emploi Gebruiksaanwijzing TRITEST pro Mehrsprachige Anleitung unter www benning de Multili...

Page 3: ...BENNING BENNING BENNING BENNING L1 L2 L3 BENNING BENNING L1 L2 L3 TRITEST pro 05 2018 TRITEST pro 3 D F E I S T Nr 10115280 02 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J...

Page 4: ...Hochleitungs LED Taschen lampe Blicken Sie nie direkt oder indirekt durch reflek tierende Oberfl chen in den LED Strahl Ein LED Strahl kann irreparable Sch den am Auge hervorrufen Symbole auf dem Ger...

Page 5: ...er tes integriert 7 Technische Daten Vorschrift DIN EN 61010 1 und 031 IEC 61010 1 und 31 DIN EN 61557 1 und 7 IEC 61557 1 und 7 DIN EN 62471 Nennspannungsbereich 400 V 500 VM Messkategorie CAT III 30...

Page 6: ...k directly or indirectly via reflecting surfaces into the LED beam An LED beam might cause irrepa rable damage to your eyes Symbols on the device Symbol Meaning Attention Please observe documenta tion...

Page 7: ...evice 7 Technical data Regulations DIN EN 61010 1 and 031 IEC 61010 1 and 31 DIN EN 61557 1 and 7 IEC 61557 1 and 7 DIN EN 62471 Nominal voltage range 400 V to 500 V Measuring category CAT III 300 V t...

Page 8: ...es pro c d s de travail s rs L appareil ne doit pas tre d mont Attention L appareil est pourvu d une lampe de poche LED haute performance Ne regardez jamais directement ou indirectement par des surfac...

Page 9: ...e que les piles soient ins r es en respectant la polarit correcte Poussez le couvercle du compartiment piles sur le bo tier jusqu ce que le dispositif d encli quetage s encliquette Remarque Le compart...

Page 10: ...n El dispositivo est equipado con una linterna de LED de alta potencia No mire hacia el haz de luz del LED directamente o indirectamente por medio de superfi cies reflectantes La radiaci n LED puede p...

Page 11: ...sta que la palanca de bloqueo quede encajada se oir un clic Nota La tapa del compartimento de bater a est equi pada con un im n y un gancho para cintur n que per miten sujetar y fijar el dispositivo 7...

Page 12: ...ho paprsku LED Paprsek LED m e zp sobit nenapraviteln po kozen o Symboly na za zen Symbol V znam Pozor respektujte dokumentaci Tento symbol ud v e je t eba respek tovat pokyny v n vodu k obsluze a p...

Page 13: ...31 DIN EN 61557 1 a 7 IEC 61557 1 a 7 DIN EN 62471 Rozsah jmenovit ch nap t 400 V 500 V Kategorie m en CAT III 300 V proti zemi Rozsah jmenovit ch frekvenc f 50 Hz 60 Hz P kon proudu Is 3 5 mA 500 V S...

Page 14: ...ED 6 7 8 9 1 9 8 3 500 V AC CAT III 300 V 8 4 mm III 8 CAT III 30 V AC 60 V DC LED LED LED AC 2 1 LED L1 2 LED L2 3 LED L3 4 LED 5 LED 6 LED 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 LED 1 2...

Page 15: ...R06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 V 500 V CAT III 300 V f 50 Hz 60 Hz Is 3 5 mA 500 V 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 mm 0 3 x Migno...

Page 16: ...e superfici riflettenti il fascio di luce al LED Un rag gio di luce al LED pu arrecare danni irreparabili agli occhi Simboli sul dispositivo Simbolo Significato Attenzione consultare la documenta zion...

Page 17: ...batterie sono integrati un magnete ed una clip per agganciare il dispositivo in cintura 7 Dati tecnici Norme DIN EN 61010 1 e 031 IEC 61010 1 e 031 DIN EN 61557 1 e 7 IEC 61557 1 e 7 DIN EN 62471 Inte...

Page 18: ...is uitgerust met een krachtige LED zak lamp Kijk nooit direct of indirect via weerkaatsende oppervlakken in de LED straal De LED straal kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken Symbolen op het...

Page 19: ...oestel 7 Technische gegevens Voorschrift DIN EN 61010 1 en 031 IEC 61010 1 en 031 DIN EN 61557 1 en 7 IEC 61557 1 en 7 DIN EN 62471 Nominaal spanningsbereik 400 V 500 V Meetcategorie CAT III 300 V t o...

Page 20: ...cia przez wykwalifikowanych elektryk w dzia aj cych zgod nie z bezpieczn procedur pracy Nie rozbiera urz dzenia Uwaga Urz dzenie posiada latark diodow LED o wysokiej wydajno ci Nigdy nie nale y patrze...

Page 21: ...ast pnie pokryw magazynka nale y ponow nie na o y na magazynek tak aby przys ona w spos b s yszalny zaskoczy a Wskaz wka W pokrywie magazynka znajduj si magnes i klips umo liwiaj cy przymocowanie urz...

Page 22: ...TEST pro 19 TRITEST pro TRITEST pro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 9 8 3 500 CAT III 300 III 8 4 III CAT III 8 30 60 2 1 L1 2 L2 3 L3 4 5 6 7 8 9 L1 10112582 L2 10112581 L3 10112584 709269 3 1 2 3 L1 L2 L3 4 5 C...

Page 23: ...6 7 6 Mignon LR06 AA 7 DIN EN 61010 1 031 IEC 61010 1 031 DIN EN 61557 1 7 IEC 61557 1 7 DIN EN 62471 400 B 500 CAT III 300 f 50 60 Is 3 5 500 2 IP 40 DIN VDE 0470 1 IEC EN 60529 4 1 0 0 3 Mignon LR06...

Page 24: ...n stark LED ficklampa Titta aldrig direkt eller indirekt via reflekterande ytor in i LED str len LED str len kan orsaka irreparabel skada p gat Symboler p apparaten Symbol Betydelse Varning F lj bruks...

Page 25: ...g Normer DIN EN 61010 1 och 031 IEC 61010 1 och 031 DIN EN 61557 1 och 7 IEC 61557 1 och 7 DIN EN 62471 Nominellt sp nningsomr de 400 V 500 V M tkategori CAT III 300 V gentemot skyddsjorden Nominellt...

Page 26: ...rmansl bir LED cep fenerine sahiptir Dolays z olarak veya yans mal y zeylerden dolayl olarak asla LED n na bakmay n Bir LED n g zde tedavisi olmayan hasarlara neden olabilir Cihazdaki semboller Sembol...

Page 27: ...ir kemer klipsi eklenmi tir 7 Teknik Veriler retim ve test DIN EN 61010 1 ve 031 IEC 61010 1 ve 031 DIN EN 61557 1 ve 7 IEC 61557 1 ve 7 DIN EN 62471 uyar nca Nominal gerilim aral 400 V 500 V l m kate...

Page 28: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Reviews: