background image

12/ 2008 

DUSPOL

®

 digital LC

 

44

 

 

 

deze  spanningsreductie  gaat  ook  het  toerental  van  de 

vibratiemotor terug.

Het afleesvenster

Het  afleesvenster 

  bestaat  uit  een  LCD-display 

4

 

alsook contrastrijke lichtdiodes (LED’s) 

3

, die gelijk- en 

wisselspanningen weergeven in stappen van 12, 24, 50, 

120, 230, 400, AC 690 V/ DC 750 V. Bij de aangegeven 

spanningen  gaat  het  om  nominale  spanningen.  In  dit 

LCD-display  worden  de  overschrijding  van  de  bovenste 

grenswaardes van laagspanningen (ELV) 

5

, de fase 

6

de  symbool  voor  doorgang 

7

,  de  draaiveldrichting 

8

 

en 

9

,  de  exacte  spanningswaarde 

,  de  polariteit  bij 

gelijkstroom 

 en 

 als ook een symbool voor te lage 

batterijspanning 

 aangegeven. Het meetbereik voor de 

traploze  spanningsmeting  wordt  automatisch  ingesteld. 

Tot ca. 80 V wordt de waarde met een decimaalpunt aan-

gegeven. Bij hogere waardes vervalt deze decimaalpunt.

2.1  Meetpuntverlichting

Meetpuntverlichting  wordt  door  het  indrukken  van  de 

druktoets 

  op  de  testhandel  L1 

A

  bij  een  ingescha-

keld apparaat geactiveerd. Al naar gelang de lichtsterkte 

treedt  een  automatische  inschakeling  van  de  LCD-ach-

tergrondverlichting in werking.

LET OP:

Voor  de  meetpuntverlichting  moet  de  aanduiding  0,0  V 

zijn, anders activeert de spanningstester de hold-functie.

2.2  HOLD-functie

Wordt  tijdens  een  spanningstest  de  druktoets 

  op  de 

testhandel L1 

A

 ingedrukt en ingedrukt gehouden, dan 

wordt  de  laatst  gemeten  waarde  knipperend  weergege-

ven.  De  spanningstester  kan  van  het  meetpunt  worden 

afgenomen en worden uitgelezen (DATA-HOLD). Wissen 

geschiedt door het loslaten van de druktoets.

LET OP:

Bij  de  lastinschakeling,  langer  dan  1,5  seconde  indruk-

ken, wordt de Hold-functie geactiveerd!

3.  Testen van de functies.

-   Direct  voor  gebruik  de  spanningstester  controleren 

op functies.

-   Activering van de spanningstester

 

•  controlespitsen kortsluiten

 

•  de spanningstester inschakelen via een druk op 

de toets 

 in testhandel L1 

A

 en deze ingedrukt 

houden.

 

•  de  zoemer  weerklinkt,  alle  segmenten  van  het 

LCD-display evenals achtergrond - en meetpunt-

verlichting moeten in werking zijn

-  Alle  functies  controleren  aan  bekende  spannings-

bronnen.

 

•  Gebruik  bijv.  een  autoaccu  voor  de  gelijkspan

-

ningstest.

 

•  Gebruik  bijv.  een  230  V  wandcontactdoos  voor 

de wisselspanningstest.

 

•  Verbindt  beide  controle-elektroden 

  voor  de 

functie controle van de doorlaatcontole.

 

•  Vervang de batterijen indien nodig.

Gebruik  de  spanningstester  niet,  als  niet  alle  functies 

foutloos werken. 

4.  Zo meet u wisselspanningen

-   Leg de contactelektroden 

 van de meetpennen 

en 

B

 aan de te meten onderdelen van de installatie.

-   De spanningstester schakelt zichzelf in bij een voor-

handen meetspanning (6 V) en geeft de spannings-

waarde 

 aan in het display (tot ca. 80 V met deci-

maalpunt!).

-   Bij  wisselspanning  vanaf  6  V  worden  in  het  dis-

play de spanningswaarde 

 alsook het plus- 

 en 

minussymbool 

 zichtbaar. Tegelijkertijd lichten alle 

LED’s  op  tot  aan  de  waarde  van  de  aanliggende 

spanning.

-   Bij  bediening  van  beide  druktoetsen 

  wordt  in  de 

testhandel  L2 

B

,  vanaf  een  aanliggende  spanning 

van ca. 200 V, een vibratiemotor in gang gezet. Bij 

stijgende spanning wordt het toerental hoger.

Let  er  onvoorwaardelijk  op,  dat  u  de  spanningstester 

alleen vasthoudt aan de geïsoleerde handgrepen van de 

testhandels L1 

A

 en L2 

B

, het afleesvenster niet afdekt 

en  dat  u  niet  in  aanraking  komt  met  de  contactelektro-

den.

Opmerking:

De weergave in het LCD-display 

4

 kan beïnvloed wor-

den door ongunstige lichtomstandigheden.

4.1  Zo meet u de fase bij wisselspanning.

-   Fasetest is mogelijk in een geaard net vanaf 230 V. 

-   Omvat  volledig  beide  handgrepen 

en 

B

  van  de 

testhandels L1 en L2 (lekstroom bij fasetest via test-

handel L1!).

-   Schakel  de  spanningstester  in  door  een  korte  druk 

op de druktoets 

 op de testhandel L1 

A

 (blijft ca. 

10  seconden  ingeschakeld).  Bij  een  ingeschakeld 

apparaat laat het de melding “0,0” zien!

-   Leg  de  contactelektrode 

  van  de  meetpen  L1 

aan het te meten onderdeel.

Let  er  onvoorwaardelijk  op,  dat  bij  de  éénpolige  test 

(fasemeting) de contactelektrode van testhandel L1 

en 

L2 

niet wordt aangeraakt.

Als in het display van de LCD-weergave 

4

 het symbool

„ “ 

6

  verschijnt  ligt  aan  het  nu  gemeten  onderdeel  de 

fase van een wisselspanning.

Opmerking

De  weergave  in  het  LCD-display 

4

  kan  worden  beïin-

vloed door ongunstige lichtverhoudingen, beschermende

kleding en isolerende arbeidsomstandigheden.

5.  Zo meet u gelijkspanningen

-   Leg de contactelektroden 

 van de meetpennen 

en 

B

 aan de te meten onderdelen van de installatie.

-   Bij  een  aanliggende  spanning  van  minimaal  6 V 

wordt  het  apparaat  automatisch  ingeschakeld  en 

wordt in het display de spanningswaarde weergege-

ven.

-   Bij spanningstesten onder 6 V kan de spanningstes-

ter orden ingeschakeld door even op de druktoets 

 

in de testhandel L1 

A

 te drukken.

-   Bij gelijkspanning vanaf 6 V worden in het display de 

spanningswaarde 

  alsook  het  plus- 

  en  minus-

symbool 

 zichtbaar. Tegelijkertijd lichten alle LED’s 

op tot aan de waarde van de aanliggende spanning.

-   Bij  bediening  van  beide  druktoetsen 

  wordt  in  de 

testhandel  L2 

B

,  vanaf  een  aanliggende  spanning 

van ca. 200 V, een vibratiemotor in gang gezet. Bij 

stijgende spanning wordt het toerental hoger.

5.1 Zo meet u de polariteit bij gelijkspanning

-   Leg de contactelektroden 

 van de meetpennen 

A

 

en 

B

 aan de te meten onderdelen van de installatie.

-   Bij  een  aanliggende  spanning  van  minimaal  6  V 

wordt  het  apparaat  automatisch  ingeschakeld  en 

wordt in het display de spanningswaarde weergege-

ven.

-   Bij spanningstesten onder 6 V kan de spanningstes-

ter worden ingeschakeld door even op de druktoets 

 in de testhandel L2 

te drukken.

-   Door  een  “+” 

  c.q.  een  “-”  symbool 

  wordt  de 

polariteit van de aanliggende gelijkspanning weerge-

geven.  Daarbij  is  de  aangegeven  pool  die,  die  aan 

ligt aan de testhandel L1 

met het afleesvenster .

6.   Zo  meet  u  de  draaiveldrichting  van  een  draai

-

stroomnet

-   Testen  van  de  draaiveldrichting  is  mogelijk  vanaf 

230 V  wisselspanning  (fase  tegen  fase)  in  een 

geaard draaistroomnet.

-   Omvat  volledig  de  handgrepen 

en 

van  de 

testhandels L1 en L2. (Lekstroom bij testen van de 

draaiveldrichting via testhandel L1!).

-   Leg de contactelektroden 

 van de meetpennen 

Summary of Contents for DUSPOL digital LC

Page 1: ...uel de instrucciones N vod k pou it zkou e ky K ytt ohje H Haszn lati utas t s I Istruzioni per l uso Naudojimosi instrukcija N Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Instruc iuni de Uti...

Page 2: ...V 690 6 690V 400 230 120 50 24 12 digital LC 12 2008 DUSPOL digital LC D F E H I N S T Nr 756223 00 12 2008 4 3 2 5 6 7 8 9 J K L M N...

Page 3: ...hfeldrichtungsanzeige die Dreh feldrichtung kann nur bei 50 bzw 60 Hz und in einem geerdeten Netz angezeigt werden Durchgangspr fung Batteriesymbol dieses Symbol erscheint im Display bei schwacher Bat...

Page 4: ...ber hinaus leuchten alle LED bis zum Stufenwert der anliegen den Spannung Bei Bet tigung beider Drucktaster N wird im Pr f taster L2 B ab einer anliegenden Spannung von ca 200 V der Vibrationsmotor i...

Page 5: ...erien herausgezogen werden Entfernen Sie die entladenen Batterien aus dem Batterie fach Legen Sie die neuen Batterien polrichtig siehe Auf schrift in das Batteriefach Schieben Sie das Batteriefach mit...

Page 6: ...ation on the display Phase sequence indication the phase sequence can only be indicated at 50 or 60 Hz and in a earthed mains Continuity check Battery symbol this symbol appears on the display when th...

Page 7: ...nwards the display indica tes the digital voltage value as well as the plus and minus symbol and Furthermore all LEDs light until the step value of the applied voltage is reached When pressing both pu...

Page 8: ...rtical and the battery compartment with the batteries can be remo ved Remove the discharged batteries from the battery com partment Insert the new batteries with correct polarity see marking into the...

Page 9: ...e phases dans le sens horaire indication de l ordre de phases sur l cran cristaux liquides ordre de phases dans le sens anti horaire indication de l ordre de phases sur l cran cristaux liquides indica...

Page 10: ...iliser p ex une prise de courant de 230 V Mettre en contact les deux lectrodes de test pour v rifier le fonctionnement du test de conti nuit Si n cessaire remplacer les piles Ne jamais utiliser l appa...

Page 11: ...on quand le comparti ment des piles est ouvert Le DUSPOL digital LC est aliment par deux piles mi niatures incorpor es LR03 AAA Le remplacement des piles est n cessaire quand l cran cristaux liquides...

Page 12: ...ten sion sans pile est possible Enlevez les piles de l appareil un plus long stockage 10 Entretien g n ral Nettoyer l ext rieur du bo tier avec un chiffon propre et sec ou un tissu de nettoyage sp ci...

Page 13: ...S mbolo de indicaci n de fase en el dispaly Valor de tensi n indicado como digital hasta 80 V aproximadamente con punto decimal 1 10 V S mbolo para indicaci n del valor l mite de baja tensi n ELV en...

Page 14: ...Sujetar firmemente el medidor por las partes aisla das A y B de las puntas L1 y L2 corriente de fugas para prueba de fase con punta L1 Encender el medidor pulsando brevemente el bot n de la punta de p...

Page 15: ...lugares de la ciudad 9 Datos t cnicos Normativa IEC 61243 3 Categor a de sobretensi n CAT IV 500 V CAT III 690 V Clase de protecci n IP 64 IEC 60529 DIN 40050 tambi n de uso intemperie Protecci n IP...

Page 16: ...3 4 AC 4 1 AC 5 DC 5 1 DC 6 7 8 9 10 11 1 A B 3 IEC 61243 3 6 V AC 690 V DC 750 V IP 64 A B 30 30 s 10 C 55 C 20 96 30 AC 690 V DC 750 V 240 AC DC DC and AC 50 60 Hz 80V 1 10 V ELV ELV D 2 DUSPOL digi...

Page 17: ...L2 B 230 400 V LC 4 LED 3 DC AC 12 24 50 120 230 400 AC 690 V DC 750 V LC ELV 5 6 c 7 8 9 DC 80 V 2 1 L1 A LCD 0 0 V Hold 2 2 L1 A DATA HOLD 1 5 Hold 3 L1 A LCD DC AC 230 V 1 4 AC L1 A L2 B 6 V 80 V...

Page 18: ...B 5 1 DC L1 A L2 B 6 V 6 V L2 B DC L1 A 6 230 V AC A B L1 L2 L1 L1 A L2 B 6 V LC 4 9 LC 8 LC LC LC 4 7 1 5 V L1 A 0 200 k 1 L1 A L2 B 1 LCD 4 7 4 5 8 DUSPOL digital LC LR03 AAA 2 75 V L1 A 10 1 O 772...

Page 19: ...Is 0 2 A 750 V LCD c 6 750 V I 80 0 V 88 8 II 80 V 888 Max 2 20 150 Hz DC ELV Un 15 f 0 150 Hz Un 230 V 50 60 Hz Un 230 V max 2 A 0 200 k 55 dB max ED 30 s max 30 240 s 6 V L1 A L1 A Hold 1 5 s 2 x m...

Page 20: ...hodnoty pro n zk nap t ELV p i st dav m nap t ukazatel na displeji Symbol pro signalizaci p ekro en horn hranice hodnoty pro n zk nap t ELV p i stejnosm rn m nap t ukazatel na displeji Plus p l ukaza...

Page 21: ...e nedot kali kontaktn elektrody zku ebn ho hrotu L2 B Jestli e se na displeji 4 objev symbol 6 je na t to sti za zen f ze st dav ho nap t Upozorn n P i zhor en ch sv teln ch podm nk ch mohou b t daje...

Page 22: ...Rozsah jmenovit ho nap t 6 V a 690 V AC 750 V DC Vnit n odpor m c obvod PTC 15 k 360 k Vnit n odpor p i pou it obou tla tekl 3 7 k 150 k Proudov odb r m c obvod max 3 5 mAAC DC Proudov odb r p i pou i...

Page 23: ...n ytt n ytt kent ss Kiertokent n suunta vastap iv n kiertokent n suunnan n ytt n ytt kent ss Kiertokent n suunnan n ytt kiertokent n suunta voidan osoittaa 50 tai 60 Hz ll ja maadoitetussa verkossa Ja...

Page 24: ...sti n 200 V n sovelletusta j nnitteest l htien v rin moottori k ynnistyy kiertoliikkeell koskettimen L2 sis ll Kuin j nnite nousee my s moottorin vauhti kiihtyy Huolehtikaa ehdottomasti siit ett pid t...

Page 25: ...Laita lokero paristoineen takasin kahvaan ja k nn kierrosta my t p iv n hahlon on oltava vaaka suunnassa ja merkityt kohdat vastakkain Varokaa va hingoittamasta O rengasta varaosanumerolla 772897 Vai...

Page 26: ...V DC 750 V 64 A B 30 10 C 55 C 20 96 30 AC 690 V DC 750 V 4 Display Display 50 60 Hz Display 80 V 1 10 ELV AC Display ELV DC Display Display Display 2 DUSPOL digital LC IEC 61243 3 Display 2 x Micro L...

Page 27: ...V 2 1 O L1 A LCD 0 0 V Hold 2 2 Hold L1 A DATA HOLD 1 5 Hold 3 L1 A LCD 230 V 4 L1 A L2 B 6 V Display 80 V 6 V Display LED L2 B 200 V L1 A L2 B 4 1 230 V A B L1 L2 L1 L1 A 10 0 0 L1 A L2 B Display LC...

Page 28: ...IEC 61243 3 CAT IV 500 V CAT III 690 V 64 IEC 60529 DIN 40050 IP 64 6 4 6 V AC 690 V DC 750 V PTC 15 k 360 k 3 7 k 150 k max 3 5 mA AC DC IS 0 2 A 750 V LCD 6 750 V 80 0 V 88 8 80 V 888 M 2 20 150 Hz...

Page 29: ...z gyenge kimer lt elemn l jelenik meg a display en Ez a jelz s mutatja a helyes p lusir nyt a telep behelyez s n l Szimb lum a f ziskijelz shez Display Fesz lts g rt k digit lis jelz se kb 80V ig tize...

Page 30: ...ne takarja le a kijelz t s ne rintse az rintkez t sk ket V lt fesz lts gn l 5 V t l a Displayen megjele nik a plusz s minusz jelz s s Ezen fel l a h romsz mjegyes kijelz mutatja a m r s rt ket kb 80 V...

Page 31: ...kell cser lni Haszn lt telepek Ne dobja a telepeket a h ztart si szem t k z A kimer lt telepeket az n k rnyezet ben lev begy jt pontokon leadhatja vagy a hasonl telepeket rus t kiskereske delmi egys g...

Page 32: ...secondi effettuare una pausa di 240 secondi I simboli elettrici sull apparecchio hanno i seguenti signi ficati Simbolo Significato Apparecchio o equipaggiamento per l uso sotto tensione Pulsante Corr...

Page 33: ...ono indicare funzione in atto Provare tutte le funzioni su sorgenti di tensione cono sciute Per il controllo di tensione continua utilizzare p es la batteria di un automobile Per il controllo di tensi...

Page 34: ...lettrodi di contatto 1 risuona un segnale acu stico e nell indicatore LCD 4 viene indicato il sim bolo 7 In presenza di tensione nel punto di misura il con trollore di tensione passa automaticamente a...

Page 35: ...400 V 9 s 750 V 2 s Attenzione L indicatore di tensione non funziona quando le pile sono scariche A partire da una tensione di 50 V possibile effettuare un controllo della tensione senza batterie In c...

Page 36: ...ikatorius yra pa enklintas iais elektros sim boliais Simbolis Reik m Prietaisas ar renginys yra skirtas darbui su tampa Spaud iamas mygtukas Kintamoji srov AC Nuolatin srov DC Nuolatin ir kintamoji sr...

Page 37: ...ite matavimo jutikli L1 A ir L2 B kontaktinius elektrodus prie svarbiausi matuojamos dalies ta k Kai yra matavimui reikalinga tampa 6 V tampos indikatorius sijungia automati kai o displ jus nurodo tam...

Page 38: ...rodykl Atsiranda vertikali anga pro kuri galima i imti baterij skyrel su baterijoms I imkite i sikrovusias baterijas i baterij skyrelio statykite sky rel naujas baterijas laikydamiesi nurodytos poli k...

Page 39: ...12 2008 DUSPOL digital LC 39 balt apna jas taip pat nuvalykite sausa luoste 11 Aplinkosauga Pasibaigus prietaiso tarnavimo laikui i meskite j tam numatyt iuk li surinkimo konteiner...

Page 40: ...t jordet nett Gjennomgangspr ving Batterisymbol dette symbolet vises i displayet ved svakt batteri Dette symbolet angir korrekt og polriktig posisjonering av batteriet Symbol for visning av fase i dis...

Page 41: ...kke kom n r pr vespissene OBS Visningen p LCD displayet 4 kan p virkes av ugunstige lysforhold 4 1 Slik pr ver du fasen ved vekselspenning Fasepr ving er mulig i jordet nett fra 230 V La h nden slutte...

Page 42: ...el Benytt de kommunale ordningene for deponering av spe sialavfall Unng bruk av batterier som inneholder helse skadelige stoffer 9 Tekniske data Forskrift IEC 61243 3 Overspenningskategori CAT IV 500...

Page 43: ...Dreiefeltretningen kan bare vises ved 50 henholdsvis 60 Hz i et jordet nett Doorgangstest Batterisymbol dette symbolet vises i displayet ved svakt batteri Dette symbolet angir korrekt og polriktig pos...

Page 44: ...dt in de testhandel L2 B vanaf een aanliggende spanning van ca 200 V een vibratiemotor in gang gezet Bij stijgende spanning wordt het toerental hoger Let er onvoorwaardelijk op dat u de spanningsteste...

Page 45: ...it het apparaat worden getrokken Neem de ontladen batterijen uit het batterijvak Leg de nieuwe batterijen in de juiste poolrichting zie opschrift in het batterijvak Schuif het batterijvak met de batte...

Page 46: ...faz zgodne z kierunkiem ruchu wskaz wek zegara Wska nik nast pstwa faz wskazania nast pstwa faz tylko dla cz stotliwo ci 50 Hz 60 Hz wzgl dem przewodu zerowego sieci Po cze elektrycznych S aba bateri...

Page 47: ...ciem z testowanego uk adu W momencie naci ni cia obu przycisk w przy napi ciu zasilania ok 200 V nast puje uruchomienie silniczka znajduj cego si wewn trz sondy pomiaro wej L2 B Wraz ze wzrostem napi...

Page 48: ...yt baterii musi by w po o eniu poziomym Nale y upewni si e uszczelka O nr 772897 jest nieuszkodzona W razie potrzeby nale y wymieni j Utylizacja baterii Nie wyrzuca baterii do mietnika U ytkownik jest...

Page 49: ...tiv Curent continuu Curent continuu i alternativ Sens de rotire spre dreapta indicarea sensului de rotire a c mpului n display Sens de rotire spre st nga indicarea sensului de rotire a c mpului n disp...

Page 50: ...V i afi eaz n display valoa rea tensiunii m surate p n la cca 80 V cu zeci male La tensiune alternativ va fi indicat n afi ajul LCD valoarea tensiunii precum i simbolul plus i minus i Pornind de la ac...

Page 51: ...10 secunde valoarea bateriilor va fi indicat pentru o peri oad de timp de 1 secund exemplu Schimbarea bateriilor sa va face dup cum urmeaz Deschide i loca ul pentru baterii se afl l ng ie irea cablulu...

Page 52: ...terioar cu o lavet uscat i cutat excep ie fac lavete special prev zute pentru acesta n cazul n care se g se te electrolit scurs sau n zona bateriei i n loca ul acesteia se afl depuneri albicioase aces...

Page 53: ...L digital LC DUSPOL digital LC 1 2 2 1 2 2 3 4 4 1 5 5 1 6 7 8 9 10 11 1 A B 3 IEC 61243 3 6 690 750 IP 64 u1089 30 ED 30 10 55 20 96 690 750 30 240 50 60 80 1 10 ELV ELV 2 DUSPOL digital LC u1089 IEC...

Page 54: ...1 A L2 B L1 A 4 3 6 L1 A 4 6 690 750 ELV 50 120 200 L2 B 230 400 4 3 12 24 50 120 230 400 690 B 750 B ELV 5 6 7 8 9 80 2 1 O L1 A 0 0 2 2 L1 B DATA HOLD 1 5 3 L1 A 230 4 A B 6 80 6 200 L2 B A B 4 1 23...

Page 55: ...LC 55 L2 B 4 6 4 u1079 5 A B 6 6 L1 A 6 200 L2 B 5 1 A B 6 6 L2 B 6 230 A B L1 L2 L1 L1 A L2 B 6 4 9 8 u1101 4 7 L1 A 2 1 5 0 200 L1 A L2 B 1 1 4 7 4 5 8 DUSPOL digital LC Micro LR03 A A 2 75 L1 A 10...

Page 56: ...0050 IP 64 6 4 6 690 750 PTC 15 360 3 7 150 3 5 Is 0 2 750 6 750 I 80 0 88 8 II 80 888 6 750 2 20 150 ELV Un 15 f 0 150 Un 230 50 60 Un 230 2 0 200 55 ED 30 30 240 6 L1 A L1 A 1 5 2 Micro LR03 AAA 3 2...

Page 57: ...ng Batterisymbol denna symbolen visas i displayen n r batteriet r urladdat Denna symbolen visar polriktig placering av batterierna Symbol f r fasindikering i displayen Digitalt sp nningsv rde upp till...

Page 58: ...a L1 och L2 avledningsstr m f r fasprov ning ver L1 S tt p sp nningsprovaren genom en kort tryckning p knappen p testproben L1 A f rblir p slagen ca 10 sekunder N r sp nningsprovare r p slagen visar d...

Page 59: ...sp nningskategori CAT IV 500 V CAT III 690 V Kapslingsklass IP 64 IEC 60529 IP 64 betyder Skydd mot ber ring av farliga delar och skydd f r fasta kroppar dammskyddad 6 f rsta siffran Skydd mot droppar...

Page 60: ...do ru d n d n alan g stergesi ekranda D n alan y n g stergesi d n alan y n g stergesi yaln zca 50 veya 60 Hz de ve topraklanm bir ebekede g ste rilebilir Ge i kontrol Batarya sembol batarya zay f oldu...

Page 61: ...e de erine kadar yanar ki tu a birden bas larak kontrol tu unda L2 B yakla k 200 V dan itibaren olan gerilimlerde vibrasyon motoru devir hareketine ba lat l r Artan gerilim ile birlikte devir say s da...

Page 62: ...te tekrar hazneye itiniz ve bunu saat y n nde d n ile kilitleyiniz entik yatay konumda ve i aret noktas kar l kl konumda olmal d r O ringin numaras 772897 hasar g rmemi olmas na dikkat ediniz gerekti...

Page 63: ...faza u suprotnom pravcu skazaljke na satu fazni indikator na displeju Fazna indikacija ona se jedino mo e prikazati na 50 ili 60 Hz i na uzemljenoj mre i Ispitivanje provodnosti Simbol za bateriju Ov...

Page 64: ...Zatim sve e se svetle e diode upaliti dok se ne postigne vrednost opsega napona koji se ispituje Kad se pritisnu oba tastera i kad se ispituje otprilike napon od 200 V navi e vibracioni motor po inje...

Page 65: ...lo aju a ta ke za obele avanje su na suprotnoj strani Obratite pa nju da ne o tetite O prsten broj 772897 Ako je potrebno mora se zameniti Odbacivanje baterija Ne bacajte baterije u obi ne otpatke Isk...

Page 66: ...12 2008 DUSPOL digital LC 66...

Page 67: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Reviews: