background image

11/ 2008 

BENNING CM 9

 

 

58

ści szczytowej w pamięci,

M

 

RANGE (Zakres)

, dezaktywacja funkcji AutoRange, wybierz zakres pomia-

rowy I aktywuj AutoRange

N

 

Wide/50­60Hz, Compare

, aktywacja filtra dolnoprzepustowego,

O

 

HOLD/PEAK 

służy do włączania i wyłączania miernika BENNING CM 9 

oraz aktywacji poszczególnych funkcji Hold,

P

 

Wypukłośćsondyprądowej

, zabezpieczenie przed dotknięciem przewodu.

5. 

Informacje ogólne

5.1

Daneogólnedotyczącecęgowegomiernikaprąduupływu

5.1.1   Wyświetlacz cyfrowy 

3

 to 3

5

/

6

-cyfrowy wyświetlacz ciekłokrystaliczny 

z cyframi o wysokości 12 mm, wraz z kropką dziesiętną. Największą 

możliwą do wyświetlenia wartością jest 6000.

5.1.2   Przekroczenie zakresu sygnalizowane jest poprzez „0L”.

 

Uwaga, brak wskazania lub ostrzeżenia w przypadku przeciążenia!

5.1.3    BENNING CM 9 jest włączany przyciskiem 

O

. Aby wyłączyć urządze

-

nie wciśnij i przytrzymaj przycisk ok 5 sec.

5.1.4  RANGE, przycisk zmiany zakresów „RANGE“ 

M

 służy do przełączania 

na poszczególne zakresy pomiarowe (6 mA, 60 mA, 600 mA, 6 A, 60 A, 

100 A),  aktywacja  funkcji AutoRange  następuje  przez  przytrzymanie 

(ok.  2  sek.)  wciśniętego  przycisku  „RANGE“ 

M

.  Na  wyświetlaczu 

3

 

pojawi się symbol „AutoRange“ 

6

.

5.1.5  Hold, funkcja Hold zapamiętuje aktualną wartość pomiaru, w celu zapi

-

su w pamięci należy krótko nacisnąć przycisk „HOLD/PEAK“ 

O

, w przy-

padku,  gdyby  nastąpiło  przekroczenie  wartości  pomiaru  o  50  kroków 

pomiarowych, wyświetlacz zaczyna pulsować i dodatkowo rozbrzmie

-

wa sygnał dźwiękowy. 

5.1.6  PeakHold zapisuje w pamięci w sposób ciągły ustaloną jako maksymal

-

ną wartość pomiaru, w celu aktywacji ciągłego zapamiętywania warto

-

ści szczytowej przytrzymać przez ok. 2 sek. wciśnięty przycisk „HOLD/

PEAK“ 

O

.  Przy  aktywacji  funkcji  PeakHold  miernik  BENNING  CM  9 

przechodzi w manualny tryb zakresów.

5.1.7  AutoHold, jeśli w przeciągu 10 cyklów pomiarowych wartość pomiaru 

nie  ulegnie  zmianie,  wówczas  nastąpi  zapamiętanie  tej  wartości,  a 

symbol „AutoHold“ 

K

 pojawi się na wyświetlaczu. Pomiar odbywa się 

w sposób ciągły, jeśli wartość pomiaru ulegnie zmianie, symbol „Auto

-

Hold“ 

K

 zniknie oraz odezwie się sygnał dźwiękowy.

 

Aby  uaktywnić  funkcję AutoHold,  miernik  BENNING  CM  9  musi  być 

wyłączony (patrz rys. 8), należy nacisnąć przycisk „HOLD/PEAK“ 

O

 i 

przytrzymać go wciśniętym przez ok. 5 sek., na wyświetlaczu 3-krotnie 

zamiga symbol „AutoHold“ 

K

 i odezwą się 2 dźwięki w odstępie ok. 1 

sek. Teraz funkcja AutoHold jest aktywna. Aby wyłączyć funkcję Auto

-

Hold, należy wyłączyć miernik BENNING CM 9, a następnie ponownie 

go włączyć przez krótkie naciśnięcie przycisku „HOLD/PEAK“ 

O

.

5.1.8   Przycisk “Wide/50-60Hz Compare” 

N

 ma dwie funkcje:

 

Filtr dolnoprzepustowy może być aktywowany tylko w trybie ręcznego 

ustawiania  zakresu  pomiarowego.  Sygnały  zakłócające  są  słabe,  za

-

czynają się od częstotliwości 100 Hz z - 24 dB/ oktawę. Wciśnij krótko 

przycisk „Wide/50-60Hz/Compare” aby aktywować filtr dolnoprzepusto

-

wy  (50  Hz  -  100  Hz).  Włączenie  filtra  symbolizowane  jest  symbolem 

„50-60Hz” 

8

 

Wciśnij przycisk „Wide/50-60Hz/Compare” przez około 3 sekundy aby 

aktywować funkcję komparatora.”Compare” 

9

 pokaże się na wyświe

-

tlaczu. Cęgi prądu upływu mają trzy wartości graniczne: 0,25 mA, 0,5 

mA, 3,5 mA. Funkcja porównania pozwala sprawdzić bezpośrednio czy 

wartość graniczna jest przekraczana. Wewnętrzny buzzer piszczy i wy

-

świetlacz 

3

 miga, jeżeli wartość pomiaru przekracza wartość dopusz

-

czalną. Wciśnij i trzymaj przycisk „Wide/50/60Hz, Compare” 

N

 dłużej 

niż 1 sekundę do pierwszego wskaznia wartości granicznej (wskazanie 

miga).  Użyj  przycisku  „RANGE” 

M

  to  przewinięcia  (zmiany)  wartości 

granicznej. Potwierdź wybór przez naciśnięcie ponownie przycisku “Wi

-

de/50-60Hz, Compare” 

N

. Teraz funkcja porównawcza jest ustawiona I 

aktywna. 

5.1.9   Miernik  BENNING CM 9 wyłącza się automatycznie po upływie około 

20 minut (funkcja 

APO

 - 

A

uto-

P

ower-

O

ff). Miernik włącza się ponownie 

po zadziałaniu na dowolny przycisk 

O

. Automatyczne wyłączenie mier

-

nika sygnalizowane jest sygnałem akustycznym. Funkcję automatycz

-

nego wyłączania można odłączyć przez naciśnięcie dowolny przycisk 

O

 ok 3 sec.

5.1.10   Nominalna szybkość pomiaru miernika  BENNING CM 9 wynosi 5 po

-

miaru na sekundę dla wyświetlacza cyfrowego.

5.1.11   Sensor jasności umieszczony jest za oknem “AUTO BACKLIT” 

7

. Je-

żeli jasność otoczenia się zmniejszy nastąpi włączenie podświetlenia.

Summary of Contents for CM 9

Page 1: ...dienungsanleitung Operating manual F Notice d emploi E Instrucciones de servicio N vod k obsluze H Kezel si utas t s I Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Kullanma Talimati BENNING...

Page 2: ...ont face Fig 1 Partie avant de l appareil Fig 1 Parte frontal del equipo Obr 1 P edn strana p stroje 1 1 bra A m r k sz l k el ln zete Ill 1 Lato anteriore pinza Fig 1 Voorzijde van het apparaat Rys 1...

Page 3: ...1 fase systemen Rys 3 Pomiar pr du up ywu w systemach jednofazowych 3 Resim 3 Tek fazl sistemlerde de arj ak m l m Bild 2 Ableitstrommessung ber Erdleiter Ableitleiter Fig 2 Leakage current measuremen...

Page 4: ...beslemeli N kablosuz Bild 4 Ableitstrommessung ber Erdleiter Ableiter bei 3 phasiger Versorgung Fig 4 Leakage current measurement via ground conductor charge eliminator for three phase supply Fig 4 Me...

Page 5: ...Leakage current measurement load supplied in three phase with N type conductor Fig 6 Mesure du courant de fuite appareil connect avec alimentation triphas e avec conducteur type N aliment Fig 6 Medida...

Page 6: ...rol Ill 4 8 AutoHold unit di memorizzazione dei valori di misurazione Fig 8 AutoHold meetwaarde geheugen Rys 8 AutoHold pami warto ci pomiaru 8 AutoHold Resim 8 AutoHold l m de eri haf zas AutoHold P...

Page 7: ...Es darf nicht in Stromkreisen mit einer h heren Nennspannung als 300 V AC einge setzt werden n heres hierzu im Abschnitt 6 Umgebungsbedingungen In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING CM 9 werd...

Page 8: ...spruchungen wenn das Ger t feucht ist Wartung Das Ger t nicht ffnen es enth lt keine durch den Benutzer reparablen Bauteile Reparatur und Service kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen 3 Lief...

Page 9: ...on ist nun aktiviert Um AutoHold zu deaktivieren schalten Sie die BENNING CM 9 aus und durch kurzes dr cken der Taste HOLD PEAK O wieder ein 5 1 8 Die Taste Wide 50 60Hz Compare N hat zwei Funktionen...

Page 10: ...umme aus einem relativen Anteil des Messwertes und einer Anzahl von Digit d h Zahlenschritte der letzten Stelle Diese Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 C bis 28 C und einer relativen Luftfe...

Page 11: ...r Erdleiter Ableiter bei 3 phasiger Versorgung 8 2 4 Differenzstrommessung Verbraucher 3 phasig gespeist ohne N Leiter siehe Bild 5 Differenzstrommessung Verbraucher 3 phasig gespeist ohne N Leiter 8...

Page 12: ...vorgesehenen Stellen im Batterie fach achten Sie bitte auf die korrekte Polung der Batterien Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil an und ziehen Sie die Schraube an siehe Bild 9 Batteriewechs...

Page 13: ...s in dry environment It must not be used in power circuits with a nominal voltage higher than 300 V AC More details in Section 6 Environmental conditions The following symbols are used in these operat...

Page 14: ...ster because it contains no components which can be repaired by the user Repair and service must be carried out by qualified personnel only 3 Scope of delivery The scope of delivery for the BENNING CM...

Page 15: ...Now the AutoHold function is activated To activate the AutoHold function switch the BENNING CM 9 off and switch it on again by briefly pressing the HOLD PEAK key O 5 1 8 The Wide 50 60Hz Compare key...

Page 16: ...gits counting steps of the least significant digit This specified measuring precision is valid for temperatures in the range from 18 C to 28 C and relative humidity less than 80 7 1 Alternating curren...

Page 17: ...ctor charge eliminator for three phase supply 8 2 4 Differential current measurement load supplied in three phase without N type conductor see figure 5 differential current measurement load supplied i...

Page 18: ...larity of the batteries Lock the battery compartment cover into place on the bottom part and tight en the screw see figure 9 battery replacement Make your contribution to environmental protection Do n...

Page 19: ...sures dans un environne ment sec Il ne doit pas tre utilis dans des circuits dont la tension nominale est sup rieure 300 V CA pour de plus amples informations consulter la section Conditions d environ...

Page 20: ...dans de mauvaises conditions apr s des conditions difficiles de transport l appareil sont mouill s Entretien N ouvrez pas l appareil de mesure parce qu il ne contient pas des composants qui peuvent t...

Page 21: ...moris e et AutoHold K est affich sur l cran La measure est effectu e de mani re continue Lors que la valeur mesur e change AutoHold K dispara t de l cran et un signal acoustique est mis Afin d activer...

Page 22: ...ntre les impuret s solides 1 mm de diam tre 4 premier in dice Aucune protection contre l eau 0 second indice Temp rature de travail et humidit relative de l air Avec une temp rature de travail de 0 C...

Page 23: ...ervice et de stockage vitez de l exposer longtemps aux rayons du soleil Toutes fortes sources de parasites proximit du BENNING CM 9 peuvent entra ner un affichage instable et des erreurs de mesure Afi...

Page 24: ...ppareil BENNING CM 9 est mis en marche un test de piles est effectu Remplacez les piles de la mani re suivante Eteignez l appareil BENNING CM 9 Posez l appareil BENNING CM 9 sur la face avant et d vis...

Page 25: ...ido para medici n en ambiente seco No puede emplearse en circuitos el ctricos con tensiones nominales superiores a 300 V AC para m s detalles ver bajo punto 6 Condiciones ambientales En estas instrucc...

Page 26: ...avorables tras haber sufrido esfuerzos debido al transporte el dispositivo est n expuestas a humedad Mantenimiento No abrir el medidor porque no contiene componentes los cuales puedan ser reparados po...

Page 27: ...rmi tente la indicaci n AutoHold K y sonar n 2 se ales ac sticas en un intervalo de aprox 1 seg Ahora estar activada la funci n AutoHold Para desactivar AutoHold desconectar el BENNING CM 9 y conectar...

Page 28: ...tmosf rica relativa inferior al 45 Temperatura de almacenamiento El BENNING CM 9 permite almacenamiento con temperaturas de 20 C hasta 60 C humedad 0 hasta 80 Para ello hay que sacar la pila del apara...

Page 29: ...el funcionamiento el BENNING CM 9 va provisto de una lu minosidad de fondo autom tica Tan pronto como la luminosidad ambiental baja la luz de fondo de la pinza amperim trica se enciende 8 2 Medida de...

Page 30: ...r a As se cambia la pila Apague el BENNING CM 9 Ponga cara abajo el BENNING CM 9 y afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las bater as Abrir la tapa de las bater as desde la parte inferio...

Page 31: ...oru elektrotechniky BENNING CM 9 je ur en pro m en v such m prost ed Nesm b t pou it v obvodech s jmenovit m nap t m vy m ne 300 V AC Bl e v kapitole 6 Pod m nky prost ed V n vodu k obsluze a na p str...

Page 32: ...vky p stroje BENNING CM 9 je 3 1 jeden m ic p stroj BENNING CM 9 3 2 jedna praktick ochrann bra na 3 3 dv 1 5 V micro baterie AAA IEC LR 03 3 4 n vod k obsluze Upozorn n na opot ebovateln sou stky BEN...

Page 33: ...te 5 1 8 Tla tko Wide 50 60Hz Compare N m dv funkce Dolnopropustn filtr m e b t aktivov n pouze p i manu ln volb m c ho rozsahu Poruchov sign ly jsou tlumeny od mezn frekvence 100 Hz s 24 dB okt va Kr...

Page 34: ...01 A 100 A 0 1 A AutoRange r zn 1 Nam en hodnota se z sk v zpr m rov n m a zobrazuje se jako efektivn hodnota P esnost m en je specifikov na pro sinusoidn k ivku Udan p esnost m en je specifikov na p...

Page 35: ...m en z ejm ch n sledc ch del ho chybn ho skladov n a z ejm ch n sledc ch patn ho transportu V t chto p padech BENNING CM 9 ihned vypn te odpojte od m en ch bod a zajist te aby p stroj nemohl b t znov...

Page 36: ...pravideln kalibro v n Doporu ujeme jednou ro n Za lete p stroj na adresu BENNING Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10 Ochrana ivotn ho prost ed P...

Page 37: ...11 2008 BENNING CM 9 31 BENNING CM 9 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING CM 9 9 10 1 BENNING CM 9 300 V AC 6 BENNING CM 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 AC...

Page 38: ...0411 part 1 EN 61010 1 BENNING CM 9 300 V AC 30 V AC 60 V DC 3 BENNING CM 9 3 1 BENNING CM 9 3 2 3 3 1 5 V IEC LR 03 AAA 3 4 BENNING CM 9 1 5 V EC LR 03 AAA 4 1 1 1 2 3 4 APO Auto Power Off 20 5 6 Aut...

Page 39: ...1 4 RANGE RANGE M 6 mA 60 mA 600 mA 6 A 60 A 100 A AutoRange RANGE M 2 3 AutoRange 6 5 1 5 Hold Hold HOLD PEAK O 50 5 1 6 PeakHold HOLD PEAK O 2 PeakHold BENNING CM 9 5 1 7 AutoHold 10 AutoHold K Auto...

Page 40: ...5 5 1 11 AUTO BACKLIT 7 5 1 12 0 2 x C 18 C 28 C 23 C 5 1 13 BENNING CM 9 1 5 V IEC LR 03 AAA 5 1 14 3 5 5 1 15 60 5 1 16 x x 205 x 75 x 40 mm 270 g 5 1 17 43 mm 5 1 18 40 mm 6 BENNING CM 9 2000 m IEC...

Page 41: ...600 mA 0 1 mA 6 A 0 001 A 60 A 0 01 A 100 A 0 1 A AutoRange 1 2 7 1 0 002 7 2 1 50 Hz 60 Hz 6 mA 100 mV mA 0 50 A 2 6 50 60 A 6 8 60 100 A 9 8 300 Veff 60 mA 10 mV mA 600 mA 1 mV mA 6 A 100 mV A 60 A...

Page 42: ...CM 9 36 8 2 4 3 5 3 8 2 5 3 6 3 8 2 6 7 9 BENNING CM 9 9 1 BENNING CM 9 BENNING CM 9 9 2 9 3 BENNING CM 9 BENNING CM 9 1 5 V IEC LR 03 AAA 3 5 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 9 9 4 Calibrati...

Page 43: ...11 2008 BENNING CM 9 37 Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 Bocholt 10...

Page 44: ...ben haszn lni amelynek a fesz lts ge meghaladja a 300 V AC rt ket az ide vonatkoz tov bbi r szletek a 6 K rnyezeti felt telek fejezetben tal lhat k A BENNING CM 9 Kezel si utas t s ban a k vetkez szim...

Page 45: ...ez st mert nem tartalmaz a felhaszn l ltal megjav that szerkezeti elemeket A jav t st s a szervizt csak szakk pzett szem lyzet v gezheti 3 Sz ll t si terjedelem A BENNING CM 9 k sz l k csomag az al bb...

Page 46: ...pcsolja ki majd a HOLD PEAK gomb O r vid lenyom s val kapcsolja be jra BENNING CM 9 et 5 1 8 A Wide 50 60Hz Compare gombnak N k t funkci ja van Az alul tereszt sz r t csak a k zi m r si tartom ny kiv...

Page 47: ...tt digitek sz m nak az utols sz mjegy sszeg b l ll A megadott m r si pontoss g 18 C 28 C h m rs kleten s 80 leveg nedvess gtartalom mellet rv nyes 7 1 V ltakoz ram m r se alul rereszt fel lv g sz r de...

Page 48: ...ezet n t lfesz lts g levezet n kereszt l 3 f zis ramell t sn l 8 2 4 K l nb zeti ram m r se fogyaszt 3 f zis an bet pl lva N ve zet k n lk l Ld 5 bra K l nb zeti ram m r se fogyaszt 3 f zis an bet pl...

Page 49: ...ezze be az akkumul torokat az e c lra szolg l helyre az akkumul tor h zba gyeljen az akkumul torok helyes polarit s ra Kattintsa r az akkumul torfedelet az als r szre s h zza meg a csavart Ld 9 bra Te...

Page 50: ...per misure in ambiente asciutto e non deve essere impiegato in circuiti con una tensione nominale superiore a 300 V CA per mag giori dettagli vedere la sezione 6 Condizioni ambientali Nelle istruzion...

Page 51: ...nutenzione Non aprire il dispositivo di prova in quanto non contiene componenti che possono essere riparate dall utente Soltanto personale qualificato pu effettuare lavori di riparazione e assistenza...

Page 52: ...are la funzione AutoHold il BENNING CM 9 deve essere disattivato vedi figura 8 Premere il tasto HOLD PEAK O e tenerlo premuto per circa 5 secondi Nel display lampegga per 3 volte la visualizzazione Au...

Page 53: ...atura di funzionamento da 31 C a 40 C umidit relativa dell aria inferiore a 75 con una temperatura di funzionamento da 41 C a 50 C umidit relativa dell aria inferiore a 45 Temperatura di stoccaggio Il...

Page 54: ...ilita l impiego La retroilluminazione delle pinze si accende non appena la luce ambientale diminuisce d intensit 8 2 Misurazione della corrente di dispersione 8 2 1 Misurazione della corrente di dispe...

Page 55: ...BENNING CM 9 viene eseguito un test delle batterie Modalit di sostituzione delle batterie Spegnere il BENNING CM 9 Poggiare la pinza amperometrica sul lato frontale e svitare la vite dal coperchio del...

Page 56: ...t wor den gebruikt in elektrische circuits met een nominale spanning hoger dan 300 V AC zie ook pt 6 Gebruiksomstandigheden In de gebruiksaanwijzing en op de BENNING CM 9 worden de volgende sym bolen...

Page 57: ...araat niet meer goed werkt na langdurige opslag onder ongunstige omstandigheden na zware belasting of mogelijke schade ten gevolge van transport of onoor deelkundig gebruik indien het apparaat vochtig...

Page 58: ...d deze ca 5 sec ingedrukt op het display knippert de weergave AutoHold K 3 keer en er klinken 2 signaaltonen met een tussenpoos van ca 1 sec De AutoHold functie is nu geactiveerd Om AutoHold te deacti...

Page 59: ...htigheid van de lucht 75 Bij een werktemperatuur van 41 C tot 50 C relatieve vochtigheid van de lucht 45 Opslagtemperatuur de BENNING CM 9 kan worden opgeslagen bij tempe raturen van 20 C tot 60 C met...

Page 60: ...de bediening te vergemakkelijken is de BENNING CM 9 voorzien van een automatische achtergrondverlichting Zodra de omgevingsverlichting daalt schakelt de achtergrondverlichting van de stroomtang in 8...

Page 61: ...De batterijen worden als volgt verwisseld Schakelt u de BENNING CM 9 uit Leg de BENNING CM 9 op de voorkant en draai de schroef van het batterijdeksel los Neem het batterijdeksel van het apparaat weg...

Page 62: ...u nie wolno u ywa do pomiar w w obwodach elektroenergetycznych o napi ciu znamionowym powy ej 300 V AC Dalsze szczeg y w punkcie 6 Warunki rodowiskowe W niniejszej instrukcji obs ugi oraz na przyrz dz...

Page 63: ...nim transportem urz dzenie poddane s dzia aniu wilgoci Ostrze enie Nie otwiera miernika dlatego e nie zawiera on podzespo w kt re mog by naprawiane przez u ytkownika Naprawy mog by dokonywane tylko pr...

Page 64: ...zmianie symbol Auto Hold K zniknie oraz odezwie si sygna d wi kowy Aby uaktywni funkcj AutoHold miernik BENNING CM 9 musi by wy czony patrz rys 8 nale y nacisn przycisk HOLD PEAK O i przytrzyma go wci...

Page 65: ...o 40 C wilgotno wzgl dna poni ej 75 Dla temperatury pracy od 41 C do 50 C wilgotno wzgl dna poni ej 45 Temperatura przechowywania Miernik BENNING CM 9 mo e by przecho wywany w dowolnej temperaturze w...

Page 66: ...automatycznego pod wietlenia Je eli jasno otoczenia si zmniejszy nast pi w czenie pod wietlenia 8 2 Pomiar pr du up ywu 8 2 1 Pomiar pr du up ywu w przewodach uziemiaj cych Patrz Rysunek 2 Pomiar pr d...

Page 67: ...nek 9 Przy w czaniu miernika BENNING CM 9 przeprowadzany jest test baterii W celu wymiany baterii nale y Wy cz BENNINGa CM 9 Odwr urz dzenie przodem do do y odkr rub mocuj c os on baterii Zdejmij os o...

Page 68: ...11 2008 BENNING CM 9 62 BENNING CM 9 1 2 3 4 5 6 7 8 BENNING CM 9 9 10 1 BENNING CM 9 300 6 BENNING CM 9 II...

Page 69: ...III 300 30 60 3 BENNING CM 9 3 1 CM 9 1 3 2 1 3 3 IEC LR 03 AAA 1 5 2 3 4 1 IEC LR 03 AAA 1 5 2 4 1 1 2 3 4 APO Auto Power Off 20 5 6 AutoRange AutoRange 7 AUTO BACKLIT 8 50 60 100 24 9 Compare 0 25...

Page 70: ...3 AutoRange 6 5 1 5 Hold Hold HOLD PEAK O 50 5 1 6 PeakHold HOLD PEAK O 2 PeakHold BENNING CM 9 5 1 7 AutoHold 10 AutoHold K AutoHold K AutoHold BENNING CM 9 8 HOLD PEAK O 5 3 AutoHold K 1 AutoHold Au...

Page 71: ...ENNING CM 9 2000 IEC 60664 1 IEC 61010 1 300 III EMC EN 61326 1 IP 40 IP 40 1 4 0 0 C 30 80 31 C 40 75 41 C 50 45 BENNING CM 9 20 60 0 80 7 18 28 80 7 1 1 50 60 6 mA 0 001 mA 0 50 A 1 3 k 50 60 A 5 6...

Page 72: ...mA 0 50 A 2 6 k 50 60 A 6 8 k 60 100 A 9 8 k 300 Veff 60 mA 10 mV mA 600 mA 1 mV mA 6 A 100 mV A 60 A 10 mV A 100 A 1 mV A AutoRange k 1 2 7 1 24 100 0 002 8 BENNING CM 9 8 1 BENNING CM 9 BENNING CM...

Page 73: ...ENNING CM 9 67 9 1 9 2 9 3 BENNING CM 9 IEC 6 LR 03 AAA 1 5 3 5 BENNING CM 9 BENNING CM 9 BENNING CM 9 9 9 4 1 Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG Service Center Robert Bosch Str 20 D 46397 B...

Page 74: ...k bir nominal gerilime sahip olan ak m devrelerinde kullan lmamal d r Daha fazla bilgi i in bak n z B l m 6 evre ko ullar Kullanma Talimat nda ve BENNING CM 9 de a a daki semboller kullan l r TEHL KEL...

Page 75: ...yoktur Tamir ve servis i lemleri sadece uzman personel taraf ndan yap labilir 3 Teslimat Kapsam BENNING CM 9 n teslimat kapsam nda unlar bulunur 3 1 Bir adet BENNING CM 9 3 2 Bir adet kompakt koruyuc...

Page 76: ...anuel l m sahas se iminde aktifle tirilebilir Ar za sinyalleri 24 dB octave a sahip 100 Hz lik bir s n r frekans yla bast r l r Wide 50 60Hz Compare N tu una k sa s re bas larak al ak ge iren filtre 5...

Page 77: ...jit 60 100 A l m de erinin 8 u kadar 6 dijit 61 Hz 400 Hz frekans alan nda 0 30 A ayr ca l m de erinin 2 u kadar 6 dijit 30 100 A ayr ca l m de erinin 30 u kadar 6 dijit 300 Veff 60 mA 0 01 mA 600 mA...

Page 78: ...al ma s ras nda emniyet art k sa la namaz rne in bu durumlar unlard r Muhafazada g r n r hasarlar olmas durumunda l mlerde hatalar olmas durumunda zin verilmeyen artlar alt nda uzun s reli saklamadan...

Page 79: ...fen bulundu unuz b lgeye ba vurunuz 9 4 Kalibrasyon Belirtilmi olan l m sonu lar n n kesinli ini elde edebilmek i in cihaz d zenli olarak bizim fabrika servisimiz taraf ndan kalibre edilmelidir Bir y...

Page 80: ...Benning Elektrotechnik Elektronik GmbH Co KG M nsterstra e 135 137 D 46397 Bocholt Phone 49 0 2871 93 0 Fax 49 0 2871 93 429 www benning de E Mail duspol benning de...

Reviews: