
4
3
4
R
R
R
R
R
R
R
R
Apertura max
Max Opening
Max. Öffung
Ouverture max
Abiertura max.
X
Y
Z
min
K
M
max.
Tempo apertura / Opening time
Öffungszeit / Temps d'ouverture
Tiempo de abiertura /Prędkość kątowa
BILL 50
M/MA
50 Hz
BILL 50
ML
50 Hz
BILL 50
M/MA
60 Hz
90°
100°
110°
120
120
35
1154
80
16”
17,5”
18,5”
25”
27”
29”
10,8”
11,6”
12,5”
90°
100°
110°
160
160
35
1111
115
21,5”
23,5”
25”
33”
36,5”
39”
14,1”
15,8”
16,6”
90°
100°
110°
200
200
35
1067
150
26,5”
29”
31”
41”
45”
48”
17,9”
19,5”
20,8”
90°
100°
230
230
35
1033
175
30,5”
33,5”
47”
52”
20,4”
22,5”
90°
250
250
35
1010
190
33”
51”
22,0”
I tempi di apertura sono da considerare indicatvi, in quanto dipendenti dalle condizioni di installazione.
The opening time is to be deemed as indicative as they depend on installation conditions.
Die Öffnungszeiten sind als Orientierungshilfe zu verstehen, da sie von den Installationsbedingungen abhängig sind.
Les temps d’ouverture doivent être considérés indicatifs, car ils dépendent des conditions d’installation.
Los tiempos de apertura son a considerar como aproximados ya que dependen de las condiciones de instalación.
Podany czas otwierania należy uważać za orientacyjny, gdyż zależy on od warunków instalacyjnych.