Bender ISOMETER IR425-D4 Instruction Manual Download Page 6

6

IR425-D4_D00039_00_M_ITEN / 07.2013

ISOMETER® IR425-D4

Setting the time delay

Use this segment to enter the response delay t

on

 (0...99 s) and the

starting delay t (0...10 s).

Reset to factory setting and password protection

Use this menu to activate the password protection, to change the
password or to deactivate the password protection. In addition,
you can reset the device to its factory settings.

a) Activating the password

b) Changing the password

c) Deactivating the password

To reset to factory settings

How to call up device information

Use this function to query the software version (1.xx). After acti-
vating this function, data will be displayed as a scrolling text.
Once one pass is completed you can select individual data sec-
tions using the UP/DOWN keys.

Commissioning

Prior to commissioning, check proper connection 
of the ISOMETER®.

It is recommended to carry out a functional test using
a genuine earth fault, e.g. via a suitable resistance!

Regolazione delle temporizzazioni

Questa voce di menù permette di impostare un ritardo d'inter-
vento t

on

 (0...99 s) ed un ritardo iniziale t (0...10 s).

Ripristino dell'impostazione di fabbrica e 
protezione con password

Questa voce di 

menù

 permette di attivare la protezione con password,

modificare la password o disattivare la protezione con password. Inol-
tre consente di ripristinare l'apparecchio alle impostazioni di fabbrica.

a) Attivazione password

b) Modifica password

c) Disattivazione password

Ripristino dell'impostazione di fabbrica

Richiesta di informazioni sull'apparecchio

Questa funzione permette di visualizzare la versione del software
(1.xx). In seguito all'attivazione di questa funzione i dati verranno
visualizzati come testo scorrevole. Completato lo scorrimento è
possibile richiamare le singole sezioni di dati con i pulsanti Su e
Giù.

Messa in servizio

Prima della messa in servizio, verificare il corretto collegamento
del controllore ISOMETER®

.

Si raccomanda di eseguire un test funzionale
simulando un effettivo guasto d'isolamento a terra
R

F

, ad esempio tramite una resistenza idonea.

....

....

....

Summary of Contents for ISOMETER IR425-D4

Page 1: ...iascunsistemainterconnessoèpossibilecollegare un solo controllore d isolamento Prima di eseguire i test d isolamento e di tensione il controllore d isolamento deve essere disconnesso dal sistema IT per la durata delle prove Insulation monitoring device Intended use The IR425 ISOMETER monitors the insulation resistance of an un earthed AC or DC control circuit IT system of AC 0 300 V respec tively ...

Page 2: ...lle segna lazioni degli allarmi tramite LED e relè Ritardo iniziale t Dopo l accensione ogni eventuale segnalazione di allarme viene ritar data del tempo t impostato 0 10 s Ritardo di intervento ton Quando si scende al di sotto del valore di soglia impostato Ran il con trollore ISOMETER in base al sistema IT sorvegliato necessita il tempo di risposta tan prima di segnalare un allarme L eventuale r...

Page 3: ...lsante combinato di Test Reset esterno L1 L2 Collegamento al sistema IT da sorvegliare Ele mento Funzione Elementi utilizzati dal display Display segments in use Ele ment Function R1 R2 Valori di soglia Ran1 Ran2 R1 R2 Response values Ran1 Ran2 1 2 Relè di uscita K1 K2 1 2 Alarm relay K1 K2 Punto lampeggiante Impulso di misura dell IR425 Flashing dot Measuring pulse of the IR425 t ton Ritardo iniz...

Page 4: ...re 1 5 s indietro al livello di menù superiore MENU Starting the menu mode 1 5 s Enter button 1 5 s MENU Sub menu item confirm value 1 5 s back to the next higher menu level Durante la prima messa in servizio si impostano automaticamente i seguenti valori di soglia in funzione di Un Un 72 V valore di soglia 1 2 Alarm 1 2 46 kΩ 23 kΩ Un 72 V valore di soglia 1 2 Alarm 1 2 20 kΩ 10 kΩ Modo di funzio...

Page 5: ...utton for at least 1 5 seconds Impostazione dei parametri Di seguito viene fornito un esempio di come modificare il valore di soglia dell allarme Ran2 R 2 Procedere come segue 1 Premere il pulsante MENU Invio per più di 1 5 s Sul display appare il simbolo AL lampeggiante 2 Confermare con Invio Il parametro R 1 lampeggia 3 Premere il pulsante Giù per selezionare il parametro R 2 Il parametro R 2 la...

Page 6: ...a suitable resistance Regolazione delle temporizzazioni Questa voce di menù permette di impostare un ritardo d inter vento ton 0 99 s ed un ritardo iniziale t 0 10 s Ripristino dell impostazione di fabbrica e protezione con password Questa voce di menù permette di attivare la protezione con password modificare la password o disattivare la protezione con password Inol tre consente di ripristinare l...

Page 7: ...orrente d esercizio nominale AC 5 A 3 A Tensione d esercizio nominale DC 220 V 110 V 24 V Categoria di utilizzo DC DC 12 DC 12 DC 12 Corrente d esercizio nominale DC 0 1 A 0 2 A 1 A Corrente minima 1 mA a AC DC 10 V Technical data IR425 D4 Insulation coordination acc to IEC 60664 1 IEC 60664 3 Rated insulation voltage 250 V Rated impulse voltage Pollution degree 4 kV 3 Protective separation reinfo...

Page 8: ... ca 150 g Norme CEI EN 61557 8 CEI 85 28 IEC 61557 8 ASTM F 1669M 96 Dati per l ordinazione B 7 morsetti a molla Tipo Tensione di alimentaz Us Cod art IR425 D4 1 DC 9 6 94 V AC 16 72 V 15 460 Hz B 7103 6403 B 9103 6403 IR425 D4 2 DC 70 300 V AC 70 300 V 15 460 Hz B 7103 6402 B 9103 6402 Valori assoluti del campo di tensione Clip di montaggio per fissaggio con viti 1 pz per apparecchio accessorio B...

Reviews: