background image

5

Informazioni
tecniche

–   In caso di sostituzione del-

la fonte luminosa, togliere 
la spina dalla presa per in-
terrompere l›alimentazione

–   Attenzione: Far raffreddare 

la fonte luminosa prima 
della sostituzione.

–    Quando la lampada è ac-

cesa e nel periodo tra lo 
spegnimento e il raffredda-
mento, la fonte luminosa e 
i componenti vicini posso-
no provocare ustioni.

–   Non guardare direttamente 

la luce della lampadina 
LED.

–   I LED sono sensibili alla 

compressione e all›acido; 
non toccare e non eserci-
tare pressione.

–   Tensione di alimentazione 

90 – 254 V / 50 – 60Hz

– Lampad

ina 

 UV-Stop

–   La lampada non può 

essere utilizzata all›aperto

–  Classe di protezione I

–   Inside  

4 x 5 W 

2700 - 4000 Kelvin

–   Top 

1 x 28 W 

3000 - 4000 Kelvin

–   Stand-by   < 0.5 W

–  Conformità tecnica 
  secondo le Direttive EN

Instrucciones de 
mantenimiento

–   Pulire la lampada esclusi-

vamente con il panno anti-
statico in dotazione.

–    Attenzione: Pulire le lampa-

de esclusivamente con 
detergenti neutri reperibili in 
commercio. Alcool, benze-
ne, acetone e acidi posso-
no intaccare la superficie.

Technische aan-
wijzingen

–   Bij vervanging van de licht-

bron altijd de stekker uit 
het stopcontact trekken om 
de stroomtoevoer te onder-
breken

–   Let op: Laat de lichtbron 

afkoelen voordat u hem 
vervangt.

–    Als de lamp aan staat en 

tot afkoeling na het uitsch-
akelen bestaat verbran-
dingsgevaar aan de licht-
bron en de onderdelen 
eromheen.

–   Niet rechtstreeks in het 

licht van de LED kijken.

–   LEDs zijn gevoelig voor 

druk en zuur; niet aanra-
ken of belasten.

– Ingangsspanning 
 

90 – 254 V / 50 – 60Hz

– Lamp 
 UV-Stop

–   De lamp mag niet in 

openlucht gebruikt worden 

–  Beschermingsklasse I

–   Inside  

4 x 5 W 

2700 - 4000 Kelvin

–   Top 

1 x 28 W 

3000 - 4000 Kelvin

–   Stand-by   < 0.5 W

–   Technische  gelijkvor mig-

heid volgens EN-richtlijnen

Onderhouds-
instructie

–   Reinig de lamp uitsluitend 

met behulp van het meege-
leverde antistatische doekje.

–   Let op: Reinig de lampen 

uitsluitend met in de handel 
verkrijgbare, niet-agressie-
ve schoonmaakmiddelen. 
Alcohol, benzeen, aceton of 
zuren kunnen het oppervlak 
aantasten.

Summary of Contents for Samantha & John Ritschl-Lassoudry TWILIGHT LED

Page 1: ...Instruction de montage Lampadaire Montagehandleiding Staande lamp Istruzioni di montaggio Piantana TWILIGHT LED Samantha John Ritschl Lassoudry belux com twilight 2 Verpackungseinheiten Packaging unit...

Page 2: ...2 225 325 1880 130 230 210 70 65 2000 1000 TWILIGHT 08...

Page 3: ...3 4 x 2 x Lieferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Leveringsomvang Entit della fornitura 50169022 1 1...

Page 4: ...put voltage 90 254V 50 60Hz Lamp UV Stop Lamp must not be used in the open Safety class I Inside 4 x 5 W 2700 4000 Kelvin Top 1 x 28 W 3000 4000 Kelvin Stand by 0 5 W Technical conformity according to...

Page 5: ...esclusivamente con detergenti neutri reperibili in commercio Alcool benze ne acetone e acidi posso no intaccare la superficie Technische aan wijzingen Bij vervanging van de licht bron altijd de stekk...

Page 6: ...6 A B SLOW SLOW C D...

Page 7: ...7 G E H F I J...

Page 8: ...8 Bedienung Operation Commande Bediening Azionamento INSIDE TOP White tone switch White tone modification 100 10 warm white cool white on off warm cool click hold click hold dim...

Page 9: ...9...

Page 10: ...10 TOP Leuchtmittelwechsel Changing the illuminant Changement de l ampoule Wissel van verlichtingsmiddelen Cambio di lampadina A B C D 2 x E F 2 x...

Page 11: ...11 INSIDE A B 2 x C 2 x...

Page 12: ...lux belux com BELUX AG 10 2011 Technische und inhaltliche nderungen vorbehalten Subject to technical modifications and modifications to content Sous r serve de modifications techniques et du contenu T...

Reviews: