FIG. 4
FIG. 4B
FIG. 4A
M1
M4
M3
M9
M2
M5
6. Carefully
PLACE
the Top Shelf (M2) onto the Top Shelf Support Frame of the Frame Assembly (M1).
MAKE SURE
the Hook Posts (M5) are parallel
to the Frame as you carefully lower the Shelf down into the rectangular openings, as shown in Fig. 4A.
7. Once the Top Shelf (M2) is properly in place,
TURN
the Hook Posts 90° so that they are perpendicular to the Frame, as shown in Fig. 4B. This will
lock the Top Shelf into place.
8.
SCREW
two Screw Knobs (M7) from underneath the Top Shelf Support Frame and into the silver discs on the Top Shelf (M2).
BE CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN KNOBS.
9. FROM THE SIDE, Carefully
PLACE
the Bottom Glass Shelf onto the Glass Pads (M8) on the Bottom Shelf Support Frame of the Frame Assembly
(M1).
MAKE SURE
the Bottom Shelf is properly in place and level.
10. FROM THE SIDE, Carefully
PLACE
the Middle Glass Shelf (M3) into place on the Shelf Support Posts (M6) and onto the ledge at the rear of the
Frame Assembly (M1).
SECURE
the Middle Glass Shelf (M3) by placing a T-Pin (M9) down through the hole in the rear of the Glass Shelf and
through the hole in the ledge located at the back of the Frame Assembly (M1).
6. Avec précaution,
DÉPOSER
le plateau supérieur (M2) sur le cadre support du plateau supérieur de l’assemblage de cadre (M1).
S’ASSURER
que
les crochets de montants (M5) sont parallèles au cadre lorsque vous abaissez doucement le plateau sur les ouvertures rectangulaires, comme sur
la figure 4A.
7. Une fois le plateau supérieur (M2) bien en place,
TOURNER
les crochets de montants à 90o afin qu’ils soient perpendiculaires au cadre, comme
sur la figure 4B. Cela verrouillera le plateau supérieur.
8.
VISSER
les deux vis des boutons (M7) à partir du dessous du cadre support du plateau supérieur et dans les disques argentés situés sur le plateau
supérieur (M2).
NE PAS TROP SERRER LES BOUTONS.
9. À PARTIR DU CÔTÉ,
DÉPOSER
avec précaution le plateau de verre inférieur sur les tampons d’appui en verre (M8) situés sur le cadre support du
plateau inférieur du cadre d’assemblage (M1).
S’ASSURER
que le plateau inférieur soit bien en place et au niveau.
10. À PARTIR DU CÔTÉ,
DÉPOSER
avec précaution le plateau de verre central (M3) sur les montants de soutien du plateau (M6) et sur l’épaulement
arrière du cadre d’assemblage (M1).
FIXER SOLIDEMENT
le plateau en verre central (M3) en insérant une broche en T (M9) dans le trou arrière
du plateau jusque dans le trou de l’épaulement, situé à l’arrière du cadre d’assemblage (M1).
6.
COLOQUE
cuidadosamente el estante superior (M2) sobre el marco de soporte del estante superior de la estructura de marcos (M1).
ASEGÚRESE
de que los postes de enganche (M5) se encuentren en dirección paralela al marco a medida que desciende lentamente el estante
hasta colocarlo en las aberturas rectangulares, como se muestra en la Fig. 4A.
7. Una vez que el estante superior (M2) se haya colocado adecuadamente,
GIRE
los postes de enganche 90° para que se encuentren
perpendiculares al marco, como se muestra en la Fig. 4B. De este modo, el estante superior quedará trabado.
8.
ATORNILLE
dos perillas de rosca (M7) por debajo del marco de soporte del estante superior en los discos plateados del estante superior (M2).
ASEGÚRESE DE NO AJUSTAR LAS PERILLAS DEMASIADO.
9. POR EL COSTADO,
COLOQUE
cuidadosamente el estante de vidrio inferior sobre las almohadillas para vidrio (M8) en el marco de soporte del
estante inferior de la estructura de marcos.
ASEGÚRESE
de que el estante inferior se haya colocado en el lugar correcto y al nivel indicado.
10. POR EL COSTADO,
COLOQUE
cuidadosamente el estante de vidrio del medio (M3) en los postes de soporte del estante (M6) y sobre el saliente
ubicado en la parte trasera de la estructura de marcos (M1).
ASEGURE
el estante de vidrio del medio (M3) mediante la colocación de un pasador
en forma de T (M9) por el orificio de la parte trasera del estante de vidrio y el orificio del saliente ubicado en la parte trasera de la estructura de
marcos (M1).