background image

GARANTÍA

Garantía limitada de un (1) año

Se le garantiza al comprador original este producto de mueble Bell'O International Corporation, con excepción del vidrio,

durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra. Se le garantiza al comprador original el vidrio durante

un período de treinta (30) días a partir de la fecha de la compra. Esta garantía se limita expresamente a los productos

nuevos comprados en cajas cerradas en fábrica. La garantía sólo es válida en los Estados Unidos de América y Canadá.

Inmediatamente después de abrir la caja de cartón, inspeccione detalladamente el soporte para TV y determine si faltan

piezas o algunas están defectuosas de manera que podamos asistirlo adecuadamente. Para recibir piezas de repuesto o

piezas faltantes con esta garantía, llame al 

Departamento de atención al cliente al 1-888-235-7646

con el número de

modelo y los números de las piezas para usar de referencia. También necesitará el recibo de venta u otro comprobante de

compra. Se le enviarán las piezas de repuesto sin cargo.

Le garantizamos a usted, el comprador original, que nuestro soporte para TV y todas sus piezas y componentes no tienen

defectos en el material ni en la fabricación. “Defectos”, como aparece en esta garantía, se define como cualquier

imperfección que imposibilita el uso del mueble o del producto.

Nuestra garantía está expresamente limitada a la reposición de piezas y componentes del soporte para TV. Durante un (1)

año a partir de la fecha de la compra, Bell'O International Corporation repondrá cualquier pieza defectuosa en material o

fabricación de las que están enumeradas en la lista de piezas adjunta.

Esta garantía se aplica en condiciones normales de uso. El soporte para TV no está diseñado para uso en exteriores.

La garantía no cubre: 1) defectos causados por armado o desarmado incorrectos; 2) defectos causados por el envío, usted

debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes; 3) defectos que

ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto, daño intencional, accidentes, mal uso, abuso,

negligencia o exposición de los elementos; 4) daños superficiales y 5) gastos de mano de obra y armado.

No existen garantías, expresas ni implícitas, que incluyen, entre otras, las de comerciabilidad o adecuación aun fin

concreto excepto (i) las aquí incluidas o (ii) las exigidas por la ley vigente en el estado en que rige la ley se impondrá la ley

de Nueva Jersey como ley vigente en estados donde no haya una ley de regulación). Todas las garantías de cualquier

derivación estarán limitadas a los términos establecidos anteriormente, a menos que la ley vigente exija lo contrario.

Las declaraciones verbales o por escrito de los empleados o representantes del fabricante no constituyen garantías, el

comprador no debe confiar en ellas y no forman parte del contrato para la venta ni de esta garantía limitada.

Excepto lo aquí establecido, Bell'O International Corporation no tendrá obligaciones ni será responsable ante el

comprador o cualquier otra persona o entidad con respecto a algún inconveniente, pérdida o daño causados directa o

indirectamente por el uso del producto, los que incluyen, entre otros, cualquier daño accidental o consecuente. Algunos

estados no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita ni la exclusión de limitación de

daños accidentales o consecuentes, por lo tanto la limitación y exclusión mencionadas anteriormente pueden no tener

validez para usted.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Usted también puede tener otros derechos, los cuales varían

según el estado.

BELL'O INTERNATIONAL CORPORATION,   711 Ginesi Drive, Morganville, NJ 07751-1235

Phone: (732) 972-1333   Fax: (732) 536-6482   Web: www.bello.com   E-mail: [email protected]

Summary of Contents for AT306

Page 1: ...e Patent pendiente Заявлено на патент Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Сделано в Китае Italian designed De design italien De diseño italiano Разработано в Италии Do not discard these instructions Ne pas jeter ces instructions Conserve estas instrucciones Не выбрасывайте эту инструкцию ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ...

Page 2: ...E ÉQUIPEMENT QUI EST SUR LE MEUBLE NE MONTEZ PAS OU NE MARCHEZ PAS SUR LE MEUBLE OU SUR DES TABLETTES DU MEUBLE NE FRAPPEZ PAS OU NE VOUS APPUYEZ PAS SUR LES TABLETTES DE VERRE POR SU SEGURIDAD TENGA LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES NO COLOQUE ELEMENTOS EN LOS ESTANTES QUE EXCEDAN EL LÍMITE MÁXIMO DE PESO DE 125 LIBRAS PARA EL ESTANTE SUPERIOR Y 50 LIBRAS PARA CADA UNO DE LOS ESTANTES INFERIORES SIEMPR...

Page 3: ...NCLatUrE DEs PiÈCEs Lista DE PiEZas ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ M1 M2 M3 M4 1 1 1 3 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь M5 M6 M7 M8 4 12 4 4 Quantity Quantité Cantidad Количество Part Pièce Pieza Деталь ...

Page 4: ...s DE ENsaMBLaJE ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ NOTE 2 PEOPLE ARE RECOMMENDED TO ASSEMBLE THIS FURNITURE TO AVOID DAMAGE DURING ASSEMBLY IT SHOULD BE ASSEMBLED ON A SOFT SURFACE REMARQUE IL EST CONSEILLÉ D ÊTRE À DEUX POUR ASSEMBLER CE MEUBLE POUR ÉVITER LES DOMMAGES EFFECTUER L ASSEMBLAGE SUR UNE SURFACE DOUCE NOTA ES RECOMENDABLE ENSAMBLAR ESTE MUEBLE ENTRE DOS PERSONAS PARA EVITAR DAÑOS DURANTE EL ENSAMBL...

Page 5: ...assemblée M1 en utilisant quatre boutons à vis M5 tel qu illustré ci dessus Serrez complètement à la main 2 CONECTE el panel del CMS sistema de administración de cables M2 a la unidad del marco M1 usando las perillas M5 como se muestra más arriba Ajuste firmemente a mano 2 ПРИКРЕПИТЕ панель CMS системы укладки кабелей M2 к рамочной сборной конструкции M1 с помощью четырех регулировочных винтов M5 ...

Page 6: ...entouses M8 dans les trous dans les support de tablette M7 tel qu illustré 3 ATORNILLE cuatro postes de soporte de estantes M7 en los orificios pre roscados en la parte superior de la unidad del marco M1 como se muestra Ajuste firmemente a mano 4 PRESIONE cuatro soportes de succión M8 en los orificios en los postes de soporte de estantes M7 como se indica 3 ВКРУТИТЕ четыре опорных штыря M7 в резьб...

Page 7: ... M6 5 COLOQUE doce almohadillas para vidrio M6 distribuidas de forma uniforme a lo largo de las barras de soporte de los estantes de la unidad del marco M1 como se indica más arriba Cada estante de vidrio M4 debe apoyarse de forma uniforme en CUATRO almohadillas para vidrio una vez que este instalado 6 Antes de agregar los estantes MUEVA el mueble al lugar que ocupará cuando esté en uso NOTA El AT...

Page 8: ...tement soutenues et mettez les de niveau avant d y placer des équipements 7 Con cuidado COLOQUE el estante superior M3 en los soportes de succión M8 en la parte superior de la unidad del marco M1 Con cuidado y lentamente PRESIONE el estante superior para crear una cierta succión 8 DESDE EL COSTADO con cuidado INCLINE y COLOQUE los estantes inferiores de vidrio M4 sobre las almohadillas para vidrio...

Page 9: ...d for outdoor use The warranty does not cover 1 defects caused by improper assembly or disassembly 2 defects caused by shipping claims for damage during transit to you should be placed immediately by you to the transportation company 3 defects occurring after purchase due to product modification intentional damage accident misuse abuse negligence or exposure to the elements 4 cosmetic damage and 5...

Page 10: ...ations en cas de dommages dans le transport devant être soumises par l acheteur directement à la société de transport 3 les défauts se produisant après l achat suite à une modification du produit des dommages intentionnels un emploi abusif ou détourné une négligence ou l exposition aux intempéries 4 les dommages cosmétiques et 5 les coûts de main d oeuvre ou d assemblage Il n est offert aucune gar...

Page 11: ...ados por armado o desarmado incorrectos 2 defectos causados por el envío usted debe realizar inmediatamente los reclamos por daños durante el transporte a la empresa de transportes 3 defectos que ocurran después de la compra debido a modificaciones en el producto daño intencional accidentes mal uso abuso negligencia o exposición de los elementos 4 daños superficiales y 5 gastos de mano de obra y a...

Page 12: ...ты полученные во время доставки иски о возмещении ущерба нанесенного во время транспортировки вам необходимо сразу же предъявлять транспортной компании 3 дефекты возникшие после покупки продукции в результате модификации умышленного повреждения аварии неправильного использования небрежности или воздействия погодных условий 4 косметические повреждения и 5 затраты на рабочую силу или сборку Не сущес...

Reviews: