background image

48

49

Σύντομη αντιμετώπιση προβλημάτων

Πρόβλημα

Λύση

Δεν συμβαίνει τίποτα όταν ο πομπός ενεργοποιείται 

με το κουμπί Test.

•  Ελέγξτε εάν το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο 

σωστά.

•  Εάν το τροφοδοτικό δεν είναι συνδεδεμένο, 

αλλάξτε την εφεδρική μπαταρία. Χρησιμοποιείτε 

μόνο αλκαλικές μπαταρίες 6LR61 ή μπαταρίες 

λιθίου 6F22. 

Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο 

σωστά.

Η  λυχνία (1) αναβοσβήνει μια φορά με κίτρινο 

χρώμα, όταν το Bellman Visit 868 Bridge 

ενεργοποιείται!

•  Αντικαταστήστε την εφεδρική μπαταρία. 

Χρησιμοποιείτε μόνο αλκαλικές μπαταρίες 6LR61 ή 

μπαταρίες λιθίου 6F22. 

Βεβαιωθείτε ότι το τροφοδοτικό είναι συνδεδεμένο 

σωστά.

Η λυχνία (1) αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα, όταν 

το Bellman Visit 868 Bridge ενεργοποιείται, αλλά οι 

δέκτες δεν αποκρίνονται.

•  Ελέγξτε τις μπαταρίες στους δέκτες.

•  Βεβαιωθείτε ότι οι δέκτες δεν είναι τοποθετημένοι 

σε μεγάλη απόσταση, μετακινώντας τους κοντά στο 

Bellman Visit 868 Bridge.

•  Ελέγξτε εάν το Bellman Visit 868 Bridge είναι 

συντονισμένο με το σωστό κλειδί ραδιοσυχνοτήτων. 

Για περισσότερες πληροφορίες δείτε Λειτουργία/

Κλειδί ραδιοσυχνοτήτων.

Ο δέκτης εκπέμπει σήμα όταν κανένας πομπός δεν 

είναι ενεργοποιημένος.

•  Αλλάξτε το κλειδί ραδιοσυχνοτήτων σε όλες 

τις μονάδες του συστήματος. Για περισσότερες 

πληροφορίες δείτε Λειτουργία/Κλειδί 

ραδιοσυχνοτήτων.

1.  Ενδεικτική λυχνία Ένδειξη μετάδοσης 

και εφεδρικής μπαταρίας. Για περισσότερες 

πληροφορίες ανατρέξτε στην ενότητα Ενδείξεις 

και σήματα

2.  Κουμπί Test/pushbutton

3.  Εξωτερικό έναυσμα εξωτερικού χώρου.

4.  Διακόπτης σήματος

5.  Διακόπτης κλειδιού ραδιοσυχνοτήτων

6.  Βύσμα για το τροφοδοτικό

7.  Κάλυμμα μπαταρίας

8.  Βραχίονας στήριξης στον τοίχο

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το προϊόν στα Αγγλικά, ανατρέξτε στο Appendix.

CZ
DE
DK
ES
FI
FR
GB
GR
HU
IT
NL
NO
PL
PT
SE
YU

Summary of Contents for BE1520

Page 1: ...DK Instrucciones ES Käyttöohje FI Mode d emploi FR Instructions GB Οδηγίες GR Használati utasítás HU Manuale d Uso IT Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning NO Instrukcja obslugi PL Instruções PT Bruksanvisning SE Uputstvo za upotrebu YU 6 7 Ext Trigger 8 6 7 Ext Trigger 8 ...

Page 2: ...rie 7 Zapojte napájecí jednotku do zásuvky 6 vložte jednu záložní baterii buď alkalickou baterii 6LR61 nebo lithiovou baterii 6F22 a zavřete kryt baterie 2 Stiskněte testovací tlačítko 2 Na zařízení Bellman Visit 868 Bridge se rozsvítí LED dioda 1 což označuje že jednotka vysílá rádiový signál Přijímače Bellman Visit 868 a Bellman Visit budou signalizovat příjem dveřního signálu 3 Zařízení Bellman...

Page 3: ... kanálů 5 ke změně rádiového kanálu tohoto vysílače musíte rovněž změnit nastavení všech ostatních jednotek systému Bellman Visit 868 a Bellman Visit na stejný rádiový kanál Informace naleznete v uživatelské příručce příslušné jednotky Indikátory a signály Systémové indikátory Jestliže je zařízení Bellman Visit 868 Bridge aktivováno dioda LED 1 normálně svítí zeleně To znamená že záložní baterie j...

Page 4: ... zeleně Zkontrolujte baterie v přijímačích Zkontrolujte zda přijímače nejsou umístěny příliš daleko tím že je přemístíte blíže k zařízení Bellman Visit 868 Bridge Zkontrolujte zda je zařízení Bellman Visit 868 Bridge nastaveno na správný rádiový klíč Další informace naleznete v části Funkce Rádiový klíč Přijímač signalizuje když není aktivován žádný vysílač Změňte rádiový klíč ve všech jednotkách ...

Page 5: ... Anschluss 6 an legen Sie eine Sicherheitsbatterie entweder eine Alkalibatterie des Typs 6LR61 oder eine Lithiumbatterie des Typs 6F22 in das Batteriefach ein und schließen Sie den Deckel 2 Drücken Sie die Prüftaste 2 Die LED 1 leuchtet um anzuzeigen dass die Bellman Visit 868 Bridge ein Funksignal sendet Die Empfänger des Bellman Visit 868 und des Bellman Visit Systems sollten Türsignal anzeigen ...

Page 6: ...ellman Visit und Bellman Visit 868 Produkte auf denselben Funkkanal eingestellt Sollten Sie einen Nachbar haben der dasselbe System verwendet können Sie den Funkkanal ändern um eine Störung des Systems zu vermeiden Wird der Funkkanal dieses Senders mit Hilfe des Funkkanalschalters 5 geändert muss derselbe Funkkanal auch bei allen anderen Einheiten innerhalb des Bellman Visit und des Bellman Visit ...

Page 7: ...n wenn die Bellman Visit 868 Bridge aktiviert wird die Empfänger geben jedoch kein Signal aus Batterie der Empfänger überprüfen Sicherstellen dass die Empfänger nicht zu weit von der Bellman Visit 868 Bridge entfernt sind Sicherstellen dass die Bellman Visit 868 Bridge auf den richtigen Funkkanal eingestellt ist Siehe auch Funktion Funkkanal Die Empfänger im System geben Signale ohne Anlass Funkka...

Page 8: ...du i gang 1 Åbn batteridækslet 7 Tilslut strømforsyningen til soklen 6 isæt et back up batteri enten et 6LR61 alkaline eller et 6F22 litium batteri og luk batterikammeret 2 Tryk på testknappen 2 Bellman Visit 868 Bro tænder LED en 1 for at indikere at enheden sender et radiosignal Bellman Visit 868 og Bellman Visit modtagerne indikerer dørsignalet 3 Monter Bellman Visit 868 Bro på væggen enten vha...

Page 9: ... anden radionøgle så de to systemer ikke påvirker hinanden Hvis radionøgleomskifteren 5 bruges til at skifte radionøgle på denne sender skal alle andre enheder i Bellman Visit 868 systemet og Bellman Visit systemet også ændres til samme radionøgle Se brugermanualen til den relevante enhed Indikatorer og signaler Systemindikatorer Når Bellman Visit 868 Bro aktiveres blinker LED en 1 normalt grønt D...

Page 10: ...ikke Kontrollér batterierne i modtagerne Kontrollér at modtagerne ikke er placeret for langt væk ved at flytte dem tættere på Bellman Visit 868 Bro Kontrollér at Bellman Visit 868 Bro er indstillet til den korrekte radionøgle Yderligere oplysninger findes under Funktion radionøgle Modtageren signalerer selv om der ikke aktiveres en sender Skift radionøgle på alle enheder i systemet Yderligere oply...

Page 11: ...entación eléctrica a la toma 6 instale una pila de reserva ya sea una pila alcalina 6LR61 o una pila de litio 6F22 y cierre la tapa de la pila 2 Pulse el botón de prueba 2 El LED 1 del puente Bellman Visit 868 se enciende para indicar que la unidad está transmitiendo una señal de radio Los receptores Bellman Visit 868 y Bellman Visit indicarán la señal de puerta 3 Acople el puente Bellman Visit 86...

Page 12: ...Si utiliza el conmutador de canales de radio 5 para cambiar el canal en el transmisor también debe cambiar las restantes unidades del sistema Bellman Visit 868 y del sistema Bellman Visit al mismo canal de radio Consulte el manual del usuario de la unidad pertinente Indicadores y señales Indicadores del sistema Cuando el puente Bellman Visit 868 está activado normalmente el LED 1 parpadea en color...

Page 13: ...o pero los receptores no responden Revise la pilas de los receptores Compruebe que los receptores no están colocados demasiado lejos acercándolos al puente Bellman Visit 868 Compruebe que el puente Bellman Visit 868 está sintonizado en el canal de radio correcto Si desea más información consulte Funcionamiento Canal de radio El receptor da señales cuando el transmisor no está activado Cambie el ca...

Page 14: ...ppinen 6LR61 paristo tai litiumtyyppinen 6F22 paristo ja sulje paristokotelon kansi 2 Paina testipainiketta 2 Bellman Visit 868 adapteri sytyttää LED valon 1 ilmoittaakseen että laite lähettää radiosignaalia Bellman Visit 868 ja Bellman Visit vastaanottimet ilmoittavat ovisignaalista 3 Asenna Bellman Visit 868 adapteri seinälle joko käyttämällä itsekiinnittyvää tarranauhaa tai ripustamalla se sein...

Page 15: ...äytät radiokaistakytkintä 5 tämän lähettimen radiokaistan muuttamiseen kaikki muut Bellman Visit 868 järjestelmän ja Bellman Visit järjestelmän laitteet on muutettava myös samalle radiokaistalle Katso kunkin laitteen käyttöohjetta Merkkivalot ja signaalit Järjestelmän merkkivalot Kun Bellman Visit 868 adapteri on aktiivinen LED 1 vilkkuu yleensä vihreänä Tämä tarkoittaa että varaparisto tai akku o...

Page 16: ...utta vastaanottimet eivät reagoi Varmista etteivät vastaanottimet ole liian kaukana siirtämällä ne lähemmäs Bellman Visit 868 adapteria Tarkista että Bellman Visit 868 adapteri on viritetty oikealle radiokaistalle Katso lisätietoja kohdasta Toiminta Radiokaista Vastaanotin vastaanottaa signaaleja vaikka lähetin ei ole aktiivinen Vaihda kaikkien järjestelmän laitteiden radiokaista Katso lisätietoja...

Page 17: ...ile de sauvegarde une pile alcaline de type 6LR61 ou une pile au lithium de type 6F22 Refermez ensuite le compartiment de la pile 2 Appuyez sur le bouton test 2 La lampe témoin 1 du Pont Bellman Visit 868 s allume pour indiquer que l appareil envoie un signal radio Les récepteurs Bellman Visit 868 et Bellman Visit indiqueront le signal de l Emetteur de Sonnette de Porte d Entrée 3 Fixez le Pont Be...

Page 18: ...radio de l émetteur à l aide du commutateur de fréquences radio 5 il convient également d ajuster toutes les autres unités de son système Bellman Visit 868 et de son système Bellman Visit sur la même fréquence Voir le mode d emploi respectif de chaque unité Indications et signaux Indications du système A l activation du Pont Bellman Visit 868 la lampe témoin 1 clignote normalement en vert Cela sig...

Page 19: ...s Contrôlez la pile des récepteurs Vérifiez que les récepteurs ne sont pas trop éloignés de l émetteur en les rapprochant du Pont Bellman Visit 868 Vérifiez que le Pont Bellman Visit 868 Bridge est réglé sur la fréquence radio adéquate Voir plus loin sous Fonctionnement Fréquence radio Les récepteurs du système donnent des signaux sans raison Changez la fréquence radio de toutes les unités du syst...

Page 20: ... cover 7 Connect the power supply unit to the socket 6 fit one back up battery either a 6LR61 alkaline or 6F22 lithium type battery and close the battery cover 2 Press the Test Button 2 The Bellman Visit 868 Bridge lights up the LED 1 to indicate that the unit is transmitting a radio signal The Bellman Visit 868 and Bellman Visit receivers will indicate the Door Signal 3 Mount the Bellman Visit 86...

Page 21: ...hat you do not affect each other s systems If you use the Radio Key Switch 5 to change the Radio Key on this transmitter you must also change all other units in your Bellman Visit 868 System and your Bellman Visit System to the same Radio Key Refer to the user manual for the relevant unit Indicators and Signals System indicators When the Bellman Visit 868 Bridge is activated the LED 1 normally bli...

Page 22: ...vated but the receivers are not responding Check the batteries in the receivers Check that the receivers are not placed too far away by moving them closer to the Bellman Visit 868 Bridge Check that the Bellman Visit 868 Bridge is set to the correct Radio Key For further information see Function Radio Key The receiver signals when no transmitter is activated Change the Radio Key on all units in the...

Page 23: ... το τροφοδοτικό στην πρίζα 6 τοποθετήστε μια εφεδρική μπαταρία είτε αλκαλική 6LR61 είτε λιθίου 6F22 και κλείστε το κάλυμμα της μπαταρίας 2 Πατήστε το κουμπί Test 2 Η λυχνία LED 1 του Bellman Visit 868 Bridge ανάβει για να υποδηλώσει ότι η μονάδα μεταδίδει ραδιοσήμα Οι δέκτες Bellman Visit 868 και Bellman Visit θα έχουν ένδειξη Door Signal 3 Τοποθετήστε τη συσκευή Bellman Visit 868 Bridge στον τοίχ...

Page 24: ...ν επηρεάζει το άλλο Αν χρησιμοποιήσετε το διακόπτη κλειδιού ραδιοσυχνοτήτων 5 για να αλλάξετε το κλειδί ραδιοσυχνοτήτων στον πομπό θα πρέπει να ρυθμίσετε και όλες τις άλλες μονάδες του συστήματος Bellman Visit 868 στο ίδιο κλειδί ραδιοσυχνοτήτων Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης για την αντίστοιχη μονάδα Ενδείξεις και σήματα Ενδείξεις συστήματος Όταν το Bellman Visit 868 Bridge ενεργοποιείται η λυχν...

Page 25: ...στους δέκτες Βεβαιωθείτε ότι οι δέκτες δεν είναι τοποθετημένοι σε μεγάλη απόσταση μετακινώντας τους κοντά στο Bellman Visit 868 Bridge Ελέγξτε εάν το Bellman Visit 868 Bridge είναι συντονισμένο με το σωστό κλειδί ραδιοσυχνοτήτων Για περισσότερες πληροφορίες δείτε Λειτουργία Κλειδί ραδιοσυχνοτήτων Ο δέκτης εκπέμπει σήμα όταν κανένας πομπός δεν είναι ενεργοποιημένος Αλλάξτε το κλειδί ραδιοσυχνοτήτων...

Page 26: ...et az aljzathoz 6 helyezzen be egy tartalék elemet 6LR61 típusú alkáli vagy 6F22 típusú lítiumelemet és csukja be az elemfedelet 2 Nyomja meg a tesztgombot 2 A Bellman Visit 868 Híd lámpája 1 kigyullad jelezve hogy a készülék rádiójelet ad A Bellman Visit 868 és a Bellman Visit vevőinek jelezniük kell az ajtócsengőt 3 A Bellman Visit 868 Hidat öntapadós tépőzáras szalag segítségével vagy a fali sz...

Page 27: ...egítségével megváltoztatja ennek az adónak a rádiókódját a Bellman Visit 868 System és a Bellman Visit System minden további készülékét állítsa ugyanerre a rádiókódra Lapozza fel az adott készülékek használati utasítását Jelzőlámpák és jelzések Rendszerjelzések A Bellman Visit 868 Híd aktiválásakor a jelzőlámpa 1 normál esetben zölden villog Ez azt jelenti hogy a tartalék elem jó állapotban van A ...

Page 28: ... nem reagálnak Ellenőrizze az elemeket a vevőkben Ellenőrizze nincsenek e a vevők túlságosan messze próbálja közelebb vinni őket a Bellman Visit 868 Hídhoz Ellenőrizze hogy a megfelelő rádiókódra van e hangolva a Bellman Visit 868 Híd További tudnivalókat a Funkciók fejezet Rádiókód című része tartalmaz A vevő az adók aktiválása nélkül is jelez Állítsa át a rendszer valamennyi készülékének rádiókó...

Page 29: ...nserire una batteria di backup del tipo 6LR61 alcalino o 6F22 al litio e chiudere il coperchio della batteria 2 Premere il pulsante Test 2 Sul ponte Bellman Visit 868 si accende il LED 1 a indicare che l unità sta trasmettendo un segnale radio I ricevitori Bellman Visit 868 e Bellman Visit indicheranno il segnale per campanello citofono 3 Installare il ponte Bellman Visit 868 sul muro utilizzando ...

Page 30: ...io per evitare interferenze tra i due sistemi Se si utilizza l interruttore Chiave radio 5 per modificare la chiave radio su questo trasmettitore è necessario impostare anche tutte le altre unità del sistema Bellman Visit e Bellman Visit 868 sulla stessa chiave radio Consultare il manuale della relativa unità Indicatori e segnali Indicatori di sistema Quando il ponte Bellman Visit 868 è attivo il ...

Page 31: ...to ma i ricevitori non rispondono Controllare le batterie dei ricevitori Controllare che i ricevitori non siano troppo lontani e avvicinarli al ponte Bellman Visit 868 Verificare che il ponte Bellman Visit 868 sia impostato sulla chiave radio corretta Per ulteriori informazioni vedere Funzionamento Chiave radio Il ricevitore percepisce i segnali anche quando il trasmettitore non è attivato Modific...

Page 32: ...seenheid aan op de relevante aansluiting 6 plaats één batterij alkalinebatterij 6LR61 of lithiumbatterij 6F22 en sluit het batterijdeksel 2 Druk de testknop 2 in Het indicatielampje 1 van de Bellman Visit 868 Bridge gaat branden ten teken dat de eenheid een radiosignaal verstuurt De Bellman Visit 868 ontvangers en de Bellman Visit ontvangers zullen een indicatie geven voor het deurbelsignaal 3 Bev...

Page 33: ...et hindert Als u de radiotoetsschakelaar 5 gebruikt om de radiotoets op deze zender te wijzigen moet u ook alle andere eenheden in uw Bellman Visit 868 systeem en uw Bellman Visit systeem op dezelfde radiotoets instellen Raadpleeg de gebruikershandleiding van de betreffende eenheid Indicaties en signalen Systeemindicaties Wanneer de Bellman Visit 868 Bridge wordt geactiveerd zal het indicatielampj...

Page 34: ...iste wijze is aangesloten Het indicatielampje 1 knippert groen wanneer de Bellman Visit 868 Bridge wordt geactiveerd maar de ontvangers reageren niet Controleer de batterijen in de ontvangers Controleer of de ontvangers niet te ver verwijderd zijn door ze dichter bij de Bellman Visit 868 Bridge te plaatsen Controleer of de Bellman Visit 868 Bridge op de juiste radiotoets is ingesteld Zie Functie R...

Page 35: ...ningen til kontakten 6 monter et reservebatteri enten et 6LR61 alkalisk batteri eller et 6F22 litiumbatteri og lukk batteridekselet 2 Trykk på testknappen 2 LED indikatoren 1 på Bellman Visit 868 Bridge tennes for å vise at enheten sender ut et radiosignal Bellman Visit 868 og Bellman Visit mottakerne indikerer signal fra dørsenderen 3 Fest Bellman Visit 868 Bridge på veggen med den selvklebende b...

Page 36: ...emene ikke påvirker hverandre Hvis du bruker radionøkkelknappen 5 til å endre radionøkkel på denne senderen må du også endre alle de andre enhetene i Bellman Visit 868 systemet og Bellman Visit systemet til samme radionøkkel Se brukerveiledningen for den aktuelle enheten Indikatorer og signaler Systemindikatorer Når Bellman Visit 868 Bridge blir aktivert blinker LED indikatoren 1 vanligvis grønt D...

Page 37: ...agerer ikke Kontroller batteriene i mottakerne Kontroller om mottakerne er plassert for langt borte ved å flytte dem nærmere Bellman Visit 868 Bridge Kontroller om Bellman Visit 868 Bridge er innstilt på riktig radionøkkel Se avsnittet Funksjon Radionøkkel hvis du vil ha mer informasjon Mottakeren avgir signaler selv om ingen sender er aktivert Endre radionøkkel på alle enheter i systemet Se avsni...

Page 38: ...aterii 7 Podłącz zasilacz do gniazda 6 włóż jedną baterię rezerwową alkaliczną typu 6LR61 lub litową typu 6F22 a następnie zamknij pokrywę baterii 2 Naciśnij przycisk testowy 2 Konwerter częstotliwości Bellman Visit 868 włączy diodę LED 1 wskazując że wysyła sygnał radiowy Odbiorniki Bellman Visit 868 zasygnalizują dzwonek do drzwi 3 Konwerter częstotliwości Bellman Visit 868 może być montowany na...

Page 39: ...by systemy nie kolidowały z sobą Po zmianie klucza radiowego nadajnika za pomocą przełącznika klucza radiowego 5 należy również ustawić ten sam klucz radiowy we wszystkich innych urządzeniach systemu Bellman Visit 868 i systemu Bellman Visit Stosowne informacje znajdują się w instrukcji obsługi odpowiedniego urządzenia Kontrolki i sygnały Kontrolki systemowe Po aktywowaniu konwertera częstotliwośc...

Page 40: ...terie w odbiornikach Sprawdź czy odbiorniki nie są umieszczone za daleko przysuwając je do konwertera częstotliwości Bellman Visit 868 Sprawdź czy w konwerterze częstotliwości Bellman Visit 868 ustawiono właściwy klucz radiowy Więcej informacji znajduje się w części Zasada działania Klucz radiowy Odbiornik generuje sygnał mimo że dzwonek nie został aktywowany Zmień klucz radiowy we wszystkich urzą...

Page 41: ...oduza a fonte de alimentação na tomada 6 instale uma pilha de reserva do tipo 6LR61 alcalina ou do tipo 6F22 de lítio e feche a tampa do compartimento das pilhas 2 Prima o Botão de Teste 2 A Ponte Bellman Visit 868 liga o LED 1 para indicar que a unidade está a transmitir um sinal de rádio Os receptores do Bellman Visit 868 e Bellman Visit indicarão o Sinal da Porta 3 Monte a Ponte Bellman Visit 8...

Page 42: ...om o outro Se utilizar o Comutador de Código de Rádio 5 para mudar o Código de Rádio neste transmissor também tem de mudar todas as outras unidades no seu Sistema Bellman Visit 868 e Sistema Bellman Visit para o mesmo Código de Rádio Consulte o manual do utilizador da unidade em questão Indicadores e Sinais Indicadores do sistema Quando a Ponte Bellman Visit 868 é activada o LED 1 normalmente pisc...

Page 43: ...eptores não respondem Verifique as pilhas nos receptores Verifique se os receptores estão colocados demasiado afastados movendo os para mais perto da Ponte Bellman Visit 868 Verifique se a Ponte Bellman Visit 868 se encontra sintonizada no código de rádio correcto Para mais informações consulte a Função Código de Rádio O receptor dá sinal quando nenhum transmissor foi activado Mude o Código de Rád...

Page 44: ...ut batterieliminatorn i uttaget 6 montera 1 st backupbatteri antingen alkaliskt av typ 6LR61 eller litium av typ 6F22 och stäng batteriluckan 2 Tryck in testknappen 2 Bellman Visit 868 Bridge tänder Lysdioden 1 för att indikera att apparaten sänder en radiosignal Bellman Visit 868 och Bellman Visit mottagarna skall indikera för Dörrsignal 3 Placera Bellman Visit 868 Bridge på väggen antingen med h...

Page 45: ...lar för att inte påverka varandras system Ändrar man Radionyckel på denna sändare med hjälp av Radionyckelomkopplaren 5 måste man även ändra till samma Radionyckel på alla andra enheter i sitt Bellman Visit 868 och sitt Bellman Visitsystem Se respektive enhets bruksanvisning Indikeringar och Signaler Systemindikeringar Vid aktivering av Bellman Visit 868 Bridge blinkar Lysdioden 1 normalt grönt De...

Page 46: ...dge aktiveras men mottagarna larmar inte Kontrollera batteriet i mottagarna Kontrollera att mottagarna inte är för långt bort genom att placera dem närmare Bellman Visit 868 Bridge Kontrollera att Bellman Visit 868 Bridge är inställd på rätt Radionyckel Se vidare under Funktion Radionyckel Mottagarna i systemet ger signaler utan anledning Byt Radionyckel på samtliga enheter i systemet Se vidare un...

Page 47: ...cu za napajanje na utičnicu 7 stavite jednu rezervnu bateriju bilo alkalnu tipa 6LR61 ili litijumsku tipa 6F22 i zatvorite poklopac baterije 2 Pritisnite testno dugme 2 Bellman Visit 868 most uključiće signalnu diodu 1 označavajući da jedinica emituje radio signale Bellman Visit 868 i Bellman Visit prijemnici će primiti signal vrata 3 Most Bellman Visit 868 se može okačiti na zid bilo pomoću samol...

Page 48: ... radio kanala 5 za menjanje radio kanala na ovom odašiljaču morate takođe podesiti i sve druge jedinice u vašem sistemu Bellman Visit 868 i Bellman Visit na isti Radio kanal Pronađite opis za relevantnu jedinicu u uputstvima za upotrebu Indikatori i signali Indikatori sistema Svetlosna dioda 1 treperi zelenom svetlošću kada je aktiviran Bellman Visit 868 most To znači da je rezervna baterija u dob...

Page 49: ... most Bellman Visit 868 ali prijemnici ne reagiraju Proverite baterije u prijemnicima Proverite da prijemnici nisu postavljeni suviše daleko tako što ćete ih privući bliže mostu Bellman Visit 868 Proverite da li je most Bellman Visit 868 podešen na pravilan radio kanal Za dalje informacije vidite deo Funkcija Radio kanal Prijemnik emituje signale a odašiljač nije aktiviran Promenite radio kanal na...

Page 50: ...mation Settings below An Exterior External Trigger on the BE1520 Bellman Visit 868 Bridge can be connected to the vibrator output on several of Bellman Symfon AB s products or to other equipment that produces a voltage or contact for activation In addition the following accessories can be used magnetic switch BE9023 accessory door entering contact mat BE9024 accessory a standard pushbutton 1 2 4 3...

Page 51: ...man Visit 868 System indicates activation Changing the transmitters Signal Switch changes the Signal Pattern which the receivers display when the transmitter is activated Follow the instructions under Appendix Further information Settings Setting the activation pattern to make your choice The following signal patterns for the Bellman Visit 868 System are available to the Bellman Visit 868 Bridge T...

Page 52: ...e transmits the same signal regardless of the input causing the activation By changing the Signal Switches 4 different inputs on the same Bridge can transmit different Signal Patterns In this way the same Bridge can be used to forward signals from the Bellman Visit System to the Bellman Visit 868 System and vice versa at the same time as it can transmit a Door Signal when activated via the Exterio...

Page 53: ... 2 Green Orange Signal Pattern for the Bellman Visit 868 System when activated by Signal pattern for the Bellman Visit System when activated by Signal switch Exterier External Trigger Pushbutton Exterior external trigger Pushbutton Green 3 Orange 3 Green Orange Green 4 Orange 4 Green Orange Green 1 Yellow 1 Green Yellow Green 4 Yellow 4 Green Yellow VMA VMA VMA VMA Fire alarm Fire alarm Fire alarm...

Page 54: ...shooting guide How to test A Bellman Visit 868 transmitter and receiver and a Bellman Visit transmitter and receiver are required to test the radio reception on the BE1520 Bellman Visit Bridge All units must be tuned to the same Radio Key as the Bellman Visit 868 Bridge Testing the receiver in the Bellman Visit 868 Bridge Make sure that the Bellman Visit 868 Bridge is connected correctly Press the...

Page 55: ...n when the Bellman Visit 868 Bridge is activated but the receivers are not responding Check the batteries in the receivers Check that the receivers are not placed too far away by moving them closer to the Bellman Visit 868 Bridge Check that all units in the Bellman Visit 868 and Bellman Visit Systems are set to the same Radio Key For further information see Appendix Further information Settings Ra...

Page 56: ... also be affected by radio transmitters such as TV transmitters computers mobile phones etc This means that a unit may Radio function work perfectly in one part of the room but not at all in another For the Bellman Visit System The normal coverage between a transmitter and receiver in the Bellman Visit System is approximately 80 metres with a clear line of sight Coverage is reduced if walls and la...

Reviews: